Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
- Название:Серебряный праздник Сошествия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия краткое содержание
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия — ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я — пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей… Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!
Серебряный праздник Сошествия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сайто поразился, осознав эту реальность.
Причина, по которой Луиза приняла решение… не только во имя собственной чести.
— Ведь мне не хочется умирать ни за грош. Однако я думаю, ничего не поделаешь, надо погибнуть во имя того, чтобы дать союзникам убежать. В этом… настоящий смысл слова "честь". Знаешь, Сайто, хотя ты глупо представлял честь как вздорную вещь, такая "честь" существует? Погибнуть ради всех. Великая честь, разве не так? Ошибаюсь? — похоже, это было сказано, чтобы заморочить голову. Сайто в отчаянии продолжил уговоры:
— Тогда я тоже погибну? Я ведь вместе с тобой? Чтобы спасти всех, ты принесешь меня в жертву?
Ведь было сказано что-то подобное: "Раз ты фамильяр, будь готов на все!" — когда он так подумал… то ошибся.
Луиза некоторое время печально всматривалась в Сайто, но… помотала головой:
— Ты убегай. Не следуй за мной.
— Чего это?
— Вероятно, посадка на "Вюсенталь" продолжается. Там — твоя летающая машина. Если, используя ее, ты со своей служанкой отправишься в мир на востоке, все будет в порядке.
Ее глаза начало заволакивать слезами. Она проговорила таким голосом, словно собиралась заплакать:
— Ты… недавно сказал: "Я — твой инструмент?" Глупо, не так ли? Инструмент, скажем так, более удобный. А про такого создающего проблемы и непокорного парнишку, как ты, и не скажешь, что это — инструмент. Ты — это ты. Обычный мальчишка, у которого есть мир, куда он должен вернуться. Ты — не какой-то инструмент.
— Луиза…
Сайто закрыл глаза. А затем, словно приняв решение, проговорил:
— Понимаю. Больше не буду тебя останавливать. Однако, подожди немного.
— Что?
— В моем мире в такой момент провозглашают тост и расстаются. У нас еще есть время, верно?
— Да, если ненадолго…
Сайто беспокойно осмотрелся вокруг и на пустыре, располагавшемся возле храма, заметил штабель грузов, прибывших для пополнения материальных ресурсов. Их должны были отправить в город Саксен-Гота, но из-за суматохи, похоже, оставили без внимания. Оказалось, там был и ящик с вином. Сайто вспомнил Скаррона, который жаловался: "В Альбионе — только пиво!"
Фамильяр достал одну бутылку.
— Если уж, вероятнее всего, это достанется врагу, похоже, не будет проблем стащить немного.
Луиза уставилась на рядом стоящий храм. Затем она повернулась к мальчику. Ее щеки слегка покраснели.
— Эй, Сайто…
— Что?
— Если уж мы провозгласим тост, у меня есть всего одна просьба.
— Попытайся ее высказать. Все, что ты скажешь, выполню.
После этого ответ Луизы… превзошел предположения Сайто.
— Хочу сыграть свадьбу.
— …А-а?
Девочка с весьма пунцовым лицом прокричала:
— Н-не пойми меня неправильно! Я! Я тебя не люблю! Просто… я не хочу умереть, не выйдя замуж. Только хочу попробовать, как это — играть свадьбу!
* * *
В этом храме никого не было. Вероятно, когда объединенная армия захватила город, находившиеся здесь священники убежали.
Привязав лошадь к воротам, пара вошла внутрь.
Убирал ли здесь кто-то, но внутри было чисто подметено и вымыто.
Заходящее солнце, поникавшее через витражи, создавало внутри величественную атмосферу.
Окруженная этим безмолвием, Луиза встала перед алтарем.
— Как в Альбионе, так свадьба.
Девочка нахмурилась.
— Не вынуждай вспоминать отвратительные вещи.
— Если я не ошибаюсь, тогда была какая-то скрытая подоплека?
Луиза кивнула:
— Да. Но слова клятвы я не произносила.
— Вот как…
Девочка подняла глаза на изваяние Основателя. Почему-то пораженная этой величественной атмосферой, она на короткое время встала на колени и тихо молилась.
Во время молитвы Луиза размышляла.
Почему я надумала проводить такую свадьбу?
Неужели я хочу формальную церемонию?
Поскольку между мной и Сайто ничего нет.. .
В конце концов, я не дала нормального ответа на признание Сайто, а также не было времени, чтобы ответить на него.
Это — конец, и надо попытаться стать немного более честной в своих чувствах.
Поскольку я так думала, я хочу провести свадебную церемонию, но что же это у меня за мысли…
Душа, разлетевшись на кусочки, пребывает в хаосе, и ответ не получается.
Когда, непродолжительное время помолившись… она открыла глаза, Сайто держал бокалы вина.
— Что это за бокалы?
— Они были украшением на здешнем алтаре. Они предназначены для использования богами, однако, все ведь в порядке. Такие обстоятельства.
Луиза, взяв бокал, улыбнулась.
— Это — второй раз, — сказал Сайто.
— Что именно?
— Ты улыбнулась мне. За то время, пока мы вместе, это второй раз, ведь так? И почему же ты хочешь сыграть свадьбу с таким партнером?
Луиза почувствовала себя счастливой. Сайто считал мои улыбки.
— Разве я не сказала? Я только хочу попробовать, как это происходит.
Однако слова настолько резкие. Никак не суметь превратится в уступчивую и покорную. Такая я — нетерпеливая.
Но сегодня такая я говорит: "Прощайте" .
Луиза чокнулась с Сайто бокалами.
— Прости, что я не смогу вместе с тобой искать способ твоего возвращения.
— Не беспокойся.
И они осушили бокалы с вином.
Из-за чувства неловкости и опьянения щеки Луизы покраснели.
— Как проводится свадебная церемония?
— Я тоже точно не знаю.

— Хорошо ли это? В таком месте.
— Все нормально. В любом случае — это ты.
Все еще не до конца понимая, Луиза взяла Сайто за руку.
— Мы должны произнести слова клятвы.
— Однако, тебя не волнует, что здесь вообще нет священника?
— Хватит только жаловаться. Итак, что будем делать?
Сайто, пристально глядя прямо на свою хозяйку, произнес:
— Я люблю тебя, Луиза.
— Чт…что… глупости… слова клятвы, мы должны их произнести.
От того, что ей так внезапно сказали: "Люблю", девочка сильно покраснела. Ее тело задрожало от радости.
— Это — не ложь. Это здорово, что я смог с тобой встретиться. Я так полагаю.
Луиза слегка потупилась. "Скажу, сегодня нет выбора", — подумала она.
— Я-я тоже…
Когда она уже намеревалась сказать продолжение… на нее неожиданно навалилась сонливость:
— Ч-что? Я…
Внезапно эта сонливость оказалась сильной. Перед глазами совсем потемнело:
— Ты, в вино…
Продолжение в слова не оформилось. Силы и сознание оставили тело Луизы.
Сайто удержал свою хозяйку, которая, казалось, упадет. Из кармана мальчик вынул маленькую бутылочку. Это было магическое снотворное, которое он недавно получил от Сиесты.
— Как и ожидалось от магии. Это — сила, — пробормотал он и, неся Луизу на руках, вышел наружу. Заходящее солнце почти село, и вокруг были сумерки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: