Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Название:Некромант, держи меня ближе (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиш МакБрайд - Некромант, держи меня ближе (ЛП) краткое содержание
Сэм живет довольно обыденной жизнью. Может быть у него и не самая интересная на свете работа, но его все устраивало – пока розыгрыш с фаст-фудом не привлек к нему внимания Дугласа - жутковатого парня с ярко фиолетовыми полосами.
Оказывается, Дуглас - некромант, который воскрешает мертвых за наличные и видит потенциал в Сэме. Затем Сэм обнаруживает, что он тоже некромант, но с какими-то странными скрытыми силами. И его худший кошмар хочет объединить свои силы . . . или того хуже.
У Сэма, есть всего неделя, чтобы выяснить это, и ему нужна вся помощь, которую он может получить. К счастью, он живет в Сиэтле, где всяких паранормальных типов просто пруд пруди. Но сможет ли Сэм, даже с новообретенными друзьями спасти свою шкуру?
Перевод: http://vk.com/bookish_addicted
Некромант, держи меня ближе (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Его зовут Дуглас.
Мы сидели в неловком молчании несколько минут.
— Он пугает, да? — голос Брук был тихим и серьезным. Я никогда не слышал её такой.
— Да. Очень, — страшно, когда кто-то угрожает всем, кого ты любишь. Если я не сделаю то, что он хочет, что тогда произойдет? Несчастный случай с моими соседями? Голова сестры в моем холодильнике? Внутри у меня все сжалось от этой мысли. Невозможно было узнать, куда он нанесет свой следующий удар и как я смогу всех обезопасить. И нет смысла зацикливаться на том, что может произойти, в противном случае я просто сойду с ума. Я поежился на своем месте.
— Могу я задать тебе вопрос?
— Валяй.
— Каково это? Ты знаешь... — я замолчал, махая в сторону ее головы.
— Быть головой? А как ты думаешь? — ее голос сорвался.
Я представил, что это должно быть ужасно, но я подождал, когда продолжит Брук. Я должен был услышать это от нее, поэтому молчал, давая ей возможность выговориться.
— Я целый день провела в твоей квартире, наблюдая за новостями, чтобы узнать, нашли ли они уже мое тело. Это странно, Сэм, это чертовски странно. Я вроде мертвая, а вроде и нет. Когда я вижу рекламу синдрома беспокойных ног [21], то начинаю плакать и не могу понять, то ли это из-за того, что реклама настолько раздражающая или потому что я завидую их ногам, беспокойные они или нет, - она остановилась, чтобы сдуть прядь волос с лица. — И я только что сдула волосы с лица. Совершенно нормальный жест, но теперь я думаю, как я сделала это? Все простое вдруг стало ужасно сложным.
Она нахмурилась, но это выражение лица быстро сменилось блаженной улыбкой Брук.
— С другой стороны, я больше не должна работать «У Пухлого».
Я отвернулся, глядя на выключенный телевизор. Даже в таком состоянии Брук пыталась быть оптимистичной. Ради нее я тоже хотел быть таким, но внутри меня всего воротило. Краем глаза я заметил, что Брук — ее голова — смотрит на меня. Я хотел успокоить ее, но я не уверен, что могу быть убеждающим. Я хотел страдать в одиночестве.
— Сэм, это не твоя вина.
Я лег на диван, не замечая ничего. Я закрыл глаза.
— И каким образом это не моя вина? — спросил я. — Он убил тебя ради того, чтобы прислать мне сообщение. Без меня ты бы все еще была живой. Если бы я получше бил по воротам, я бы не разбил ту фару и ничего бы этого не произошло.
— Многое в жизни улучшилось, если бы ты поработал над своим прицелом. Но ты не убивал меня, — сказала она, пристально глядя на меня. — Он сделал это. Ты не можешь взять на себя вину за каждого психа в Сиэтле.
— Но я могу попытаться.
Брук засмеялась, и я почувствовал себя немного лучше.
Я услышал побрякивание ключами и поворот замка. Вошел Рамон, с ключами в одной руке и с кипой книг в другой, а бумажный пакет он держал во рту. Ключи отправились к нему в карман, а пакет он бросил мне. Он был горячим, и я услышал знакомый шорох фольги внутри. Знакомый вкусный запах исходил оттуда.
— Это для тебя, — сказал он. — Моя мама боится, что ты умрешь с голоду. Что-то есть в вегетарианцах такое, из-за чего она всегда думает, что вы, ребята, не наедаетесь.
Несмотря на все потрясения, я полез в пакет. Мама Рамона была отличным поваром, и мой желуок радовался каждый раз при виде ее блюд. Рис, бобы… О боже, она передала несколько своих домашних лепешек. День не так уж и плох.
Рамон бросил свои книги на кофейный столик и плюхнулся рядом со мной.
— Я нашел несколько книг, которые, как я подумал, смогут помочь тебе.
Я кивнул ему, сосредоточившись на своей еде. Вилка, мне нужна вилка. Я поднялся и схватил одну с кухни, а затем вернулся к своему рису и бобам. Я просмотрел названия книг, пока ел. Он взял несколько книг о вуду, смерти и о мире духов. Если бы он подождал окончания моей встречи, то я бы смог сузить его выбор. Ему пришлось бы одолжить книги о некромантии. Я сглотнул. Мы больше не исследовали Дугласа. Теперь мы еще исследуем и меня. Теперь я в той же категории, что и он. Комок риса, что был на моей вилке, упал. Я выругался и зачерпнул его снова, хотя энтузиазма у меня поубавилось.
Рамон подался вперед.
— Я не был уверен, что именно ты захочешь, Брук.
— Спасибо, Рамон, но я на диете, — сказала она с серьезным выражением лица.
— Да, детка, тебе бы не помешало сбросить пару килограмм, — он кивнул в сторону телевизора. — Они уже нашли тебя? Я был на занятиях, поэтому ничего не слышал об этом.
— Еще нет. Но мои родители должны вернуться не раньше обеда.
Брук пыталась быть храброй, но я видел, как на ее глаза наворачиваются слезы. Я отложил свою еду и схватил бумажное полотенце. Я не мог просто сидеть и смотреть на то, как она плачет.
— Эй, — сказал Рамон, — не плачь, хорошо? Мы доберемся до него. Правда, Сэм? — он посмотрел на меня с мрачным выражением лица, и даже если раньше я и не подумывал об этом, то теперь я знал, что мы должны разобраться с Дугласом. Надеюсь, у Рамона есть план, потому что он нам бы не помешал.
Брук перестала плакать и негромко икнула.
— Копы не смогут помочь, ведь так?
Они оба посмотрели на меня. Думаю, я был экспертом. Я подумал, прежде чем ответить.
— Нет, не думаю.
— Но они, скорее всего, будут расспрашивать нас? — спросил Рамон.
— Да, мы последние, кто видели Бру эээ… целостной. Но я не думаю, что мы должны будем им рассказать больше того, что они смогут увидеть на записях с камер видеонаблюдения.
— Почему нет? — спросил Рамон. — Мы знаем ублюдка, который сделал это. Почему мы не можем натравить копов на него? — он подался вперед, его уши начали краснеть.
Я скомкал салфетку в руке. Я думал обо всех тех вещах, которые мне рассказал Дуглас в зоопарке. Влиятельные друзья.
— Сомневаюсь, что копы доберутся до него. Мы лишь подвергнем еще больше людей опасности. Если нам повезет, это его лишь слегка заденет.
— Сэм прав, — сказала Брук. — Все, что мы сделаем, только разозлит этого психопата. А затем он убьет кого-то из вас. Я хочу его остановить, но не ценой ваших жизней, ребята.
Я убрал с ее лица выбившиеся пряди волос, так чтобы ей не пришлось снова сдувать их.
— Мы доберемся до него, Брук. Я обещаю.
— Знаю, — сказала она.
Я перекатился на пятки и сел на пол.
— Мне лишь хотелось бы знать, где собрать побольше информации.
— А, у меня есть идея на счет этого, — сказал Рамон. Он вытащил клочок бумаги из своего заднего кармана и передал его мне. Я развернул листок, на котором оказался длинный список гадалок, хиромантов, оккультных магазинов, все то, что смог представить Сиэтл в области сверхъестественного. Мир, которому я теперь принадлежу. Рамон кивнул в сторону бумажки.
— Я подумал, что если одно феноменальное явление — Брук — настоящее, тогда возможно и остальные тоже. И, может быть, если мы походим и поспрашиваем людей, мы сможем найти кого-то, кто сможет помочь нам, — он потянулся и украл у меня одну из лепешек. — Должны же быть и другие, разве не так?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: