Лилия Касмасова - Инферняня (СИ)

Тут можно читать онлайн Лилия Касмасова - Инферняня (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лилия Касмасова - Инферняня (СИ) краткое содержание

Инферняня (СИ) - описание и краткое содержание, автор Лилия Касмасова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Алисии Меллон повезло: она работает в самой фантастической Корпорации на свете — организации, созданной для защиты интересов нелюдей — инопланетян, вампиров, оборотней, призраков и прочих. Но работает она там всего лишь няней — хотя и необычных младенцев. В один прекрасный день среди ее подопечных оказывается ребенок одного из древних богов. И этого ребенка похищают. Хорошо, что на помощь инферняне приходит агент из Корпорации…

Инферняня (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Инферняня (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лилия Касмасова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мисс Джемисон выглядит такой… э — э… озабоченной… — я решила подъехать с другой стороны. — Вы не знаете, почему?

Мексиканка едва не отпрыгнула от меня.

— Вы может из полиции? — встревоженно сказала она.

— Нет — нет! Что вы!

Я улыбаюсь как можно теплее, но на нее это не действует.

— Мне нужно прибираться на другом этаже, — говорит она и уходит вверх по лестнице.

Ладно. Зато не помешает мне заглянуть в остальные комнаты здесь.

И как вы думаете, что я нахожу за соседней со спальнею Вивиан дверью? Детскую — самую настоящую, с игрушками, кроваткой, манежем! Правда, никого в комнате нет. Но пусть Томас еще скажет, что нет никаких сведений, что у Вивиан есть ребенок! Значит, она прячет Петера с какой‑нибудь няней — мексиканкой — в гостевом домике, например!

Я спускаюсь на первый этаж, выглядываю из‑за угла: Томас и Вивиан все еще болтают. Вернее, тараторит только Томас, о какой‑то полностью замененной электропроводке и встроенной новейшей технике. Как только Вивиан в очередной раз заглядывает в альбом с фотографиями, я выныриваю из‑за угла. Подхожу к ним. Вивиан косится на меня, говорит:

— А вот и вы.

— Да, — говорю и усаживаюсь в кресло.

— Килкенни в Ирландии, похоже, неплох, — продолжает разговор с Томасом Вивиан. — И вот тот, с зубчатыми башнями, в Уэльсе…

Томас кивает:

— Билборнхилл.

— Да, — говорит Вивиан.

— А вы собираетесь одна переезжать или… — спрашиваю я.

— Одна, — отрезает Вивиан. — Странные у вас вопросы.

— Почему же? Надо же знать, сколько э — э… спален нужно и нужна ли, например, детская… — я ведь деликатно подошла к нужной теме, правда?

Вивиан взглядывает на меня почти испуганно, но тут же берет себя в руки и отвечает:

— С чего вдруг мне понадобится детская?

— Ну… — что же сказать‑то? — А разве у вас нет детей?

— Нет, — холодно говорит она.

— А для кого же тогда комна…

— Извините Алисию, — перебивает меня Томас, — она у нас недавно работает, и поэтому спрашивает черти что… — улыбнулся он насмешливо и до того обаятельно, что Вивиан улыбнулась в ответ и сказала:

— Ничего, бывает, мистер Дабкин. Я тоже как найму новую служанку, так пока ее обучишь делать все так, как надо, полгода уйдет. И нервов уйма.

Нет. Она меня со служанкой сравнивает! Да еще намекает, что я бестолковая! Никакого прежнего восхищения любимой актрисой во мне не осталось.

И Томас хорош. Предатель! Мы же в одной команде. Я вскочила, произнесла:

— Знаете, я лучше по саду прогуляюсь. У вас тут душно, и пахнет плохо.

По правде говоря, здесь только приятно пахло цветами, которые в вазе стояли на столике у входа, да еще духами Вивиан — классный аромат, мне бы такие.

— Не выдумывайте, — обиженно сказала Вивиан. — Я сама не выношу плохих запахов и здесь их никогда не бывает.

— Да ну, — сказала я, — неужели вы даже никогда не пу…

— Подожди меня у машины, — рявкнул Томас.

Я бросила на него гневный взгляд — такой силы, что если бы я, как папа Гермеса, умела выбивать молнии, Томас испепелился бы вмиг. Вместе с диваном. И вместе с домом.

Я выбежала на крыльцо, взглянула направо — садовник, лысый мужчина с черными вислыми усами, делавшими его похожим на русского казака, подстригал кусты.

Слева был фонтан. Я направилась туда. Села на деревянную скамейку около него и смотрела, как вода с брызгами падает с неровных краев каменного блюдца.

Было прохладно. Но в дом возвращаться не хотелось. Недалеко на подъездной дороге стоял ржавый Форд. Я забралась внутрь. Рассматривала кнопки разных цветов и прикидывала, стоит ли после столь грубого поведения Томаса сообщать ему о своих находках. Эх, знать бы пароль ящика Вивиан, можно было бы залезть в ее почтовый ящик с другого компьютера.

Вот эта кнопка ускорения? И чего она не сработала? Я дернула ее туда и обра — а… А — а! Машина влетела в кусты и врезалась в фонтан, меня бросило на руль, он так больно ударил под дых, что у меня искры из глаз посыпались.

Вылезаю на шатающихся ногах. Половина каменной чаши, видимо, державшейся уже непонятно на чем, бухается на капот с оглушительным треском.

Из дома выскакивают Томас и Вивиан.

— Мой фонтан! — визжит Вивиан.

Надо признать, что Томас не кричал „Моя машина!“, он вскричал „Алисия!“ и, кинувшись ко мне, подхватил под руки.

— Вы как? — все же поинтересовалась Вивиан.

— Я в порядке. Извини, — говорю Томасу. — Я только хотела погреться в машине…

— Точно ничего не сломано? — с беспокойством спросил он.

Кажется, придется простить его за непростительное поведение.

— Ну… Да, точно.

А может, сказать, что у меня, кажется, рука сломана? И наслаждаться его заботой и нежностью…

— Что? — сказал Томас. — Ты так смотришь…

Кажется, представляя, как он будет нести меня на руках и шептать „Потерпи, милая Алисия“, я смотрела ему в глаза.

— Как? — я отвернулась.

— Не знаю… — похоже, он был слегка смущен. — Надо посмотреть, что с машиной.

— Думаете, она на ходу? — скептично произнесла Вивиан.

Садовник помог Томасу убрать чашу с капота. На нем была лишь небольшая вмятина.

— Поразительно, — сказал садовник с акцентом (наверное, с русским) — Ведь такой камень! Вот раньше машины были — танки!

— Точно, — сказал Томас и подмигнул мне.

Грыыхоруу, похоже, не только над скоростью поработал.

Решетка радиатора вообще оказалась целехонькой. Даже царапин не было. Да на этой машине можно сшибать ворота и без всяких приглашений в гости заезжать!

— Впечатляет, — сказала Вивиан и покивала головой.

— Мы поедем, — сказал Томас.

— Может, задержитесь, расскажете, как вы путешествовали по Ирландии? — торопливо произнесла Вивиан. — А вашей помощнице мы такси вызовем?

Да она ему глазки строит! А он разве не недвижимость должен был ей расписывать? Какие путешествия, а??

Я сказала Томасу:

— Нужно, чтобы ты срочно ознакомился с кое — какими э — э… — что там у риэлторов бывает? — …отчетами!

Томас взглянул на меня и, кажется, понял, обратился к Вивиан:

— Извините, миссис Джемисон, надо бежать. Но, может, в следующий раз.

Вивиан только пренебрежительно пожала плечами. Как будто это не она приглашала его остаться, а он сам напрашивался. Класс! Мне бы так уметь!

— Итак, — сказал Томас, когда мы сели в Форд, — что за отчеты? Ты нашла какую‑то комнату, похожую на детскую…

— Похожую? Это и есть детская, уж поверь мне — я няня как никак. И для совсем маленького ребенка!

— Ну и что? — сказал Томас, выруливая к побережью. — Может, к ней приезжают в гости подруги с детьми.

— Ну да, как же! — я насупилась. — Там еще была куча мужских вещей.

— Меня бы удивило, если б у такой красивой женщины не было бойфренда, — сказал Томас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Касмасова читать все книги автора по порядку

Лилия Касмасова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инферняня (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Инферняня (СИ), автор: Лилия Касмасова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x