Павел Кузнецов - Мечом и сердцем
- Название:Мечом и сердцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Кузнецов - Мечом и сердцем краткое содержание
Мечом и сердцем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Досталось веселья и на долю моей возлюбленной. Одного она хорошенько приложила дверцей кареты, и он остался лежать на мостовой, а вот второй умудрился проскользнуть внутрь, рассчитывая сорвать украшения с богатой дамы.
Несколько минут Виктория развлекалась с незадачливым грабителем, после чего он выпал из кареты в одних подштанниках, оставив всю свою одежду моей спутнице в порядке отступного. Ну, был и ещё один элемент туалета: воткнутый в задний проход нож несостоявшегося грабителя. Так что тот бежал от кареты вразвалочку, но от того не менее проворно, подвывая и вращая полными ужаса глазами. Моя же Виктория мысленно смеялась, скинув напряжение; последнюю четверть часа она находилась под впечатлением от ментальной жути зажатого в объятьях смерти города.
"Жестоко ты с ним", - решил я поддержать её настрой.
"У тебя научилась", - с показным вызовом ответила дама.
"Да?"
"Что, уже не помнишь, как заступался за мою честь в том городке?"
Я вспомнил, и вынужденно улыбнулся. Тогда я был в ярости. Что ж, моя альта быстро усвоила урок, посчитав жестокой шуткой то моё поведение, и переняла её, чтобы повеселить уже меня.
Не заморачиваясь с убитыми, я уже было направился к облучку кареты, но тут увидел подозрительное шевеление на земле справа. Поднятый за шкирку грабитель оказался живее всех живых, и начал судорожно брыкаться и подвывать.
- У тебя что за оружие? Нож? - он закивал в ответ. - Хочешь пробежаться, как твой товарищ? - я указал на всё еще ковыляющего прочь незадачливого грабителя.
- Господин, пощадите! - застонал пленник.
- В общем так. Сейчас садишься на облучок и везёшь нас в поместье эль Дарго. Если начнёшь хитрить, вылезу из кареты и заставлю бежать рядом с ней до ближайшего патруля. Всё понятно? - опять частые утвердительные кивки. - Выполнять!
Освобождённый из моей хватки грабитель подхватился и стремглав взлетел на облучок.
- И арбалет отдай, он тебе не понадобится, - велел я, принимая у нашего нового кучера страшную игрушку. Мало ли что взбредёт ему в голову? Лучше забрать свой арбалет в карету.
Когда мы, наконец, добрались до родового поместья эль Дарго, в городе вовсю властвовала ночь, загнав остатки добропорядочных горожан в норы. К тому времени моя альта основательно извелась от вынужденного безделья и ментальных "испражнений" города, уже вполне серьёзно рассматривая возможность ночной охоты. И нужно-то всего и было, что пустить коней чуть помедленней; грабители и прочие лихие люди сами будут сбегаться на плохо охраняемый экипаж, словно бабочки на яркий фонарь.
Я всю оставшуюся дорогу, как мог, развлекал Викторию, но это не очень сильно помогало. Разве что она не горела желанием убивать, вполне сдерживая свои чувства. И вообще, в городе было больше эмоций страха и отчаяния, нежели чего-то откровенно гнусного и угрожающего, поэтому женщину больше изводила именно эта сторона человеческой души.
"Почему столько беспорядка и страха? Ведь победила партия войны. Могли бы железной рукой всех бандитов перевешать", - недоумевал я, когда мы уже подъехали к воротам.
"Привычный порядок рухнул, Вереск, а новый ещё только предстоит создать. Люди чувствуют слабость власти, особенно те люди, чей промысел - наживаться на слабых и незащищённых", - мысленный голос альты был полон грусти и даже какого-то отчаяния. - "Но так продолжаться долго не сможет. Людям надоест беспредел своих же соотечественников, и они поддержат любого, кто предложит их от него оградить".
"И кто это будет?"
"Не знаю, кто именно, но знаю, что он зальёт всё здесь кровью, которой и будет скреплён порядок".
"Знаешь? Но ты же говоришь, что не знаешь, кто это будет".
"Такие вещи протекают по одинаковым... законам".
"Законы - это порядок".
"Есть свои законы и у беспорядка. Впрочем... Со временем ты всё узнаешь лучше, лучше поймёшь нас и людей. Не спеши пока с выводами".
"Хорошо, милая", - я галантно поцеловал ей ручку и помог выбраться из кареты. Дама была совсем не против такой игры, о чём возвестила её обещающая улыбка. А тут как раз появился кто-то из обслуги, очень слабо похожий на дворецкого. Если, конечно, в Глации не принято обряжать дворецких в полудоспех с кольчужными вставками, и иметь сразу двух дворецких. Один из охранников занял позицию с арбалетом за воротами, второй вышел мне навстречу; сначала он хотел что-то грубо сказать, но увидел даму, и даже немного растерялся.
- Цель вашего визита, господа? - поинтересовался он.
- Одну секунду, - ответил я, запрыгивая на облучок, и пинком отправляя прочь недавнего грабителя. Тот слетел на землю, подхватился, и поспешил в ночь. Я снова оказался перед стражником. - Моё имя - Вереск эль Дарго. Я прибыл к отцу. Поспешите доложить ему и... не заставляйте мою даму сердца долго торчать на улице, а то моё терпение не безгранично. - Решил я сразу расставить все точки над "и".
- Если бы не дама, я бы убил вас на месте, господин... кто бы вы ни были, - стражник начал вытаскивать свой клинок.
Я уже перестал удивляться. Просто смерил воина спокойным взглядом, и холодно обронил.
- Поспешите объясниться, уважаемый. Я не принадлежу к породе тех, кого можно "убить на месте". Если вы пытаетесь оскорбить меня, то преуспели в этом, так что я к вашим услугам, - с такими словами я потянул из ножен мечи, и уже альте добавил. - Если вас не затруднит, миледи, подождите, пожалуйста, в карете.
Парень был не дурак, опытным бойцом, именно поэтому он тут же отметил молочную черноту гномских клинков, заставившую его пойти на попятный.
- Господин Вереск эль Дарго вернулся домой неделю назад, так что вы опоздали, господин, - с оттенком иронии сообщил он, поклонившись.
Я опешил. Ожидал всего, что угодно, но чтобы такого... Воистину, в мутном омуте орки водятся. Город не понравился мне с самой первой сцены на воротах, и всё последующее только утверждало меня в отвращении к нему. Но чтобы так... Нет, это уже чересчур.
- Вы хотите сказать, уважаемый, что этот человек врал мне на протяжении нескольких месяцев, что он - эль Дарго? - пришла мне на помощь моя дама, которая явно не собиралась никуда уходить, с интересом наблюдая за разворачивающимся действом.
- Я не исключаю, что произошла какая-то ошибка, миледи. Возможно, существует ещё какой-то род с такой фамилией, - ответил ей стражник.
- Но тогда он врал и Императору Веронской империи более пятнадцати лет! Вы понимаете, что это - хуже предательства!? - альта продолжала начатую игру, изображая возмущённую дворянку. Я и не знал, что она способна так играть. Даже стражник растерялся.
- Боюсь, без выяснения всех обстоятельств этого недоразумения не обойтись, - я достаточно оправился, чтобы подключиться к разговору. - Как дворянин, как лейтенант гвардии Веронской империи в отставке, я требую до конца разобраться в сложившейся ситуации. Полагаю также, что тот, кто пришёл раньше меня - самозванец, и по праву настоящего сына барона эль Дарго я готов выяснить правду на мечах. Соблаговолите доложить об этом самозванцу и моему отцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: