Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
- Название:Искупление (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Искупление (СИ) краткое содержание
Холодная вода охватила ее щиколотки, заставив тонкую шелковистую кожу покрыться мурашками. Девушка пискнула, негромко засмеялась и побежала, стремясь скорей полностью окунуться. Уже через несколько мгновений она нырнула, широко открыла глаза и посмотрела на деловито снующих рыб. Протянула руку к самой ближней рыбке, но та резво ускользнула, так и не позволив притронуться к себе. Девушка вынырнула, обернулась, чтобы взглянуть на берег, и снова нырнула, но теперь уже не охотилась на юрких жителей моря, а просто наслаждалась мягкими волнами, покачивавшими ее тело. Наплававшись, девушка направилась к берегу, на ходу скручивая волосы в тугой жгут, чтобы выжать из них воду.
Искупление (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В день начала балов я точно так же моталась по столице в сопровождении Хэрба, поднаторевшего в ругани с подрядчиками и торговцами, у которых заказывали продукты для приюта и столовой. Мы появлялись у них, когда от моих работников поступали жалобы на качество продуктов и цены. Хэрб достаточно бесцеремонно отодвигал меня в сторону, кланялся и говорил:
— Госпожа, позвольте мне поговорить с этим недостойным вашего внимания на его языке.
Дворцовому этикету мальчик тоже быстро учился и теперь выплетал иногда такие витиеватые фразы, что я только глаза округляла, слушая его. Но с виновниками моего недовольства он разговаривал на языке рынка и улиц. В таких случаях наемник, который попросился в мою постоянную охрану, закрывал мне могучими ручищами уши и укоризненно смотрел на юношу, выдающего не менее витиеватую ругань, чем придворные обороты. Хэрбет уже прославился в столице, как прислужник Таргарской Ведьмы и очень гордился этим званием. А мою охрану называли не иначе, как бесами из армии Черного бога. Наемников это веселило, и они не упускали случая кого-нибудь запугать по ходу нашего движения. На мое недовольство они скромно тупились, тяжко вздыхали, но в следующий раз делали то же самое, развлекая себя и веселя Хэрба. Он с суровыми воинами тоже сдружился.
Возвращаясь к Первому Осеннему Балу… Мы вернулись во дворец в тот момент, когда уже съезжались гости. Моя охрана не слишком вежливо потеснила разряженных и блистающих гостей, чуть свысока взирающих в мою сторону, о размолвке с герцогом уже знали за пределами дворца и столицы. Меня эти взгляды не тронули, как и смешки за спиной и слова, брошенные кем-то, что скоро моему воцарению во дворце и спальне его сиятельства придет конец.
— Вроде уже темнеет, а вороны каркают, — громко произнес Хэрб, поглядывая на небо.
— Наверное, к дождю, — загоготал Дьол, тот самый охранник.
— Говорят, из ворон выходит неплохая похлебка, — подхватил еще один воин.
— Да, ну, жрать нечего, — пренебрежительно фыркнул третий.
— Зато головы им сворачивать приятно, — кровожадно заявил четвертый, кидая взгляд через плечо.
В потоке гостей наступила тишина, под ее аккомпанемент мы и вошли во дворец. Там нас так же встретило преддверие праздника. Миновав парадную лестницу, мы свернули в сторону герцогских покоев. Его сиятельство как раз заканчивал туалет. Он взглянул в мою сторону и снова устремил хмурый взгляд в зеркало.
— Как прошел день? — спросил он.
— Отлично, — ответила я, проходя мимо него.
Найяр поймал меня за руку и развернул к себе, тут же скользнув ладонями на талию.
— Пойдем со мной, — тихо попросил Най. — Я отвык быть без тебя.
— Тебе не дадут скучать, там много красивых дам, — усмехнулась я.
— Ты же знаешь, что я хочу видеть только тебя, — герцог снова нахмурился. — Мне тебя не хватает, Сафи.
— Я у тебя была, Най, — ответила я прохладно. — Я даже начала влюбляться в тебя, но ты сам все разрушил.
— Я же столько раз объяснял, — раздраженно произнес Найяр, все еще удерживая меня. — Это была необходимость, и ты знала заранее о том, что нам еще рано иметь детей.
— Мне плевать на твои необходимости, Най, — я вывернулась из его рук и прошла вглубь покоев.
— Проклятье, Сафи, мне тоже больно! — крикнул он мне вслед. — Мне вдвойне больней. Я потерял сразу двоих!
— Ты знал, что делаешь, — сухо ответила я и взглянула на Габи, которая присела в книксене и поспешила мне за ужином.
Найяр остановился в дверях и посмотрел на меня с непонятным мне выражением.
— Ты делаешь из меня тряпку, сокровище мое, — как-то очень спокойно произнес он. — А потом вытираешь ноги. Я мужчина, я сильный мужчина, Сафи, который не боится ни смерти, ни Черного бога. Это все однажды кончится очень плохо, мое терпение небезгранично. Я сорвусь и сделаю то, что уже невозможно будет исправить.
— Ты это уже сделал, — так же спокойно ответила я.
— Не терзай меня, девочка, прошу, — лицо его на мгновение исказилось.
— Тебя ждут, — я отвернулась, а после и вовсе покинула маленькую столовую.
— Будь проклята ты и моя больная любовь к тебе, — услышала я сдавленный голос герцога.
После этого он стремительно покинул покои. Прислонившись к стене, я закрыла глаза и устало вздохнула. Нет, не выгонит, а жаль. Вскоре вернулась Габи и дегустатор. Она подала мне ужин, мужчина сделал привычную пробу, поклонился и ушел. Не смотря на отсутствие герцогини, Най не желал, чтобы я ела без предварительной проверки. Пока я ела, служанка рассказывала про вкусно пахнувших дам, их родителей и кавалеров. Я рассеянно слушала я.
— Тарганна Сафи, а почему вы не хотите развлечься? — спросила Габи.
— Не хочу, — я пожала плечами и встала из-за стола.
— И зря, — ответила девушка. — Я слышала, как болтали, что вы теряете власть. Вас опять начнут клевать, госпожа.
— Вырву клювы, — усмехнулась я.
Габи поклонилась, забрала остатки еды и ушла. Я же прошла в кабинет, проверила отчеты подрядчиков из училище. Потом немного почитала и хотела уже лечь спать, но любопытство неожиданно разобрало, когда в голову влезли слова, брошенные в толпе. Уж не привели ли кого-то герцогу, чтобы сместить меня? Глупо, конечно, он за столько лет никем не увлекся, чего сейчас ждут? Или хотят на волне охлаждения в наших отношениях? И, не смотря на то, что мне было безразлично, с кем Най закончит эту ночь, стало вдруг любопытно узнать, кто по мнению придворных должен выгнать меня из герцогской спальни. Забавно, я только и мечтаю отсюда исчезнуть, а они заговоры плетут, если я, конечно, не ошиблась.
Выбравшись из покоев, я отрицательно качнула головой двоим из четверки моей охраны, другие двое ушли отдыхать. Дьол упрямо поплелся сзади, он вообще стал мне чуть ли не нянькой. Усмехнувшись, я кивнула ему, второй остался на месте. Мы поднялись выше на этаж, зашли в одну из простеньких мало примечательных дверей и оказались над залом, где проходило представление девушек ко двору. Начали не так давно, потому много я не пропустила. Эта потайная комнатка была хороша тем, что небольшое окошко пряталось среди лепнины на стенах, скрытое фальшивой картиной. Мне это место когда-то показал Найяр, теперь я воспользовалась своим давним знанием.
Представление шло обычно. Взволнованные девушки, прохладно-вежливый герцог. Трон рядом с ним пустовал, и он время от времени бросал взгляды на боковую дверь. Уж не знаю, ждал ли он меня или еще на кого-то смотрел, но я была сверху и появляться внизу не собиралась. Пока никого не было, кто бы мог привлечь внимание герцога настолько, чтобы он потерял голову. Отвлечься мог с любой, хоть юной тарганной, хоть с прожженной придворной дамой, но чтобы вдруг увлекся… Я продолжала с ленивым интересом разглядывать происходящее внизу, когда Дьол, прильнувший ко второму окошку, достаточно громко воскликнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: