Лана Рисова - Ловушка для чужестранки

Тут можно читать онлайн Лана Рисова - Ловушка для чужестранки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловушка для чужестранки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1864-0
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лана Рисова - Ловушка для чужестранки краткое содержание

Ловушка для чужестранки - описание и краткое содержание, автор Лана Рисова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Я думала, что цель близка, стоит лишь протянуть руку и сжать кулак… Но я ошиблась. Блеск рубиновых глаз перечеркнул все надежды и заставил сердце биться от тревоги и страха перед неизвестностью. Что ждет меня в столице? Будет ли путь так же ясен, как в Чаще Леса? Покажутся ли враги или будут бить исподтишка? Пусть Великая Плетунья будет благосклонна к моему пути.

Ловушка для чужестранки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для чужестранки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Рисова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Суматошно разгоняя летающие перед глазами искры, я одновременно пыталась разжевать тарталетку. Синь стояла передо мной, как жертва перед палачом. Убью этого дроу!

— Ты чего пищишь? — мой невнятный бубнеж был понятен только благодаря вопросительной интонации.

— Так вы же… лайнере… дверь. — Девчушка чуть не плакала.

У них за это казнят, что ли?

— Ну, по лбу получила. Это у меня хобби такое с недавнего времени, — интенсивное растирание помогло унять боль, — мозгу иногда нужна встряска.

Синь смотрела на меня во все глаза.

— Только ты смотри, — я испугалась выражения благоговейного восторга у нее на лице, — сама такого не делай… специально.

— К вам лайнере Риилла хочет прийти, — наконец заговорила служаночка.

— О! Так зови скорее.

Ураган влетел в столовую через пару минут. Оказывается, до моих покоев эльфийку провожал отец, поэтому пришлось вместе с ним ждать официального разрешения войти. Сам высокородный имел пару дел в другой части дворца, поэтому — слава Сестрам! — заходить не стал.

— Как такое могло произойти? — завопила эльфийка с порога. — Выкрасть представляющегося прямо из-под носа семьи и толпы зрителей?

— Именно благодаря толпе. — Я умоляюще взглянула на подругу, чтобы она составила мне компанию за столом.

— Ешь-ешь, — Риилла махнула рукой, — я юфы холодненькой глотну. Теперь видишь, что происходит, — до тебя под присмотром хожу.

Девушка поморщилась.

— Это хорошо, что ты родня князю, а то бы вообще не отпустили.

Я с аппетитом уминала половину холодной зеленоглазой яичницы — как же приятно сидеть вот так под трескотню подруги.

— Ты расскажи, они были страшные, — Риилла даже голос понизила, — эти исишу? Я их побаиваюсь немного, даже Аршалана из отряда фейрина Кирсаша, хотя Тай от него в восторге.

— Тай от всего в восторге, — пробубнила я.

— И надо же было надеть на тебя эту их одежду!

— Ты знаешь, она совсем неплоха… В определенном смысле… Я хочу сказать, что иногда очень удобно, когда тебя не узнают.

— Хм… — Риилла поставила чашечку на стол. — Может, ты и права.

— Эй, — я поспешно замахала руками, — ты только меня не подставляй. А то если по дворцу будут расхаживать эльфийки в паршанах, все сразу поймут, откуда ноги растут.

— Это и так всем давно понятно, — укоризненно покачала головой подруга.

— Это выражение такое, — пробулькала моя чашка вместо меня.

— И что ты теперь будешь делать? — Ри всплеснула руками.

— Кир обещал меня на скачки сводить, кхм… Сопроводить.

— И как у тебя хватает смелости выходить после случившегося? — пораженно выдохнула эльфийка, но в ее голосе прослеживались завистливые нотки.

— Просто страха уже на все не хватает, честно говоря.

— Тогда тебе должно понравиться. Мой отец не пропускает ни одного забега. Сегодня, правда, он сильно занят, поэтому страшно злится! Но самое главное — это завтра. Троеборье он не пропустит ни за что!

— Что за троеборье? — Я вспомнила, что его упоминал вчера Шиаду, и даже предлагал принять участие в этом состязании.

— О! Ну и глушь, прости, твой Дом, раз вы не слышали о троеборье! — воскликнула Риилла. — Это едва ли не самый увлекательный из забегов.

— Ну у нас бывают скачки. На местном стадионе.

Я чувствовала себя преотвратно: пора было рассказать Ри о том, кто я есть на самом деле. Уф, в следующий раз обязательно!

— Участвуют трое, — продолжала Ри, — хьюрш, ведущий — всадник и замыкающий — плетун.

Я хмыкнула.

— Название не из-за этого придумано, — насупилась эльфийка, — дослушай. Цель — прийти первым, но есть препятствия: сплетенные ловушки, само поле и соперники. То есть соревнование в скорости, плетении и бое.

— Не поняла, — я недоуменно моргнула, — разве соперники не входят в пункт «скорость», их не надо опередить?

— Только не в троеборье, — торжествующе улыбнулась Ри, — их мало опередить — их надо устранить. На финише должна быть только одна группа.

Моя челюсть с грохотом упала на стол. И в этом мне предложил поучаствовать кронпринц?! Маньяк! Никакие исишу ему в подметки не годятся.

— Зато победителей чествуют едва ли не как принцев! — мечтательно протянула Ри. — Сертай страшно расстроен, что не сможет посмотреть. А через пару лет ему уже можно будет участвовать.

— Он и так принц, — мое внимание привлекла оставшаяся на тарелке тарталетка, — ему-то зачем?

— Хочет переплюнуть лиора Лий'она, его рекорд количества побед еще не был побит.

— Лий'он участвует в скачках?!

Моя тарталетка зависла над тарелкой.

— Сейчас нет, только выставляет своих хьюршей. — Риилла подхватила закуску в воздухе и отправила в рот, не обращая внимания на, мое раздосадованное пыхтение. — Он дисквалифицирован на сто пятьдесят циклов.

— За что?

— Жульничал. Будучи ведущим, плел во время забега.

— Лий'он плел? — Что-то у меня ничего в голове не укладывается.

— Не то чтобы профессионально, но даже такая мелочь категорически запрещена. Ты что, не знаешь эту историю?

Я ошарашенно покачала головой.

— В свое время она наделала шума. — Ри налила нам еще юфы. — Его отец спал и видел сына студентом Академии, ну и когда пришло время, надавил на него. Лий'он блестяще поступил, но проучился пять циклов и со скандалом бросил. Дисциплина Академии оказалась не для него: выпивка, сомнительные женщины не сказались благоприятно на успеваемости. Хотя знаешь, некоторые мастера до сих пор вспоминают его как удивительно одаренного студента. Естественно, чему-то он научился, вот и пользуется этим то там, то сям. На скачках, видишь, уже доигрался.

Да, характер у кузена Кирсаша был тот еще! Его бы в правильное русло направить — цены бы не было!

— Пойду я, — вздохнула эльфийка, — со списком никак не совладаю, а к приезду Тая надо бы закончить. Если пойдешь завтра на троеборье, может, увидимся?

— Да, конечно! — пообещала я.

Не успела закрыться дверь за Рииллой, как из соседней комнаты раздались голоса и удивленный возглас моей подруги, а мгновение спустя в столовую ввалились упоминаемый ранее лиор Лий'он и его кузен. У обоих дроу вид был, мягко говоря, потасканный. Мокрые, мятые, в кровоточащих порезах и разорванных сиршани они тем не менее излучали чувство глубокого удовлетворения.

— Еда еще осталась? — воскликнул Лий'он, плюхаясь на стул. — О горе, Кир! Она все съела!

— Что, совсем ничего не оставила? — Хассур подошел к шакру, чтобы вызвать слугу, с таким видом, будто я объела полдворца.

Набрав в легкие воздуха, я приготовилась к гневной отповеди, но меня нагло перебили.

— Я тебе сразу сказал, что от нее толку немного. — Лий'он подвинул к себе чайничек и, заглянув внутрь, горестно вздохнул. — Разве это хозяйка?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Рисова читать все книги автора по порядку

Лана Рисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для чужестранки отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Лана Рисова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x