Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии
- Название:Серенада Ностальгии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 4-8401-1542-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нобору Ямагути - Серенада Ностальгии краткое содержание
Сайто - ученик старшей школы, который однажды был внезапно призван в параллельный мир в качестве фамильяра. В войне с Альбионом, в которой приняла участие его милая хозяйка-волшебница Луиза, Сайто сражается, чтобы дать девочке спастись, получает серьезные ранения и теряет сознание. Упавшего без чувств фамильяра спасает красивая девочка с золотыми волосами, и каким-то образом возвращает его к жизни. Эту девочку зовут Тифания. Живущая в лесу так, словно от кого-то скрывается, она - робкая и застенчивая по причине своего необычного происхождения, однако эта девочка самоотверженно заботится о Сайто. С другой стороны, вернувшиеся в Академию Волшебства Луиза, Сиеста и другие ребята охвачены скорбью, ведь они не уверены, что Сайто остался в живых. Как же сложится судьба Луизы и Сайто?! Необычайно популярное фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, восьмой том!
Серенада Ностальгии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Что-нибудь кроме этого?
- Ваше Величество... армия Вашего Величества была спасена одним-единственным героем. Вы знаете об этом?
Анриетта помотала головой.
Честно говоря, ей не были представлены слухи о том, что Сайто остановил войска Альбиона. Высшие армейские чины Тристейна ни в коем случае не намеревались признавать, что сами были спасены одним воином. В результате до того, как это будет предоставлено Анриетте в форме рапорта, данный слух был замят.
- Мне это не известно.
- Вот как? Все-таки, именно так...? Натура генералов, сбежавших, чтобы спасти свою шкуру, неизменна, в какой стране ни взгляни.
- Как это произошло?
Хокинс рассказал Анриетте.
О том, как войска Альбиона, которые преследовали объединенную армию Тристейна и Германии, были остановлены одним воином-мечником.
О том, что таким образом альбионские силы упустили вражеское войско, намеревавшееся сбежать из Росайта...
Анриетта ощутила в душе сумбур. Сердце, которое никогда не дрожало после окончания войны, теперь начало трепетать.
- Вы сказали... воин-мечник?
- Да, мечник. Черноволосый подросток с внешностью иностранца, - произнес Хокинс, и его лицо выражало, что он не в силах совладать со своими чувствами. - Тот храбрец бушевал в ярости и уже коснулся острием своего меча кончика моего носа, но тут упал обессиленный. Затем он начал двигаться, словно подброшенный, и исчез в лесу, однако... я полагаю, он не выжил с такими ранами. И все-таки, благодаря его усилиям армия Вашего Величества была спасена. Был совершен такой подвиг, когда один-единственный воин-мечник... был равен войску численностью в десятки тысяч. Герою должны быть возданы почести, соответствующие его деяниям.
- Я поняла. Спасибо, - дрожащим голосом поблагодарила генерала Анриетта.
Черноволосый воин-мечник с внешностью иностранца.
...Разве это был не мальчик-фамильяр Луизы, занесенный в поименный список погибших в войне?
Хирага Сайто.
Странно звучащее имя.
Подросток, который пришел из другого мира.
Фамильяр стихии Пустоты.
Легендарный Гандальв...
Анриетта вспомнила, как он однажды остановил посланное ею самой заклинание... когда у нее душа пребывала в смятении, и она направила свой волшебный жезл на Луизу и ее товарищей.
Теперь он снова остановил.
Он остановил... не один раз, но дважды.
Глядя в пространство, Хокинс произнес:
- Если бы не он... то сегодня мы бы поменялись местами. Умоляю о благословении этому храбрецу. От имени Вашего Величества даруйте ему благословение.
* * *
В тот вечер... в одном из гостевых покоев Хавиландского Дворца Анриетта с головой ушла в свои думы. Это была роскошная комната, оборудованная для приема почетных гостей из зарубежных стран.
В дверь постучали. Три длинных и два коротких удара. Существовал единственный человек, кому был установлен такой сигнал.
- Войдите.
Открыв дверь, появилась Аньес. Когда она не носила оружия, то выглядела всего лишь как простолюдинка. На ней была неприхотливая одежда.
- Узнала что-нибудь? - спросила Анриетта, и тогда девушка-мушкетер помотала головой:
- Нет... не обнаружено никаких следов и улик.
- Вот как? - Королева кивнула.
Опередив делегацию, возглавляемую Анриеттой, Аньес прибыла в Альбион. Неожиданный мятеж армии Тристейна в городе Саксен-Гота... в Росайте те люди, словно очнувшись от сна, пришли в себя и разом возобновили атаки на альбионские войска, считавшиеся союзниками.
И солдаты, и офицеры только и отвечали однотипными фразами по поводу участия в мятеже: "Мне казалось, что я должен так поступать". Вероятно, источником этого являлась какая-то магия, однако действительная причина была непонятна. Загадочное происшествие, в которое попали десятки тысяч солдат и офицеров, было задвинуто на задний план из-за неожиданной победы, тем не менее, в этом деле, которое невозможно было оставить без внимания, никаких сдвигов не происходило. По приказу Анриетты Аньес все время расследовала это происшествие.
- Полагая, что причина - вода города Саксен-Гота, я дала распоряжение сопровождавшим меня магам проверить, однако, сколько бы ее ни проверяли, это - обычная вода, в которой нет ничего ненормального. Нашелся один дворянин, который указал на возможность воздействия "Магии Предков", тем не менее... доказательств нет. Мы в тупике.
- Вот как... имело место странное происшествие, однако, по-видимому, лучше было бы отказаться от мысли докопаться до сути дела. Это затянется до бесконечности.
Аньес поникла головой:
- У меня нет слов для оправдания, ведь я не соответствовала ожиданиям Вашего Величества.
- Аньес, прошу, подними голову. Мой уважаемый капитан. Ответственность на тебе не лежит. В этом мире существует уйма загадочных вещей и необъяснимых происшествий. И Магия Предков, и Святая земля, и полулюди, и эльфы, и Восточный Край, и другая сторона океана, и наконец, - Пустота. Если они все, одно за другим, введут душу в заблуждение - это будет ужасно.
- Именно так, - голос у Аньес был усталым. В последнее время девушка-мушкетер постоянно пребывала в подобном состоянии. У нее было такое выражение лица, словно она оставила где-то свой душевный пыл.
- Мисс капитан, я хочу поручить тебе новую миссию.
- К вашим услугам.
Анриетта рассказала о том, что услышала сегодня в Белом Зале от генерала Хокинса.
- Мальчик-фамильяр мисс Вальер?
- Именно так. Он спас нашу объединенную армию... и нашу родину. Во что бы то ни стало необходимо установить его дальнейшую судьбу. Место, где он сражался с альбионскими войсками, находится в области Саксен-Гота... к северо-востоку от Росайта.
- Слушаюсь, - произнеся это, Аньес склонила голову, после чего уже намеревалась снова покинуть комнату.
- Пожалуйста, подожди.
- Что-то еще?
Анриетта указала девушке-мушкетеру, у которой был озадаченный вид, на стоявший на столе бокал.
- Вино? - как ей и было сказано, Аньес взяла предложенный напиток, однако даже не пригубила ее.
- Хочу кое-о-чем тебя спросить. Не как королева, а как неопытная девушка... у меня к тебе, как к взрослой женщине, есть вопрос.
- О чем угодно.
- ...Свершившееся отмщение, что оно приносит душе? Опустошенность? Печаль? Навеки продолжающееся раскаяние?
- Месть? - Аньес закрыла глаза. - Я тоже... не понимаю этого.
* * *
После того, как капитан Полка Мушкетеров ушла...
Анриетта вспомнила имя подростка, который спас ее саму, ее родину и всю Королевскую армию.
Она снова налила вино в бокал.
Уставившись на колышущуюся внутри жидкость, она медленно провела пальцем по своим губам.
Обнаружив, что те пылали, словно на них было наложено заклинание пламени... Анриетта слегка покраснела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: