Сергей Шкенев - Джонни Оклахома, или Магия массового поражения
- Название:Джонни Оклахома, или Магия массового поражения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шкенев - Джонни Оклахома, или Магия массового поражения краткое содержание
Кто из фантастов не мечтал оказаться в придуманном им самим мире?..
Ивану Смирнову, известному среди друзей по прозвищу Джонни Оклахома, повезло… Если, конечно, оказаться в роли наследника захудалого графства, опутанного долгами, да еще и за несколько мгновений до собственной гибели, можно назвать везением. Из первой передряги новоявленный виконт Джонни кое-как выпутался, но тут же подоспел гномий бунт под странно знакомыми лозунгами: "Людей на ножи! Кто не скачет, тот не гном! Первогном придет — порядок наведет! Вот уж воистину, не было печали…
Джонни Оклахома, или Магия массового поражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Эльфы остановили кровь и напоили вас отваром дурман — травы, сэр.
— Где они?
— Ушли в Весеннюю Степь, сэр.
Ушастые ублюдки… не смогли сберечь господина, и предпочли выпустить себе кишки, ибо бесчестье у эльфов смывается кровью. Чаще всего вражеской, но в этом случае — собственной.
— Сколько их было?
— Трое.
— А остальные?
Телохранитель замялся, но был подстёгнут криком:
— Рассказывай!
Да, начиналось всё просто прекрасно — оклендхаймцы схватились с гномами у осадных башен, предусмотрительно оставленных поближе к стенам, и эльфы совсем было приготовились обрушить на тех и других тучу стрел, как вмешалась сама судьба. Сначала какой‑то сумасшедший с воинственным воплем «Люсилла!» напугал лошадей, и стрелять с взбесившихся тварей стало невозможно, а потом он же с пятью воинами побежал точно через центр лагеря, расшвыривая костры и сбивая на пути палатки.
В войске маркиза подобрались люди горячие и вспыльчивые, так что завязалась грандиозная драка, причём каждый был уверен, что во всех бедах виноват именно сосед. А когда разобрались, то стало поздно — на лагерь обрушилось страшное проклятие.
Ну, поначалу‑то оно не показалось страшным — все лишь заводили носами в поисках источников неприятных запахов, но когда начали валиться на землю, схватившись за живот…
— Вас мы отмыли в лесном ручье, сэр.
Что‑то начало всплывать в памяти, но маркиз усилием воли отогнал воспоминания. Постыдные воспоминания.
— Дальше.
— И люди стали умирать, милорд. И эльфы умирали, и гномы. Они в первую очередь.
— Но ты же сказал, будто трое выжили?
— Шаманы, сэр. Только амулеты сгорели… Сначала их четверо осталось, а уж потом…
Это маркиз тоже вспомнил. И красное светящееся марево, опустившееся на людей. И собственную беспомощность. Бегство. Лесной ручей. Выкатившееся из кустов под ноги железное яблоко, украшенное ровными клеточками. И тот самый грохот.
Сознание в очередной раз милосердно покинуло сэра Гийома. Покинуло, чтобы вернуться от сильных шлепков по лицу. Странно знакомый голос вкручивался в мозг, причиняя боль:
— Ирка, да брось ты эту дохлятину, пойдём Ивана искать!
— Ничего с Ванечкой не случится, он с Вовойю
Второй голос женский и красивый. Жаль, что не открываются глаза, и нельзя посмотреть на его обладательницу.
— С его демонским сиятельством господин виконт в полной безопасности!
Этот не знаком, но, судя по запаху гномьего пива, он или слуга, или рядовой мечник. Но не гном, тех по говору не спутаешь — говорят, будто камни жуют. А где телохранитель?
— Стефан, зачем ты ему мешок на башку надел? Задохнётся же раньше времени.
— Я в ём дырки напротив носа провертел, сэр Сьёрг! Пусть надышится перед смертью.
Какой ещё сэр Сьёрг? Уж не риттер ли фон Тетюш, давший вассальную присягу виконту Оклендхайму?
Маркиз громко потребовал:
— Снимите мешок!
Ну… что значит громко… Прошептал, можно сказать. Но был услышан.
— Вот, ожил он. А я что говорил? Надо бы добить, сэр риттер.
— Судить будем.
— В замке? При свидетелях? Нельзя, ваша милость.
— Почему?
— Герцог Ланца не простит суда над своим родственником, сэр. Даже если приговор будет мягким — усекновение головы, али просто утопление. А ежели петлю присудят или четвертование, так вообще взбеленится.
— И что ты предлагаешь?
Это опять женский голос. В нём сама доброта и милосердие.
— Вестимо что — пропал маркиз в бою, и пропал. Делов‑то! Да вы не беспокойтесь, леди Ирэна, я его не больно зарежу.
Глава 13
Гонец с вестью о славной победе примчался в вольный город Окленд рано утром, но застал главу магистрата уже на ногах. Или ещё на ногах — Микаэль Тарбаган провёл ночь в обществе нескольких бутылок вина и больной совести, так что спать не ложился. Но, несмотря на всенощное бдение, взгляд председателя оставался внимательным и цепким. Он сразу заметил сияющую на лице посланца улыбку, и сделал соответствующие выводы. Точнее, один вывод — опять придётся раскошеливаться.
— Много ли сэр Людвиг взял трофеев?
Гонец со счастливой рожей выдохнул:
— Одних только конец сотни две с половиной, да мечей не меньше трёхсот. Войско сэра Гийома налегке убегало, так даже доспехи побросали. И с дохлых гномов много чего сняли.
Ну вот и всё, приехали. Если Оклендхайм — старший начнёт продавать трофеи, то цены упадут так, что городские оружейники от удара не оправятся и через пять лет. И что из этого следует? А следует немедленно собираться, и выкупить у сэра Людвига всю добычу, пока он в благодушном настроении от победы.
Кстати, как ему вообще удалось победить? Не просто отбиться, пересидев в осаде, а разгромить превосходящее войско?
— Скажи, друг мой, почему же маркиз бежал?
Глаза посланца засияли восторгом:
— А по ним леди Ирэна как бабахнет! А потом сэр Джонни как дал! А сэр Вован вообще! И молнию в башни! Барон Винсли побежал гномьих баб спасать! Тут раз, и все лежат! Светятся и воняют! Как очухались, так бежать! Маркиза с телохранителями прямо в землю втоптали, аж до сих пор не нашли! А тут гномьи бабы в леди Люсиллу с дочерью превратились! Эльфы увидели это, и тут же померли! А их коней сэр людвик приказал забить!
Из пламенной речи, насыщенной восклицаниями, Микаэль Тарбаган понял только одно — шкуры тоже подешевеют, зато гильдия башмачников сможет перехватить заказ на пошив сапог для королевской гвардии. Всё не так уж грустно, как кажется на первый взгляд.
— Значит, леди Ирэна вовремя подоспела?
— Так оно и есть, господин председатель, — кивнул гонец. — Только она немного перестаралась, и если бы его милость виконт Джонни не выставил магическую защиту…
— Какую?
Было чему удивляться. Ведь в мире существует всего четыре вида магии, и ни одна из них не годится для боевого применения. Исключая ведьмовство, разумеется.
Бытовые маги отвечают за освещение, воду подогревают и охлаждают, мышей отгоняют, за теплом в замках и дворцах следят, за садами и фонтанами опять же. Лекари, те всё больше за красотой и здоровьем, понятное дело. Погодники, они с урожаем помогают, дожди в нужное время приводят, или град прогнать могут. Четвёртая из магических наук — землеведение. Ищут руды, указывают места будущих шахт, выводят на поверхность подземные водяные жилы, прокладывают дороги.
Но чтобы защиту в бою? Это только эльфийские шаманы способны, да и то исключительно для себя самого. Или амулет кому сделают, одноразовый и баснословно дорогой. Но ведь сэр Джонни не эльф?
Председатель магистрата позвонил в колокольчик, вызывая слуг:
— Доблестный воин не откажет в любезности сопроводить мою скромную персону к его сиятельству графу Оклендхайму?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: