Джон Толкин - Дружество Кольца

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Дружество Кольца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дружество Кольца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-016274-Х
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Толкин - Дружество Кольца краткое содержание

Дружество Кольца - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами — «Дружество Кольца», первая книга трилогии «Властелин Колец». Своеобразной «Библии от фэнтези», Книги Книг, «литературной легенды», самого — официально — популярного произведения прошлого века. Писать о «Властелине Колец» можно много, почти бесконечно, но — ЗАЧЕМ? Комментарии здесь излишни!

Дружество Кольца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дружество Кольца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, хочу! — воскликнул Фродо. — Еще как хочу… то есть… это… хочу, чтобы оно сгинуло. Но сам-то я… мне это не по плечу. Почему я?

— Вопрос не праздный, но, боюсь, ответа на него нет, — промолвил маг. — Особых достоинств — силы редкостной или, паче того, мудрости за тобой доселе не замечалось. Но ты избран, а стало быть, придется обходиться той силой и мудростью, какие тебе отпущены.

— Да отпущено-то мне их кот наплакал! Другое дело ты — и сильный, и мудрый. Возьми Кольцо и покончи с ним.

— Нет! — вскричал Гэндальф, вскакивая на ноги. — Ни в коем случае! Возьми я его, и сила моя возрастет стократ, но собой мне уже не быть. Моим уделом будет ужасающее всевластие, а надо мной будет властвовать Кольцо, — глаза мага вспыхнули, лицо словно озарилось внутренним пламенем. — Не искушай меня, Фродо! Я вовсе не желаю уподобиться Темному Властелину. Мне боязно было бы даже взять его на хранение, не говоря уж о том, чтобы им воспользоваться. Кольцу ведомо, как найти путь к моему сердцу, ведомо, что я исполнен жалости ко всем беспомощным и слабым созданиям и нуждаюсь в великой силе, чтобы их защитить. Мне не устоять перед соблазном прибегнуть к этой силе во имя добра — добра, что неминуемо обернется величайшим злом!

Маг подошел к окну, отдернул занавески и распахнул ставни. Комнату залил солнечный свет. Видно было, как по садовой тропке, насвистывая, идет Сэм.

— Вот такие дела, — промолвил маг, обернувшись к Фродо. — Я готов помогать тебе, помогать во всем и всегда, но бремя это ложится на твои плечи. — Гэндальф положил руку на плечо хоббита. — Решай, и с решением не затягивай. Враг медлить не станет.

Воцарилось молчание. Маг снова уселся, раскурил трубку и вроде бы погрузился в раздумья, однако из-под опущенных век внимательно присматривался к хоббиту. А тот сидел неподвижно, уставясь на багровеющие уголья, и ему чудилось, будто видит он перед собой бездонный колодец пламени — огненное жерло Ородруина.

— Итак, — заговорил наконец Гэндальф. — Что ты надумал? Решил что-нибудь?

— Нет! — Фродо потряс головой, стряхивая огненное наваждение, и с удивлением обнаружил, что по-прежнему сидит в светлой, уютной комнате, а за окошком раскинулся залитый солнцем сад. — Хотя… Наверное, решил. По всему выходит, что до поры мне придется оставить Кольцо у себя: хранить его, что бы оно со мной ни содеяло.

— Главное, не надевай его, помни, зачем ты его хранишь, и оно не скоро склонит тебя ко злу.

— Да уж надеюсь. А заодно надеюсь, что ты подыщешь для него более подходящего Хранителя. Но когда это будет — а пока получается, что я и сам в опасности, и могу навлечь беду на всех и на каждого, кто только будет со мной рядом. Нет, здесь мне оставаться нельзя. Как ни крути, а придется и Бебень бросить, и Хоббитанию покинуть.

Он вздохнул.

— Хоббитанию надо спасать во что бы то ни стало. А ведь смешно — я порой думал, что всем здешним недотепам да пустобрехам хорошая встряска пойдет только на пользу; чуть ли не драконов призывал на их головы. А вот запахло бедой и стало понятно — пусть уж лучше здесь все будет по-прежнему. Приятно ведь знать, что где-то позади Хоббитания, мирный, спокойный край, хоть мне этого края уже и не видеть.

Уйти-то я и раньше подумывал, и с Бильбо, да и потом тоже. Но мне это представлялось прогулочкой, интересным приключением, и непременно с хорошим концом. Ан нет, все не так выходит. Бежать очертя голову незнамо куда: впереди — мрак, позади — смерть. Идти, опять же, придется, наверное, одному — так ведь? Страшно мне, Гэндальф, слов нет как страшно. Враг ведь могуч и грозен — а я кто?

Но странное дело — произнося эти слова, Фродо вдруг ощутил почти непреодолимое желание отправиться вслед за Бильбо, может быть, даже повстречаться с ним. Страх и тот отступил: хоббит едва было не сорвался с места и не припустил по дороге, как в свое время Бильбо, позабывший носовой платок.

— Ну Фродо, ну дорогой мой! — воскликнул Гэндальф. — Не зря я говорил, что вы, хоббиты, удивительнейший народ. Вроде бы все ваши повадки как на ладони, поживешь с вами месяц и думаешь, будто все про вас знаешь, а вы, годков этак через сотню, такое выкинете… Недооценил я тебя, дружище, не ожидал такого ответа. А вот Бильбо, он в наследнике не ошибся, хоть и не знал, насколько это окажется важно. Ты прав, Фродо, кругом прав. Кольцу в Хоббитании оставаться нельзя. Уйти придется: так оно и для тебя лучше будет, и для других тоже. И Беббинсом тебе больше не зваться: такое имечко где-нибудь в Глухоманье поминать опасно. Дай-ка я тебе другое придумаю. А вот — будешь Подхолмсом.

В одном я с тобой не соглашусь: отправляться в одиночку вовсе не обязательно. В компании-то оно сподручней. Но тут нужен надежный друг, чтобы сам вызвался, зная, на что идет. Сыщется ли такой — тебе виднее, но коли станешь подбирать спутника, будь осторожнее. И язык держи за зубами, даже с друзьями. У Врага, знаешь ли, повсюду есть уши.

Вдруг Гэндальф замер и прислушался. Фродо тоже насторожился — слишком уж тихо было вокруг. Маг бесшумно скользнул к окошку, а потом с удивительной быстротой перегнулся, протянул руку и что-то схватил. Послышался визг: маг подтянул за ухо к подоконнику Сэма Гужни.

— Клянусь бородой! — прогремел Гэндальф. — Это же Сэмиус! Попался, голубчик! А ну выкладывай, что ты там делаешь?

— Ничего такого… господин Гэндальф, сударь, я просто травку подстригал. Вот, поглядите! — и в доказательство Сэм показал магу садовые ножницы.

— Нечего мне тут голову морочить, — грозно промолвил Гэндальф. — Я не глухой, слышу, что ножницы твои давненько не щелкают. Ну что, Фродо, видишь — у тебя уже и под окнами завелись шпионы.

— Что вы, сударь, какие еще пионы? Им пора не приспела, да и садим мы их по Бугру пониже…

— А ну кончай дураком прикидываться! — Глаза Гэндальфа сверкнули, седые брови поднялись дыбом. — Живо сознавайся, давно ли подслушиваешь и что услышал?

— Господин Фродо, сударь! — взмолился Сэм, дрожа от страха. — Вы хоть за меня заступитесь! Он же меня сейчас невесть во что превратит, так что и папаша родной вовек не признает. А я ведь не со зла, ничего худого я не хотел, честное-пречестное!

— Да не трясись ты, — промолвил Фродо, едва сдерживая смех, хотя и был несколько озадачен, если не сказать — встревожен. — Господин Гэндальф знает, что ты не злодей какой. Ни во что он тебя не превратит, только отвечай честно, не вздумай хитрить.

— Ну так, сударь… — начал Сэм заплетающимся языком. — Услышал-то я много всякого, не все, правда, понял… Ведь чего только не поминалось: и враг какой-то, и кольца эти волшебные, и гора огнедышащая, и драконы, и господин Бильбо, и перво-наперво — эльфы. Как тут было удержаться? Сами ведь знаете, я такие истории страсть как люблю. И все в них правда, что бы там Охряк ни долдонил. Те же эльфы… Вот бы мне на них посмотреть! Господин Фродо, возьмите меня с собой!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дружество Кольца отзывы


Отзывы читателей о книге Дружество Кольца, автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x