Ариадна Краснопёрова - Синяя бабочка плетельщика судеб
- Название:Синяя бабочка плетельщика судеб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ариадна Краснопёрова - Синяя бабочка плетельщика судеб краткое содержание
В последнее время стало модным идеализировать темных, будто они в душе белые и пушистые, не смотря на клыки, просто их нехорошие светлые оклеветали. Ага, конечно… Триста раз. Император Мертвых пустошей убил моего отца, и я обязательно ему отмщу! Обязательно отом-м-м-м…
Синяя бабочка плетельщика судеб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, спасибо, я… я хотел спросить… Сколько у меня времени? В смысле, мне надо принимать решение вот прямо сейчас или можно немного подождать?
— Ты уже принял решение, — качнул головой Хар, усаживаясь за стол. — В чём проблема?
— Может, хватит у меня в голове рыться?
— Тебя что-то смущает?..
— Да! То, что ты у меня в мозгах ориентируешься лучше, чем я сам!
— И в чём проблема?.. Подтяни свои навыки ориентации.
— Ты!.. В общем. Прежде, чем дать своё окончательное согласие, я бы хотел съездить домой, — сказал я и, после паузы, добавил: — пожалуйста.
— Домой? Туда, куда ты семь лет не отваживался вернуться?
— Я не боялся! Я просто!..
— Ну-ну. Какие у тебя были объективные причины, мешающие тебе навестить мать, но позволяющие прийти ко мне?..
— Хватит уже надо мной издеваться. Я и так пришибленный!
— А я не издеваюсь. Признай, что ты боялся. Сделай свой первый осознанный шаг в ориентации по внутреннему миру.
Я отвернулся, не желая признавать то, чего не было. Я не боялся. Просто никогда не хотел вернуться, не думал об этом…
— Тебе хотелось отвернуться, — понимающе кивнул Гуахаро.
Чёрт.
— А сейчас ты чего боишься? — уточнил он.
— Знаешь, было гораздо удобнее, когда мы обсуждали третих лиц.
— Это уже перестало тебя бесить, а значит, неэффективно.
— Ты всегда будешь меня раздражать?..
— Нет. Но тогда нам не о чём стнает говорить. Так что насчёт моего вопроса. Почему ты перестал бояться?
Я вздохнул, плюхнулся в кресло и демонстративно задумался. Почесал в затылке. Попыхтел. Почесал нос. Посмотрел в окно…
Гуахаро терпеливо ждал. Ждал того момента, когда у меня волосы дыбом встанут.
Не только на голове.
— Я боюсь, что это мой последний шанс увидеться с семьёй перед тем как…
— Да-да?..
— Перед тем, как мне на них станет плевать.
Гуахаро помолчал с минуту, глядя куда-то мимо.
— А тебе раньше не было плевать?
— Не настолько, как вам с Ашером. Я боюсь, Хар. Боюсь изменится слишком сильно, но понимаю, что дороги назад уже нет. Сегодня я у меня руки оказались разной длины. Оказалось, я увеличил одну, чтобы удобнее было спину чесать.
— Хм… если ты всё-таки станешь императором, я знаю, какой у тебя будет первый указ.
— И какой же?
— Введение должности императорского чесальщика, — абсолютно серьёзно заявил Хар.
— Блин, да это несмешно! — взвыл я, фыркая против воли. — Я с тобой о серьёзном, а ты!..
— Извини. Просто настроение хорошее.
— А чего это оно хорошее? Захватил ещё какое-то королевство?
— Да больно надо, — обиделся император. — Просто во время бури системы безопасности смогли обнаружить одного очень хорошо спрятавшегося гостя. Он обгрыз восемь гектаров кустов ежевики и почти истребил популяцию ежевичных ящериц.
— А что в этом хорошего? — не понял я, с грустью вспомнив, что Ветер тоже любил ежевику. И мелких животных. О. — О-о-о…
— Именно. Так что забирай своего разбойника и вали домой. Ты прав, не стоит начинать что-то новое, не закончив старое.
— Я этого не говорил.
— Ты это чувствовал. Иди уже!
Мне ничего не оставалось, кроме как покинуть кабинет.
Примечания
1
Мне в то время казалось, что двадцать лет — это глубокая старость. Молодой был, глупый. (прим. Морина)
2
30 зубов — это норма для взрослых людей, живущих в том мире. Другое дело, что из-за слишком активного образа жизни у Морина несколько передних зубов оказались выбиты. Хорошо иметь сестру-ведьму, которая периодически вставляет тебе зубы. (прим. Оракула)
3
Данный глагол на русский язык можно перевести как «передвигаться», но у нас больше используется конкретизированное «идти», «ехать», «лететь» и т. д. Поэтому не стоит удивляться, что «бабочка идет», а так же, что «бабочка шёл», ведь Олест мужик, то, что в русском языке бабочка женского рода — это только наши проблемы. (прим. Оракула)
4
Кстати говоря, это правило распространяется и на этикет нашего мира. (прим. Оракула)
5
Цепь демонолога (или Цепь Повелителей Духов) — магический артефакт, одним из основных свойств которого является возможность влиять на энергетическую структуру объекта. Из-за особо редких контактов с представителями миров демонов и духов главное свойство Цепи оказалось забытым, так как на её изготовление тратится слишком много усилий, а существ с постоянным физическим телом проще уничтожить обычным оружием. В настоящий момент производство Цепей остановлено, готовые артефакты хранятся в коллекциях богатеньких идиотов, у мастеров различных школ боя или в храмах богов.
Внешне Цепь похожа на тонкую золотую веревку длинной от трёх до восьми метров и диаметром меньше пяти миллиметров, на конце небольшой манипулятор силы, чаще всего выполненный из драгоценного или полудрагоценного камня в форме вытянутого тетраэдра и покрытого рунами. В отличие от всех известных видов веревок Цепь обладает почти неограниченным запасом гибкости, поэтому ходить по протянутой между двумя объектами Цепи на порядок сложнее, чем по веревке. (прим. Гуахаро)
6
Это не ошибка. Морин действительно имеет массу в сто двадцать килограмм. Однако, следует понимать, что это иной мир, в котором значение ускорения свободного равно 7,35 м/с2. То есть, вес Морина равен человеку с массой в девяносто килограмм, который находится на Земле. (прим. Оракула)
7
Сильфы (жен. Сельфиды) — магическая раса, живущая на островах архипелага. По легенде, они имеют способности ко всему и могут стать кем угодно. На практике этого пока не выяснили, сильфы из посольства ничем не демонстрируют такую способность, а эмигрантов то ли нет, то ли они действительно так хорошо маскируются. (прим. Оракула)
8
Лийина — богиня справедливости западного пантеона. По легенде она слепая, однако видит всех насквозь. Так же является воплощением порядка и, как следствие, льда. В некоторых ответвлениях считается ещё и богиней любви и покровительницей материнства. (прим. Оракула)
Интервал:
Закладка: