Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
- Название:Серебряный праздник Сошествия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия краткое содержание
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия — ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я — пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей… Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!
Серебряный праздник Сошествия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Фи. Такое отвратительное существо, как ты, — невозмутимо сказала Луиза.
— Что?
— Ты выглядишь глупо, неласковый, несообразительный и вульгарный. Вдобавок, кроме странных вещей ты ни о чем ином не думаешь. Кроме т-т-тех самых вещей ни о чем ином не думаешь. Полагаю, что любой другой парень лучше.
— Кажется, за исключением глупого вида все иное не имеет никакого отношения к полету!
— Ладно, скажу прямо. Раз уж садишься верхом сзади кого-то, лучше, если это будет привлекательный мальчик.
В тот момент, когда хозяйка это произнесла, тело фамильяра окаменело.
— …Ч-ч-ч-что? — когда Сайто, страшно истекая холодным потом, произнес это, Луиза ткнула в него пальцем.
— А что? Ревность? Ну не глупец ли? Ты, кого с кем сравнивая, ревнуешь? Присутствующего здесь, одетого в красивый костюм, прибывшего из Ромалии священника сравниваешь со своим лицом, которое получено, если сложить пса с кротом, делить это на три, умножить на четыре, отнять пять, и при этом ревнуешь? Разве не забавно? Разве не дурачина? Не лучше ли тебе умереть?
— Т-ты…
Сайто, задыхаясь, хватать воздух ртом. Пламя ревности, яростно разгоревшись, казалось, выжигало его тело дотла.
— Искренне сочувствую. Это значит, что я отправляюсь в секретную миссию с красивым священником, поэтому ты делаешь уборку внутри палатки. Поскольку вы там все испачкали, сделайте так, чтобы сверкало. А потом — стирка.
И хозяйка напоследок от всей души показала фамильяру язык.

Сидящий верхом на ветряном драконе Джулио в этот момент крикнул Луизе:
— Подготовка окончена. Мисс Вальер.
— Подождите! Сейчас иду! — девочка легко запрыгнула на ветряного дракона.
— Пожалуйста, крепко держитесь. Вы — драгоценный камень Тристейна. Если я вас уроню, будет ужасная дипломатическая проблема!
— Ох, вы льстите!
Луиза, наградив Сайто такой необычной улыбкой, которую она никогда не показывала, обвила рукой талию Джулио. Затем гордо поправила волосы.
Ветряной дракон мощно взмахнул крыльями. Песок и пыль взвились с земли, и Сайто с драгунами рефлекторно зажмурились.
Когда они открыли глаза… ветряной дракон взмыл высоко в небо, затем резво полетел прочь. Фамильяр с потускневшим лицом провожал его взглядом.
— Что с ней?! Что это было?! Что за отношение!
Давая волю своему гневу, он, выхватив закрепленный за спиной Дерфлингер, грозно размахивал клинком. Рене и другие драгуны торопливо отошли от Сайто и ошарашено наблюдали за таким поведением.
— Давненько не виделись. Итак, партнер почему-то тоже озабочен, не так ли?
— Что это было?!
— Однако, эта девица так тебя зацепила…
— Как до такого дошло?! Зачем так сварливо говорить?!
— А тебе не показалось…? Не обращай внимание на сплетни, партнер. А, не имеет значения.
* * *
Сидя верхом на ветряном драконе, Луиза смотрела вниз на землю. Постепенно люди и палатки уменьшались. Различив лицо Сайто, ошеломленно уставившегося вверх, Луиза снова ухмыльнулась необычайно широкой улыбкой. Смотрите! На то глупое выражение лица! И что же? Дорос до ревности?
Затем, повернувшись в направлении земли, девочка: "Бееееее" — снова показала язык.
— Итак, куда нам лететь? — проговорил голос прямо спереди, и Луиза вернулась к реальности.
— Н-нуу… — она колебалась, с чего ей нужно начать объяснение.
— Где нам стоит провести разведку? — повторил Джулио.
— Как вы узнали, что это — разведывательная миссия?
— Даже ребенок бы понял! Миссия для одного драгуна! Однако не могу взять в толк!
— Что именно?
— Как это: такую важную как вы особу, являющуюся исследователем Академии Науки, бросают на какую-то разведывательную миссию! Невообразимо! Такая разведка обычно является заботой фамильяров, разве нет?
Луиза крепко сжала Молитвенник Основателя левой рукой. Чтобы не потерять, она перевязала его кожаным шнуром и носила на плече наподобие сумки.
— Начальство проверяет. То, что со мной… это магическое оружие, до какой степени оно является полезной вещью. Наверняка есть план бросить меня во всевозможные миссии.
— Удобства и неудобные стороны.
— Именно, — девочка кивнула.
Луиза всем естеством осознавала, что, даже владея легендарной силой, в огромном государственном и военном аппаратах она — не больше, чем одна шестеренка. За эти дни она могла заметить у высшего генералитета такие вопросы: "До какой степени можно это использовать? Для чего можно это использовать? Насколько это может быть нам полезно?"
Хоть это естественно, здесь нет возможностей для вмешательства моей личной воли. Здесь я — не Луиза Франсуаза, а обычная мисс Пустота.
Но, вероятно, это — одна и та же я. Чтобы с торжеством посмотреть на членов семьи и одноклассников, которые жестоко выставляли меня как дуру, я готова использовать свою Пустоту…
Она ушла с головой в подобные мысли, и тут прозвучал веселый голос:
— Итак, куда же?
— О, простите! Город Саксен-Гота!
— Древний город. Я слышал, что он прекрасен. Недопустимо разрушать его из-за войны.
Луиза затруднилась с ответом, и Джулио, повернув голову, мило улыбнулся и произнес:
— Не принимайте близко к сердцу. Понятно, что сейчас идет война. Просто я ведь — священник.
Его улыбка была обворожительной. Девочка безотчетно покраснела.
— И-именно.
Джулио, не отворачиваясь, резко приблизил свое лицо к лицу Луизы.
— Вы действительно красивы. Мисс Вальер.
Слегка отклонившись назад, девочка спросила, вероятно, чтобы отделаться от ухаживаний:
— П-почему вы из Ромалии? Наши страны даже не являются союзниками…
— Это — добровольческая армия! Однако масштаб маловат! Нынешний Альбион для всех стран Халкегинии — как бельмо на глазу. Свергнув монархический строй, дворянами вводится республиканский строй? Если это будет сделано, проблем не оберешься! Республиканский строй для любой страны — страшный сон. И Ромалия, управляемая Папой, не является исключением.
— Для меня политические дела непонятны.
— Здесь наши характеры сошлись. У меня к ним тоже нет особого интереса. Итак, мне хотелось бы пообщаться о более интересных вещах. Кстати…
— Что?
— Каким образом могла появиться такая, как вы, очаровательная девочка, подобная фее? — спросил он с видимой серьезностью, и Луиза слегка потупилась.
— Не говорите глупостей, внимательнее смотрите вперед. Если собьемся с пути, будут большие проблемы, разве нет?
— Спокойствие. Недавно я полностью проинструктировал моего Азуро. Доставить нас в город Саксен-Гота.
Луиза почувствовала недоумение. Несомненно, этот священник не должен быть магом. Другими словами, по происхождению и, во всяком случае, по способностям он не отличается от простолюдина. Хотя даже для мага требуется приличное время, чтобы найти путь к сердцу и мыслям своего фамильяра…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: