Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
- Название:Серебряный праздник Сошествия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия краткое содержание
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия — ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я — пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей… Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!
Серебряный праздник Сошествия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Осуждающие взгляды сконцентрировались на Кромвеле, первом Императоре Альбиона, также назначенном Президентом Конгресса Республики Святого Альбиона, который сидел во главе стола.
Поскольку в довершение к потерпевшим неудачу многочисленным интригам он допустил десант врага.
Однако Кромвель, парировав все взгляды… сохранял невозмутимый вид.
Генерал Хокинс, фактически принявший командование главными силами армии Альбиона, произнес:
— Я как ребенок ошибся и развернул армию. Под действием шока упустил шанс, чтобы суметь разбить противника. Нет слов для оправдания.
— И наша армия устала и обтрепалась — улыбнулся Кромвель.
— И операция по захвату учеников Академии Волшебства в заложники тоже окончилась провалом.
Несмотря на то, что генерал потерпел неудачу, он не выказывал вида, что заробел.
Хокинс произнес, хотя его слова напоминали вздох, и голос был уставший:
— Магическое оружие, которое применил противник, превзошло мое воображение.
— Мисс Шеффилд.
Закутанная в черное с головы до пят секретарь, ожидавшая позади Кромвеля, кивнула и начала читать донесение, написанное на пергаменте:
— Мираж, который внезапно появился в окрестностях Дарталлнеса, парил в течение тринадцати часов, а потом внезапно исчез.
— Это было ничем иным, кроме как всего-навсего временной магией, вызывающей миражи. Что в ней есть пугающего?
— Эффект очень серьезный, — сказал Хокинс, закрыв глаза. Приведя в замешательство с помощью иллюзии, принудить развернуть армию… Иными словами, это дало эффект, который не отличался от действий военных сил численностью в десятки тысяч. Хоть это — всего-навсего мираж, не могу допустить чувства пренебрежения .
— Честно говоря, я как ребенок боюсь врага. Не только иллюзия в Дарталлнесе, но противник также использует большое количество неизвестной магии. Магический свет, который смел наш флот возле Тарба…
Кромвель повернулся лицом к секретарю и кивнул.
Шеффилд вновь начала читать пергамент хорошо поставленным голосом, подобным хору, поющему гимн в храме:
— Сделано заключение, что вражеская армия… находится в таком состоянии, что она не атакует тем светом, которым некогда сокрушила наш флот возле Тарба.
— Почему же это?
— Если уж использовать, то они должны были применить его в недавней решающей битве флотов перед высадкой десанта.
— Как насчет возможности того, что они ее сохраняют?
— Если бы вражеская армия в том сражении флотов потерпела поражение, она оказалась бы в безвыходном положении. Если бы они имели возможность применить, то определенно должны были запустить "чудесный свет". Однако противник провел обычный бой флотов. Несмотря на отсутствие у противника превосходства в силе, наш флот потерпел поражение.
— Если мы победим на суше, будет хорошо, — продолжил Кромвель.
После этих слов встал военачальник из генерального штаба.
— Ваше Превосходительство, генеральный штаб оценил город Саксен-Гота как предполагаемое место нападения противника. Здесь… — постукивая по карте на столе концом своей волшебной палочки, произвел объяснение, — …большой город, точка пересечения крупных дорог. В качестве фактора, подтверждающего это предположение, выступает ставшая энергичной разведывательная деятельность противника в этом регионе. На днях тоже прилетал драгун, по нашим предположениям — разведчик, который вел бой с эскадроном драгун, принадлежавшим нашей армии. Мы должны разместить наши главные силы в городе Саксен-Гота и, заняв позиции, нанести встречный удар по врагу.
От остальных генералов прозвучали голоса в поддержку. Это — разумный стратегический план.
Однако Кромвель покачал головой.
— Пока еще главные силы из Лондиниума не выдвигаем.
— Вы намереваетесь сидеть и дожидаться поражения?
Хокинс уставился на Кромвеля, как если бы с укором смотрел на ребенка, который отвергает возможность брать свои игрушки. Но Император снова покачал головой:
— Генерал, не стоит беспокоиться, если город Саксен-Гота будет захвачен.
— Согласно вашим словам сознательно подарить врагам стратегический узел? Противник, вероятно, пополнит в этом городе свои скудные припасы и получит отдых.
— Не дадим им провианта и всего прочего.
— Как?
— Полностью отберем у жителей продовольствие.
Хокинс потерял дар речи. Как… Кромвель собирается использовать жителей города Саксен-Гота .
— Вероятно, противник попадет в положение, когда ему придется отдать жителям свои скудные запасы продовольствия. Хороший способ удержать врага на месте. По сравнению с ущербом, полученным от необдуманного проведения оборонительных боев, это — разумный план.
— Что нам делать, если противник покинет их?! Много людей умрет от голода!
— Этого не случится. Что ж, даже если противник покинет их, это — всего-навсего один город, разве не так? Перед лицом важных для всей страны проблем это — незначительная жертва.
Это были бессердечные слова, невозможно даже представить, что они принадлежат бывшему епископу. Однако можно сказать, что такие соображения были верными.
Объединенная армия вторглась не для ведения переговоров с Кромвелем, а с целью свергнуть его с престола и держать под контролем эту территорию. Почти наверняка они намереваются оказать милость, подумав после победы о желании народа.
Однако… если мы одержим победу, что нам тогда делать? Если не сделаем все, как следует, большой город, вероятно, поднимет восстание. Вот насколько пугающе недовольство из-за еды.
— Ведь из-за ваших намерений крупный город превратиться в нашего врага…? Так или иначе, будут неприятные последствия…
— С какой целью мы заранее дислоцировали там полулюдей? Если мы примем решение говорить, будто это была личная инициатива тех созданий, все будет замечательно.
Каким-то непостижимым образом Кромвель был непревзойден в переговорах с полулюдьми. Узнав, что заблаговременная отправка этих тварей была не для обычной армейской операции, а для подобной интриги, генералы были ошеломлены.
Их лидер не только нарушал договоры и бесчисленными полумерами затевал интриги, но и в итоге с помощью подлых действий собирался предать жителей своей страны.
— Затем заложим ловушку в воде города Саксен-Гота.
— Вы намереваетесь бросить яд в источник воды? Яд или что-либо подобное будет сразу же унесено течением.
— Не яд. Магию Пустоты.
— Ловушка на магии Пустоты?
— Именно. Полагаю, это будет интересно. Однако потребуется время до того, как получится результат, — улыбнулся Кромвель.
Он встал… и тут же вскинул кулак.
— Джентльмены, это — праздник Сошествия! До тех же пор будем удерживать противника! Одновременно с окончанием праздника Сошествия… моя Пустота и две скрещенных волшебных палочки нанесут удар по зазнавшимся спесивым врагам!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: