Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Тут можно читать онлайн Лана Рисова - Ловушка для чужестранки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для чужестранки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1864-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки краткое содержание

Ловушка для чужестранки - описание и краткое содержание, автор Лана Рисова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я думала, что цель близка, стоит лишь протянуть руку и сжать кулак… Но я ошиблась. Блеск рубиновых глаз перечеркнул все надежды и заставил сердце биться от тревоги и страха перед неизвестностью. Что ждет меня в столице? Будет ли путь так же ясен, как в Чаще Леса? Покажутся ли враги или будут бить исподтишка? Пусть Великая Плетунья будет благосклонна к моему пути.

Ловушка для чужестранки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для чужестранки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Рисова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я была рада, что он не начал с кляпа. Кровь ринулась к бедным рукам с такой силой, что у меня поплыло перед глазами, я не удержалась и замычала, оседая на землю. Без этой тряпки во рту мой вопль разнесся бы по всему району.

— О Сестры! — выдохнул дроу, опускаясь на колени рядом со мной и аккуратно вытаскивая кляп. — Прости!

Он бережно взял мои ладони в свои и начал тихонько массировать их пальцами. Круги перед глазами постепенно рассеивались, и я успела заметить смазанное движение сбоку, от которого Лий'он отлетел далеко в сторону.

— Не смей ее касаться, — еле слышно прошипел Кирсаш, занимая его место, и накрыл мои опухшие багрово-синие кисти ладонями. Он бросил быстрый взгляд на окружавших нас дроу, и каждый из них поспешил отвернуться.

Я ошарашенно заглянула в его чернющие, излучающие бешенство глаза и перевела взгляд на его кузена.

— Не стоило этого делать, — выдавил родственник, зажимая рассеченную скулу. Между пальцами обильно струилась кровь, заливая белое кружево манжеты.

— Переживешь, — буркнул Кир, пробегая прохладными пальцами по моим затекшим конечностям.

А день обещал быть таким приятным…

Глава 4

СКОРОСТНАЯ

Есть кое-что стремительнее нача — это полет мысли.

Кронпринц Меаранатового Дома

Лиссанайя

— Какая идиллия! — Шиаду картинно всплеснул руками, проходя в залу.

Не понимаю, что такого идиллического он мог обнаружить в обычном врачебном осмотре. Разве что Кирсаша с Рюшем, сидящих по другую сторону кровати от целителя и буравящих меня всеми своими десятью глазами — на двоих, конечно.

Главный дворцовый лекарь лиор Риссарш вообще был, по-моему, больше озабочен присутствием кагарша, чем собственно диагностикой. Его прямо распирало от любопытства. Я недовольно кривилась, Рюш категорически отказался прятаться, и во время нашей перепалки вошел этот сухощавый лекарь-дроу, который не то что не был напуган, но чуть было сам не накинулся на моего маленького друга. Теперь же он бросал на Кирсаша странные ехидные взгляды, которые грозили вывести того из себя.

— А все остальное в норме, — с легкой улыбкой развел руками целитель, напрочь игнорируя появление кронпринца.

Мы с Киром кивками поприветствовали вошедшего Шиаду, который невозмутимо прошествовал к креслу возле окна.

— Руки будут в норме уже к утру. — Лиор Риссарш едва заметно шевельнул кистью, и я почувствовала, как к пальцам снова прилила кровь и тут же отхлынула, принося такое облегчение, что я даже выдохнула. Виртуозные целительские плетения, наложенные в доли секунды, работали идеально. Я невольно прониклась уважением к ехидному темному — неудивительно, что он носит такое высокое звание.

— Отдыхайте, лайнере, у вас был трудный день, — дроу встал. — Кстати, не видел вашего представления, но, говорят, оно было восхитительно. Мои поздравления. Надеюсь как-нибудь поболтать с вами и вашим другом, — он стрельнул глазами в сторону Рюша, — за чашечкой юфы.

Я выдавила слова благодарности.

— Бархатной ночи, лайнере, Кирсаш, ваше высочество, — дроу поклонился и вышел.

— Ну и как вы могли докатиться до такого? — начал кронпринц, едва закрылась дверь.

— На повозке, — буркнула я.

— Об этом мне доложили, — спокойно кивнул Шиаду. — Как вы в ней оказались?

Глубоко вздохнув, я начала пересказывать по новой то, что уже раза три рассказывала Кирсашу.

— Хороша задумка, — согласился дознаватель при упоминании паршана, — почему только вы не подали никакого знака патрульным отрядам, как только пришли в себя? Ни за что не поверю, что этому могли помешать веревки на руках и кляп. Впоследствии же их наличие вас не смутило.

— Ну, — бросила я быстрый взгляд на фейрина, — я хотела посмотреть, куда меня везут. И, возможно, узнать, кому могла понадобиться.

Хассур яростно зашипел что-то себе под нос.

— Не согласен, брат, — Шиаду одобрительно хмыкнул, — наоборот, считаю это весьма похвальным решением.

— Странно, что ты не в курсе событий, — слова Кирсаша сочились ядом, — ведь еще вчера обещал не спускать с Лиссэ глаз.

— А с чего ты решил, что я не в курсе? — притворно удивился кронпринц.

Он встал, прошел несколько шагов к столику, но, не найдя на нем виасса, с досадой вернулся обратно.

— Мне нужно было услышать точку зрения единственного выжившего в произошедших событиях существа.

Тугой комок застрял у меня в горле, отчего удалось выдавить фразу только со второй попытки:

— Они все мертвы?

— Трогательное участие к тем, кто похитил вас и, возможно, хотел лишить жизни… — В голосе принца сквозила скука. — Да, если вам интересно. Жутковатая смерть.

Мне поплохело. Оказывается, я страшный изверг!

— Говорят, когда тело подвергается самоуничтожению, каждая его частица чувствует неизмеримую боль.

— Что-что? — Я непонимающе моргнула. — Но я не…

— Я не сказал, что это были вы, — дознаватель дернул щекой, — ваши плетения — детские фокусы по сравнению с этим.

Повисла долгая пауза.

— Вы понадобились какой-то очень влиятельной персоне, — Шиаду задумчиво пожевал губу, — и мне не нравится, что это происходит в свете текущих событий.

— Что же делать?

— Сидеть здесь, — приказал Кирсаш.

— Отнюдь! — Голос кронпринца приобрел властные нотки. — Вести себя как прежде — свободно и раскованно. Пойти наконец на скачки или даже принять в них участие. В троеборье, например.

— Кому? Мне?! — Я просто обалдела от такого предложения. — На хьюршах? Я пас.

Фейрин согласно засопел.

— Как ты собираешься следить за ней в толпе? — недовольно бросил он. — Один раз уже упустили.

— Мы были не совсем готовы.

— Так и этот тухлый шакр будет намного осторожнее!

Я поперхнулась.

— Что значит будет? Вы считаете, что такое повторится?

— Скорее всего.

— Не следует исключать такую возможность.

Шиаду с Киром произнесли это одновременно и недовольно переглянулись.

— Зачем я могла понадобиться исишу?

Мое недоумение Рюш принял за беспокойство и пронзительно затрещал. Я подхватила его на руки, успокаивающе поглаживая мягкий синий мех на спинке. Кагарш блаженно закурлыкал. Мне показалось или Кирсаш действительно бросил на него завистливый взгляд?

— Исишу — своеобразный народ, — протянул кронпринц задумчиво.

— Вот уж точно!

— И Аршалан не самый типичный его представитель, — усмехнулся Кир, — слишком долго живет в среде дроу. Основная же часть их общества довольно закрыта. Они предпочитают вариться в собственном котле, мало обращая внимания на происходящее вокруг. Их не так много, поэтому по большей части они могут себе это позволить.

— Взять хотя бы отношение к женщинам. — Мое бормотание не укрылось от темных. И они — мерзавцы! — заулыбались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Рисова читать все книги автора по порядку

Лана Рисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для чужестранки отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Лана Рисова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x