Марина Кимман - Флейта Нимма
- Название:Флейта Нимма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Кимман - Флейта Нимма краткое содержание
Все герои этой книги что-то ищут. Эль Аллегри, художник — инструмент совершенного творчества, Винф Искагинн, представитель северной народности ойгуров — лекарство от сна снежных бабочек, Лемт Рене, из страны Мэф — свое место в жизни.
В какой точке пересекутся их пути, и к чему это приведет: к разрушению мира, или чему-то совершенно новому?
Флейта Нимма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ишь, как заговорила, — ухмыльнулся хозяин. — А ну быстро выложила все, что успела стащить! — сказал он строго и поставил ее рядом с собой, словно она была мебелью, а не живым человеком.
Женщина некоторое время помялась на месте, затем достала откуда-то из юбок несколько эоникийских монет. С видимым сожалением она положила их в требовательно протянутую ладонь хозяина кузницы.
— Виорика! Я тебя предупреждал, чтобы ты не трогала моих гостей. Ко мне, так ведь? — строго осведомился он у Аллегри.
— У меня еще лошадь с повозкой, — он махнул рукой в сторону телеги. — И человек. Вероятно.
Хозяин некоторое время выглядел озадаченным, затем, почесав затылок, все-таки пригласил его внутрь.
— Вы тут пока располагайтесь, а я пойду с телегой разберусь. И вот, заберите свои деньги. За постой потом заплатите.
У гостиницы вид был запущенный. Аллегри даже пожалел, что вошел сюда, или, если быть более точным, "его вошли". Она гораздо больше походила на пристройку к кузнице, чем собственно на гостиницу — тут и там валялись гвозди, мечи без рукоятей, подковы и посуда, а также нечто, что можно было бы назвать потугами на искусство. Впрочем, присмотревшись, художник решил, что хозяин не лишен вкуса, просто почему-то не доводил свои вещи до конца.
Аллегри разгреб себе место на лавке. Виорика присела напротив, на металлическую бочку с дыркой на боку, и рассматривала Аллегри с таким видом, как будто тот — опаснейший насильник-рецидивист, а она — оскорбленная невинность. Лет уже этак двадцать.
— Неужели это было последнее ваше платье? — спросил он.
Ответом ему был негодующий взгляд и скорбные мимические морщины.
— Вы, может быть, сломали жизнь безвестной сироте! — патетически воскликнула она. — Может быть, она, эта несчастная женщина, прошла многие километры пешком по заснеженным холмам, чудом избежав смерти от свирепых волков, бандитов и голода!
— Виорика, у тебя оба родителя, слава богам, живы, какая сирота, какие волки? — в прихожую протиснулся хозяин. Из-за своего роста ему пришлось сложиться чуть ли не вдвое, чтобы пройти внутрь. — Ваша лошадь и телега на заднем дворе, — сказал он. — Живы и накормлены.
Аллегри с трудом себе представлял зрелище накормленной телеги, но от комментариев воздержался.
Женщина теперь дулась. Это смотрелось бы почти правдоподобно, снизь она градус накала эмоций. Кажется, и хозяин ей не верил — не обращая никакого внимания, он повернулся к художнику и пригласил его осмотреть комнаты. Точнее, комнату. Каморку.
Почему это заведение называлось гостиницей, понять было трудно. Сюда, при желании, можно было втиснуть пятерых человек, но Аллегри сильно сомневался, что кто-то захочет здесь остановиться. Все, начиная от пыльных маленьких окон и заканчивая готовыми вот-вот развалиться кроватями, говорило об отсутствии в доме женской руки.
Его "каморка" выглядела немногим лучше, чем остальные комнаты. По стенам, выкрашенным светло-зеленой краской, шла узкая роспись в виде виноградных лоз, а единственное окошко прикрывали белые занавески. Поправка — когда-то белые занавески.
Между двумя кроватями был зазор размером в полшага. Достаточно, чтобы не застрять, но не более.
Художник присел на краешек кровати и невольно задумался, а что он здесь делает.
Кто-то открыл входную дверь, Ян, стоящий в коридоре, оглянулся.
— Красные небеса, Ксаш! — воскликнул он. — Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть, — он исчез из поля зрения Аллегри.
Художник почувствовал, что упускает из виду часть головоломки. Виорика, которая так и болталась в коридоре, тоже выглядела озадаченной.
— Ты с ним? — спросила она беззвучно. Художник кивнул. Взгляд "селянки" посерьезнел, и на этот раз — Аллегри видел — это была не игра. Ее лицо сразу стало более осмысленным и даже приобрело некоторое подобие интеллекта.
Она пошевелила губами, как будто собиралась что-то сказать, затем, передернув плечами, вышла из гостиницы. Хозяин окликнул ее, но она не отозвалась.
— Вздорная баба, — бросил он, провожая Ксашика в ту же комнату. Аллегри пришлось поджать ноги, чтобы дедок смог пройти.
Тот оглядел каморку.
— Ты что-то поменял здесь? — спросил Ксашик.
— Разве? — удивился хозяин, почесывая затылок. — Хах, а точно. Занавески. Ты, как всегда, глаз-алмаз, Ксаш. Пойдем выпьем, я угощаю!
Дед, кряхтя, поднялся с кровати — за время разговора он успел на ней посидеть, полежать, даже попрыгать, не ногами, а так, сидя — и вышел в коридор.
— Аллегри, ты с нами? — спросил Ксашик.
— О, так вы вместе, — понял, наконец, хозяин, — то-то я смотрю, телега знакомая…
У художника было двойственное ощущение. С одной стороны, если его угощали, он не отказывался. С другой, идти почему-то не хотелось.
"Наверное, я просто устал", подумал он.
Ян и Ксашик ушли, в доме стало тихо. Художник задремал, и это было так хорошо и правильно, что стук снаружи страшно раздражал.
Стук?
Аллегри проснулся. За окном стемнело, но не настолько, чтобы на фоне окна не была видна чья-то тень.
Флейта и карты были на месте. Художник, по своему обыкновению, спрятал их в постели, а сам подобрался к окну. Судя по силуэту гостя, это была женщина. Аллегри немного расслабился.
Он резко раздернул занавески:
— Чего тебе?!
Фигура отскочила. Художник с удивлением узнал ту самую ненормальную, что напала на него сегодня. Как ее там… Виорика, что ли?
Она приложила палец к губам и жестом позвала его.
— Нет, — сказал он.
Виорика забарабанила в окно. Расслабиться при таком шуме при всем желании было невозможно, хотя художник и попытался.
Звук был слышен даже из-под подушки.
Злой, он вышел на задний двор.
— Что тебе надо? Если это деньги на новую одежду, так бы и сказала.
Надо сказать, она успела где-то переодеться — не иначе как ее рассказ о бедной сироте действительно был не более чем сказкой.
Женщина молча развернулась и направилась к выходу. Аллегри понял, что был чересчур резок; к тому же что-то ему подсказывало, что просто так она бы не стала стучаться. Это неведомым образом потревожило художника.
— Постой, — сказал он. — Пожалуйста, — выдавил Аллегри из себя с видимым усилием. Он крайне не любил извиняться, а в этом "пожалуйста" было немало от слова "прости".
Виорика, впрочем, удовлетворилась и этим.
— О Ксашике ходят дурные слухи, — сказала она.
Художник не удивился — с самого начала их совместного с Ксашиком путешествия он ждал, что кто-нибудь скажет эти слова. Странно, что это оказалась "вздорная баба".
— Продолжай, — сказал он.
— Он возит тапамор уже более тридцати лет, — начала Виорика, — и, надо сказать, ни разу не было такого, чтобы товар пропал…
— Это я уже слышал. От него самого, — заметил Аллегри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: