Юлия Архарова - Право первой ночи
- Название:Право первой ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2026-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Архарова - Право первой ночи краткое содержание
Казалось бы, простая история. Юную травницу, сироту, насильно выдают замуж за сына деревенского старосты. По традиции первую брачную ночь девушка должна провести в постели сеньора, но владетель земель решает уступить свое право заезжему дворянину из столицы Империи.
Однако герои вовсе не те, за кого себя выдают. Провинцию вот-вот охватит мятеж. В столице Империи зреет заговор. Пробуждается к жизни культ древней магии… А простая на первый взгляд история может всколыхнуть целый материк.
Право первой ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отпусти, — прошипела я. — Сама дойду. Нога совсем не болит.
Тут я слегка слукавила. Рана, может, и пустяковая, только весьма болезненная. Но я была уверена, что как-нибудь хромать следом за виконтом смогу. В крайнем случае буду прыгать на одной ноге.
Вдруг Ферт остановился. Напряженно замер.
— Что?..
— Посмотри. Прислушайся! — отрывисто приказал Шейран.
И тут я наконец поняла. Это не птица кричала вовсе — над портом Грейдена стоял многоголосый вой. Плакали дети, причитали женщины, переругивались мужчины.
На пирсе и на пляже около него собралось огромное количество народа. Сплошь брюнеты и шатены, светловолосые макушки в скоплении людей мелькали редко.
Одни беженцы успели одеться и захватить мешки со скарбом, других будто выдернули прямо из постелей. Многие были ранены или обожжены. Почти все покрыты копотью.
Люди набивались в шлюпки. То тут, то там вспыхивали драки. Некоторые вплавь пытались добраться до отплывающих лодок, но их отталкивали веслами, рубили мечами.
Собравшимся в порту людям не давали разбежаться беловолосые воины — словно пастухи, они охраняли стадо, согнанное на убой.
— Дьявол, укуси меня за пятку! Что здесь творится?!
— Эрлайцы все-таки решили заявить о своей независимости. Выгнать имперцев и их прихлебателей из своих земель, — медленно произнес Шейран.
— Но людей слишком много! Тут не один десяток кораблей нужен…
— Правильно понимаешь, — проскрежетал зубами Ферт. — Боюсь, остальных отправят добираться через Эрлайское море вплавь.
— Но это же…
— Помолчи, Алана!
Тут нас заметили эрлайские воины, и пятеро из них направились в нашу сторону.
Виконт выругался и опустил меня на землю. Задвинул себе за спину.
— Что бы ни случилось — молчи. Держись рядом со мной. Поняла?
Беловолосые воины приближались не спеша. Несмотря на покрытые копотью и вмятинами доспехи, настроение у людей было отличное — эрлайцы весело о чем-то переговаривались.
— Да… — сглотнула я.
— Умная девочка, — горько усмехнулся Ферт. — Была бы всегда такой, не оказались бы мы сейчас…
Коршун не договорил, но этого и не требовалось. Все было понятно без слов. Я прекрасно понимала: из этой передряги ни мне, ни Шейрану не выбраться. По узкой полоске пляжа, зажатой между скалами и морем, далеко не убежишь. Лучше даже не пытаться. Остаться на месте, попытаться договориться, а когда не получится, продать жизнь подороже.
Живой в плен к эрлайцам я попадать не собиралась.
Страха не было, лишь хладнокровный расчет. Наверное, я перешла некую грань, потому что сейчас вместо того, чтобы трястись в истерике, искала подходящие заклинания.
Отха не учила меня убивать. Но ведь справилась я с тем разбойником на лесной дороге…
Я подобрала с земли несколько камней. Если в каждый из них вложить силу, то получатся отличные снаряды, доспехи они вряд ли пробьют, а вот без глаз нападавших оставят.
Этих пятерых мы с Шейраном одолеем, со следующими, скорее всего, тоже справимся. Если только эрлайцы не возьмутся за арбалеты. Как прикрыть нас от стрел, я не знала…
— Эй! — донесся с моря крик. — Сюда! Быстрее!
В сотне метров от берега на волнах качалась шлюпка, в которой сидели два человека. Еще один, поднявшись на ноги, кричал и размахивал руками, пытаясь привлечь наше внимание. Солнце светило в глаза, рассмотреть людей я не могла, но голос кричавшего мне показался знакомым…
Ферт сорвался с места, схватил меня за руку, увлекая за собой.
— Быстрее! Не оглядывайся. Не останавливайся, — на бегу выпалил он. — Ты должна добраться до лодки. — Мужчина подтолкнул меня вперед.
С разбегу влетела в воду, подняв фонтан брызг. Когда вода дошла до груди, пустилась вплавь.
До лодки оставалось метров тридцать, я уже могла различить Тони, который осторожно выглядывал из-за борта. Гребцы тоже попрятались. Слуга виконта что-то кричал, но сквозь шум волн я не могла различить ни слова… Только тут я поняла, что давно не вижу Шейрана. Сердце сковал ледяной страх, я чуть не ушла с головой под воду. Заполошно оглянулась.
Виконт плыл следом за мной, отстав всего немного. Преследовавшие нас эрлайцы столпились на берегу. Похоже, в воду лезть они не собирались.
— Алана, быстрее! Быстрее, мать твою! — закричал мне лорд. Лицо у Шейрана было страшное, будто он хотел придушить меня собственными руками.
Рядом со мной в воду ушла стрела.
Запоздало пришло осознание, что Ферт не просто так держался позади…
Я развернулась и, что было сил, заработала руками и ногами. Как доплыла до лодки, даже не заметила. В какой-то момент меня выловили из воды чьи-то руки, втащили в шлюпку. Затем через борт перевалился Шейран.
— Уходим! — приказал Тони.
Пригибаясь как можно ниже, матросы взялись за весла.
— Не высовывайся! — сказал мне Ферт.
Тщетно пытаясь отдышаться, судорожно закивала. Свернувшись клубочком, я лежала на носу лодки.
Над нами просвистело несколько стрел. Негромко вскрикнул один из гребцов. Стрела вонзилась ему в плечо. Но весла матрос не выпустил, и гребца сразу сменил Ферт.
— Ушли… — через пару минут выдохнул Тони.
— Алана, посмотри, что там с раненым, — распорядился виконт.
Осторожно выглянула из-за борта. Берег был уже далеко, стрелкам нас не достать. Подползла к бледному парню, который пытался зажать рану на плече.
Чем-то оба гребца были неуловимо похожи. Несмотря на то, что раненый парень был гладко выбрит и светловолос, в то время как его напарник казался лет на пятнадцать старше, был лыс как коленка, а нижнюю половину его лица скрывала густая черная борода. Вот только у гребцов оказалась схожая полотняная, выбеленная солнцем одежда и продубленные морским ветром лица.
Не просто так я окрестила в мыслях этих двоих матросами, они определенно ходили на каком-то судне.
Рана оказалась пустяковая. Стрела достала матроса на излете, а потому вошла неглубоко. С помощью магии я могла бы вылечить гребца за пару минут, но прибегать к дару не решилась. Наверное, это был крайне эгоистичный поступок, но жизни парня ничего не угрожало, а на корабле матросом займется Дэниел.
Стрелу вытаскивать тоже не стала, лишь обломила древко и наложила повязку выше раны, чтобы уменьшить кровопотерю. Раскачивающая на волнах лодка — не лучшее место для проведения операции, пусть даже и такой простой. Вреда можно нанести больше, чем пользы.
Когда я закончила перевязывать рану и подняла взгляд, то увидела корабль, к которому мы направлялись. Это оказалось крутобокое торговое судно «Попутный ветер». Судя по тому, как низко корабль сидел на воде, загружен он было прилично.
Рядом с кораблем на волнах качались несколько лодок всех мастей, начиная от рыбацких шаланд и заканчивая прогулочными лодками богатеев. Две из них были перегружены так, что волны не иначе как чудом не захлестывали за борт. Если волнение на море усилится, эти посудины сразу пойдут ко дну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: