Юлия Диденко-Абраменко - Возвращение эпохи драконов
- Название:Возвращение эпохи драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Написано пером
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-00071-01
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Диденко-Абраменко - Возвращение эпохи драконов краткое содержание
Когда-то драконы помогали людям — строили города и охраняли от врагов. Но эти времена уже прошли и их никто не помнил. Летучие создания стали легендой, сказкой, что рассказывают матери перед сном детям.
Но все меняется: предатель умирает, темная сила желает вырваться, а потомственный правитель Белолисов сесть на законный трон.
Но чтобы дойти до конца нужно мужество и поддержка друзей, а если среди них предатель? А если сила артефакта настолько сильна, что ею не может управлять человек?
Возвращение эпохи драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Караван медленно двигался вперед, переходя на южную дорогу. Не останавливаясь на привал, они шли второй день. В нерешительном шаге ухоеда уже чувствовалась усталость.
— Мой господин, разрешите, — проговорил Хаш.
Он был начальником охраны правителя в дороге. Мужчина средних лет, Н а правой руке отсутствовали два пальца. Он не знал поражения в бою и за своего правителя Хаш готов был пожертвовать не только рукой, но и собственной жизнью.
Жазам одобрительно кивнул, разрешая слуге говорить.
— О, мой господин, ухоеды устали. Не желаете ли сделать привал на ночь? — почтительно Хаш.
— Да, думаю, пора отдохнуть, — начал Жазам и, дождавшись, когда Хаш отъедет достаточно далеко, продолжил: — Но я бы не останавливался. Как хорошо путешествовать на свежем прохладном воздухе.
— И не говори, брат, — согласился Шанр.
Вечер наступил быстро. Караван остановился на ночлег, расположившись полукругом. Хаш послал дозорных обследовать территорию.
— Что за Суринах! — ругался Хаш. — Прошло больше получаса, а эти бестолочи с западной части еще не вернулись.
— Зачем так спешить? — прошипела Ганла, ведьма правителя. Старая и страшная женщина. Она сидела у разведенного костра и гладила животное, похожее на черного котенка. Это была коргуруша — посланница злого духа и талисман ведьмы. — И сколько раз я тебе говорила: не упоминай имя духа мертвых ночью. Это плохая примета.
— Надоела ты со своими приметами, — проговорил Хаш. — Толку от тебя никакого, старуха.
Ганла рассмеялась. Начальник охраны махнул рукой и направил еще людей в западную часть леса. Через некоторое время из чащи вывели пятерых. Десять воинов, хотя посылали семнадцать, держали под прицелом совсем неприметных людей. Первым шел мальчик, за ним женщина, за ней — мужчина в плаще и еще двое сзади.
— Вот, капитан, еле угомонили, — подходя ближе, сообщил один из солдат.
— И то волшебной веревкой, — заметил Раберик.
Все пленники были связаны одной длинной веревкой, которую держал солдат, идущий впереди. Хаш внимательно осмотрел пленников.
— А где остальные солдаты?
— Раненые в лесу лежат, — ответил солдат. — Сейчас отправимся за ними.
— Значит, семерых уложили втроем… хм… — сказал мужчина, не беря во внимание мальчика и девушку. — И куда идете?
Все молчали.
— Откуда, тоже не скажете?
— Из Шандорса. — ответила Заммира.
— Тебя, женщина, не спрашивали, — крикнул Хаш. — И… что же вы забыли в Диком лесу?
Ответа не последовало. Заммира злобно посмотрела на Хаша, который качнул головой и пленных повели в сторону костра.
— Интересно, что они с нами сделают? — спросил лучник.
— Да, сейчас это самое важное, — кивнула девушка.
— Ничего хорошего, — проговорил эльф, посматривая по сторонам. Потом, повернувшись к девушке, сказал: — А тебе лучше помолчать.
Пленников посадили возле костра, отдав веревку Ганле. Старуха внимательно смотрела на девушку, что вызвало у Заммиры дрожь. Она опустила глаза и стала теребить платье. Ганла положила руки на колени, чем воспользовалась коргуруша. Быстро спрыгнув, она в один прыжок оказалась у ног Заммиры. Девушка улыбнулась и опустила руки, чтобы погладить животное. Коргуруша увернулась и, прыгнув к ней на колени, растянулась, потягиваясь. Старуха улыбнулась.
Халан внимательно наблюдал за действиями кошки. Увиденное привело мальчика в шок, он поднял бровь и открыл рот, что не укрылось от эльфа. Луриан также поднял бровь, увидев сначала, что кошка с легкостью прыгнула на колени к Заммире, а потом, что за всем наблюдал Халан. Эльф прищурился и встретился взглядом с Халаном, мальчик тут же сделал невинное лицо и отвернулся.
Напротив, у костра, сидели солдаты, среди них находилась группа, которая привела пленников. Отважные ребята рассказывали остальным о своей храбрости.
— Я подошел, смотрю, а Лукан уже висит вверх ногами на веревке, — рассказывал мужчина со шрамом на щеке. — Мимо меня, раз и стрела пролетела, я увернулся, другая — я в сторону и за камень. Сижу, прислушиваюсь. Чувствую, кто-то идет. Я притаился и выпрыгнул навстречу…
— Вот заливает, — усмехнулся Ивар.
— Ему только сказки писать, — согласился лучник. — Если бы тот идиот не попал в ловушку для нашего ужина, они бы вообще нас не заметили, раззявы. Как только такие солдаты до сих пор живы?
Ивар согласился, покачивая головой и вспоминая, как неосмотрительно поставил ловушку для оленя недалеко от тропы. Он считал, что в Диком лесу больше никого, кроме них, нет, но ошибся. Через несколько секунд на тропу вышли солдаты далеко не рунской армии, прочесывающие лес. Ивар вернулся в лагерь и предупредил друзей, чтобы спрятались. Пока солдаты дошли до лагеря, все убрали и погасили костер. Никто бы ничего не заметил, если бы на обратном пути один из солдат не наступил на веревку. Солдаты сразу кинулись искать врагов, крича и бегая по лесу. Их без труда обезвредил Раберик, стреляя для устранения погони в ноги. Путники сразу пустились в бег, стараясь оставлять как можно меньше следов. Но их догнал следующий отряд, перерезав дорогу. Эти солдаты долго думать не стали и сразу пустили в ход магическую веревку, она моментально связала ноги и руки убегающих. Один из солдат забрал оружие.
— Кто у нас тут? — спросил подошедший Шанр, прерывая воспоминания Ивара.
— Трое мужчин, женщина и мальчик, — доложил Хаш, протягивая отобранное оружие.
Шанр без интереса посмотрел на меч и остановил взгляд на эльфийском луке, который забрал Раберик. Младший брад правителя внимательно осмотрел лего.
— Чей это лук?
— М… — хотел сказать Раберик, но Ивар толкнул его в бок.
— Мой, уважаемый, — произнес Луриан, снимая капюшон завязанными руками.
При виде эльфа солдаты зашушукались.
— Ты из рода Альвид? — таким же ровным тоном спросил Шанр.
— Да, я — Луриан Альвид, сын Рассалана Альвид, — представился эльф, наклонив голову.
Шанр удивился и, покачав головой, развернулся и двинулся в сторону большого шатра. За ним последовала Ганла, забрав с колен Заммиры коргурушу, которая, как котенок, играла с рукавами девушки.
— Не нравится мне все это, — тихо проговорил Луриан, усаживаясь на место.
Он наблюдал за тем, как старуха догнала Шанра и что-то нашептывает на ухо, поглаживая питомца. Потом Шанр прошел внутрь шатра.
— Ты знаешь этих… — начал Раберик и, не зная, как назвать окружающих людей, замолчал.
— Пустынники, — сказал эльф. — Скорее всего, это Жазам возвращается с совета старейшин.
— Почему ты так уверен? — спросил Ивар. — Его не было столько веков.
— Мой отец был приглашен на этот совет, — ответил Луриан, все так же наблюдая за шатром. — Надеюсь, они не будут так глупы, чтобы нарушить договор о перемирии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: