Джон Толкин - Дружество Кольца
- Название:Дружество Кольца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-016274-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Дружество Кольца краткое содержание
Перед вами — «Дружество Кольца», первая книга трилогии «Властелин Колец». Своеобразной «Библии от фэнтези», Книги Книг, «литературной легенды», самого — официально — популярного произведения прошлого века. Писать о «Властелине Колец» можно много, почти бесконечно, но — ЗАЧЕМ? Комментарии здесь излишни!
Дружество Кольца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Орков там не счесть, — сообщил он спутникам. — Есть среди них и большущие черные Уруки из Мордора — на редкость злобные твари. И мало того — с ними пещерный тролль, может, и не один. Я их пуганул огнем, но это ненадолго. Тем путем не пробиться, нечего и надеяться.
— А вот нагрянут они еще и с востока, тогда вовсе никакой надежды не будет, — проворчал Боромир.
— Там пока тихо, — сказал Арагорн, стоявший у восточной двери. — Коридор идет под уклон, так что к выходу мы, возможно, и доберемся — пробиваться в зал не обязательно. Но отступать незнамо куда, когда враг на пятки наступает, очень опасно. Не нагонят, так перестреляют. Не худо бы запереть за собой дверь, да засовы-то сорваны. Может, потом что и придумаем, но сначала надо отбросить поганую свору. Попомнят они еще палату Мазарбул, — мрачно заключил он, пробуя пальцем лезвие Андрила.
Топот слышался у самого входа. Боромир навалился на дверь, закрыл ее и заклинил обломками мечей да расщепленными досками от разбитых сундуков. Понимая, что надолго эта преграда преследователей не задержит, спутники приготовились к бою.
На дверь обрушился страшной силы удар — она содрогнулась и подалась. Несколько клинков вылетело, приоткрылась щель, в которую просунулась огромная, покрытая черной с зеленоватым отливом чешуей лапа. Щель расширилась, и в нее тут же протиснулась еще и плоская беспалая ступня. Боромир прыгнул вперед и со всего размаху рубанул по чешуйчатой лапе. Меч со звоном вылетел из его руки и отлетел в сторону. На стальном лезвии появилась зазубрина. И тут, к собственному удивлению, Фродо захлестнула волна неудержимого гнева. «Рази, рази!» — яростно вскричал он, метнулся к двери и, проскочив мимо опешившего Боромира, всадил Жало в отвратительную ступню. Хоббита оглушил жуткий рев, ступня отдернулась, едва не вырвав клинок из его рук. С лезвия стекала густая черная кровь, расплываясь на каменном полу дымящейся лужицей.
— Ай да Хоббитания! — воскликнул Арагорн. — Я и не знал, что хоббиты жалят почище ос. У тебя добрый клинок, Фродо, сын Дрого.
Едва Боромир успел снова захлопнуть дверь и вогнать поглубже выбитые клинья, как на нее опять обрушились удары: колотили если не тараном, так молотом. Каменная плита трещала, клинья скрежетали. Наконец после очередного удара дверь открылась почти наполовину. В Летописном Чертоге тут же засвистели стрелы, но стрельба велась не прицельно, и стальные наконечники лишь ударялись о северную стену. Протрубил рог, зычный голос выкрикнул команду, и в образовавшийся проход ворвались орки.
Считать врагов было некогда. Схватка оказалась короткой — нападавшие никак не ожидали столь яростного отпора. Первые двое рухнули наземь — из горла каждого торчала эльфийская стрела. Орку, вскочившему на Балиново надгробие, Гимли одним взмахом топора перерубил обе ноги. Мечи Арагорна и Боромира сеяли среди недругов смерть: когда пал тринадцатый, орки не выдержали, с дикими воплями откатились к двери и убрались в тоннель.
К счастью, в этом скоротечном бою никто из отряда не пострадал, хотя Сэма спасли лишь ловкость и проворство: он увернулся от рубящего удара, отделавшись пустячной царапиной на голове, и молниеносным выпадом пронзил врага клинком. В карих глазах хоббита горел воинственный огонь: будь тому свидетелем Тэд Охряк, так небось вовек зарекся бы спорить.
— Теперь пора! — крикнул Гэндальф. — Бежим, пока не вернулся тролль!
Все устремились к восточной двери, но прежде чем Мерри и Пиппин успели добежать до выхода, в палату ворвался облаченный в длинную черную кольчугу орочий вожак. Огромный — ростом почти с человека, а в плечах так и пошире, — с плоским смуглым лицом, пламеневшими злобой узкими глазами и длинным красным языком, вывесившимся из ощеренной клыкастой пасти, он всем своим видом внушал ужас и омерзение и бойцом оказался отменным. Остальные орки жались к стене за его спиной, но предводитель в два прыжка нагнал отступавший отряд, огромным щитом из заскорузлой шкуры какого-то зверя отбил удар Боромира, с ловкостью змеи поднырнул под меч Арагорна, и вороненый наконечник его копья угодил в правый бок Фродо. Мифрил выдержал, но удар был так силен, что хоббит отлетел к стене и упал: у него отшибло дыхание. Острие копья застряло в одежде, и со стороны казалось, будто Фродо пришпилен к камню. С душераздирающим криком Сэм бросился к хозяину. Он перерубил толстое древко, но орк тут же выпустил ставшее бесполезным копье, мгновенно выхватил меч, и кривое лезвие взвилось над головой отважного верного слуги. Однако не обрушилось — Арагорн подоспел вовремя. Сверкнувший как молния Андрил рассек стальной шлем вместе с орочьим черепом. Арагорн и Боромир устремились к остальным оркам, но те попрыгали за дверь, и их голоса смолкли. Лишь под горой, не умолкая, гремел невидимый барабан — р-р-рок, рок…
— Уходим! — велел Гэндальф. — Или сейчас, или никогда!
Арагорн подхватил на руки Фродо и понес к выходу, поторапливая на ходу Мерри и Пиппина, остальные поспешили следом. Замешкался лишь Гимли — гном понурясь стоял над гробницей Балина, покуда его не оттащил Леголас. Когда все вышли на лестницу, Боромир закрыл тяжелую восточную дверь. Впрочем, от этого проку было немного — ни запереть, ни подпереть ее было нечем.
— Я в порядке, — набрав-таки воздуха, прохрипел Фродо. — Отпусти… сам пойду.
— Ты жив! — изумленно вскричал Арагорн, от неожиданности едва не уронив хоббита на пол. — А я-то боялся…
— Поторопился, значит, — буркнул Гэндальф. — Но сейчас не время для охов и ахов. Идите все вниз, да побыстрее. Спуститесь на пролет, можете подождать меня, но не дольше пяти минут. Не приду — ступайте дальше одни. И помните — все повороты только направо.
— Я тебя не оставлю, — возразил Арагорн. — В одиночку тебе дверь не удержать.
— Вниз, кому сказано! — рявкнул маг. — Если мы оба сгинем, кто остальных поведет? К тому же здесь мне твой меч не понадобится.
На лестницу не выходило световых окон: там стояла темень, так что спускаться пришлось вдоль стены, на ощупь. Преодолев длинный пролет, остановились и огляделись. Наверху слабо светился посох: Гэндальф все еще стоял у закрытой двери. Тяжело опиравшемуся о плечо Сэма Фродо казалось, будто он слышит, как маг произносит какие-то слова, но разобрать, какие, хоббит не мог. Хотя эхо и должно было разносить по тоннелю каждый звук, все заглушал сотрясавший стены грохот.
Внезапно на верхней площадке сверкнуло ослепительное белое пламя. Громыхнуло так, словно обрушилась вся гора. Незримый барабан сбивчиво зачастил и смолк. Гэндальф сбежал — да что там, попросту кубарем скатился вниз по ступеням и упал на каменный пол.
— Ну все, — промолвил он, с трудом поднимаясь на ноги. — Я сделал, что мог. Тяжелехонько мне пришлось, едва сдюжил. Но что мы стоим? Вперед, надо спешить! Придется пока обойтись без света, у меня нет сил засветить посох. Гимли, где ты? Становись рядышком, пойдем вместе. Остальные следом, и чтоб не растягиваться!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: