dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов
- Название:Элизиум, или В стране Потерянных Снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов краткое содержание
Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.
История в четырех частях, путешествие.
Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ДМ
Жанр: Action/ Adventure, Drama
Отказ: Все принадлежит Роулинг.
Элизиум, или В стране Потерянных Снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Почему сразу не напали?
— Может, мясо тварей им кажется слаще, приятнее. А может, тех легче догнать и прикончить. А может, мы все еще в их памяти — как хозяева.
Гарри истерически, тихо засмеялся.
— Что? Извини? Ты хочешь сказать, эти монстры были тут ручными собачками?
— Да Мерлин его знает. Я просто предположил. Они умны, они агрессивны, они ведут себя скорее как стая одичавших собак, чем как волчья стая… Да, и потом. Их слишком много. В такие большие группы сбиваются бродячие животные, одичавшие… а не истинно дикие.
— Боже, какие познания. Откуда?!
— Было достаточно времени, чтобы прочесть пару-тройку книг. К-эн-и-г. Не знаю. Знакомо ли тебе такое слово. Я повторю по бук…
— Черт. Я не знал, что тебя интересуют такие темы.
Драко пожал плечом. Другое налилось болью, и при каждом движении стреляло россыпью острых иголок — до самых ребер и куда-то вниз… казалось, что в позвоночник. Он упал, когда карабкались и протискивались в подобие ущелья, в узкую, промытую ручьем, скважину между скал на западном берегу.
— Я читал все: справочники путешественников, травники, истории о животных, и так далее. Мне бы все пригодилось.
— Ну и? Про этих уродов там было сказано?
— Нет. Точнее… не совсем. Не знаю. Они вроде бы мифические существа. И прежде не нападали на путешественников. Они охраняли старые города, но эти города исчезли, сошли с лица земли. Вместе с ними пропали и псы-стражи.
— Как твое плечо? — невпопад спросил Гарри. — Очень больно? Если бы мы могли… остановиться. Я вправлю.
Драко задрожал от такой перспективы.
— Нет, спасибо. Я в полном порядке, спасибо. Оно не вывихнуто, и не вздумай меня трогать…
— Ладно, ладно. Я только предложил. У меня нога в огне. Как насчет гангрены?
— Ты ипохондрик. Не будет никакой гангрены.
— Уверен?
Драко подумал об этом. Нет. Не был уверен. Если Поттер начал жаловаться на боль в стертой ноге — значит, дело серьезнее, чем кажется. Вообще. Если Поттер жалуется на боль — будьте спокойны, перед вами действительно Королева Боли, Княжна Боли, царственная особа, требующая, как минимум, внимания. Как максимум — уважения.
И это было плохо. Ох, как нехорошо.
— Ты можешь идти? — Драко придал своему голосу какое-то подобие веселости, беспечности. Сколько наскреб, столько и выдавил.
— Могу. Временами совсем пропадает. Я не чувствую пальцы. Похоже, как будто я их обморозил. Помнишь, на леднике?… Вот так. Только это не холод, а огонь.
— Это хорошо. В смысле… что ты еще ходишь. Кажется, пока мы удирали, я… Гарри. Гарри?
Молчание. Дыхание Поттера было сбитым и горячим, в темноте лица не было видно.
— Слышишь, что я говорю?
— Отлично, — буркнул Гарри гневливо. — В чем дело? Что ты опять заюлил?
— Я не видел путь. Я не знаю, куда мы идем.
Шорох камешков под подошвами прекратился.
— Извини?
Драко захотелось, чтобы во тьме кто-то коснулся его руки. Не «кто-то» вообще, разумеется. А конкретно — Гарри.
— Мы могли заблудиться.
— «Могли»?! Да мы, мать твою, уже…
Драко шагнул на его голос и дотронулся до влажной, прохладной руки.
— Станет светло, и я все увижу. Я заберусь повыше, и все… и я…
Гарри дышал шумно, через рот.
— Я не знал, куда мы повернули. Куда поворачивает это ущелье… Оно как тоннель! Я не мог соображать, я был… напуган. Ну, давай, сорвись, закричи.
— Не буду я кричать. Ты испугался.
Драко захотелось обнять его, прижаться.
— Да, — с облегчением сознался он, — да, верно, я… до… просто… до того, что мог в штаны наделать.
— Я тоже струхнул. Драко. Но мы действительно сейчас — вот прямо сейчас? Черт знает где?
Драко принялся торопливо объяснять. Про лабиринты ущелий, созданные в плато — в этом куске слоеного пирога, уводящие путников то к западному краю, то обратно в горы, к сердцевине Сомнии. Про одну или две правильные дороги, ведущие в города Сумеречного Королевства. Про рассвет и долгий закат, в течение которых у него будет полно времени, чтобы отыскать дорогу к топям и дальше — к столице, к морю, осиянному золотым и алым, вечным закатом.
Гарри почти его не слушал. Драко чувствовал, как он дрожит, и, хотя видеть не мог — он знал, что у Поттера сейчас — или очень скоро — на лице будут только боль и жажда избавления. Такое жадное, почти просящее выражение. И он поблагодарил тьму вокруг за то, что не увидит этого лица до рассвета.
— Идем, — оборвал Гарри его, напряженным и тихим голосом, — идем, куда бы ни шли. Мне все равно.
— Найдем, возможно…
Что он надеялся тут отыскать? Голые камни вокруг, да темнота, да любопытные, внимательные взгляды за плечами. Не оборачиваться, вот вся задача на ближайшие несколько часов.
Гарри притянул его к себе, крепко сжав пальцы вокруг запястья. Рваное теплое дыхание коснулось щеки, Драко почувствовал, как царапает щетина.
— Ты не сдашься, правда? Ты меня приведешь к нему. Ты его найдешь?.. Если что-то…
— О, — сказал Драко. — О, не беспокойся, я все исправлю.
— Нет, не «исправлю», — выдавил Гарри, — не надо мне «исправлю». Скажи, что его найдешь.
Драко пообещал, сбивчиво и смущенно. В темноте холодная рука нашла его шею, Гарри обнял и больше не отпускал. Он не мог просить — а Драко разрешил ему не просить — но Гарри пришлось опереться всем телом.
Так они двигались по ущелью, очень медленно, очень неуклюже. Спотыкаясь о выступы и нашаривая руками путь — пока не почувствовали порыв затхлого, насыщенного странно знакомыми запахами, ветра.
Драко усадил Поттера на землю и долго поправлял его плащ, зачем-то все трогал лицо и плечи, будто пытался сам себя успокоить.
Потом он нащупал в сумке фонарь, поднял его и чиркнул огнивом. Свет озарил гладкую стену, уходящую вверх так круто и так долго, что края ее было не увидать. Другая стена — напротив — была срезана гигантским ножом, исполосована ровными линиями. Она была похожа… на кладку. На блоки, вытесанные из камней и плотно подогнанные друг к другу. И уступ уходил вправо, загибался плавно, тенью, гигантской и почти бесплотной. Драко опустил фонарь, мазнул пятнышком желтого света по скривленному в муке лицу Гарри, быстро отвел руку в сторону.
Земля… она не была больше землей. Это были округлые, крупные, но явно человеческой рукой, вытесанные плиты.
Которые спускались вниз, в пустоту.
— Я только проверю? Гарри? Ты это тоже видишь?
— Вижу.
— Мы на дороге. Господи, мы не заблудились. Мы на чертовой дороге.
Драко засмеялся.
— Я отойду на десять шагов, не больше. Отдохни пока. Вода…
— Еще немного, — Гарри поболтал фляжкой, силясь улыбнуться, — в Тейе много воды, знаешь. Я набрал запас. С нее не убудет, с сучки поганой.
— Выпей, — посоветовал Драко, сияя ухмылкой, — я вернусь. Если что, окликни меня. Кричи во всю…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: