Брендон Сандерсон - Рифматист
- Название:Рифматист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Рифматист краткое содержание
Больше всего на свете Джоэл хочет стать рифматистом. Получающие дар во время таинственной церемонии инициации, рифматисты способны оживлять меловиков – двумерные фигуры, нарисованные мелом. Никто, кроме рифматистов, не в состоянии защитить человечество от диких меловиков – безжалостных созданий, оставляющих после себя лишь изуродованные трупы. Чуть не прорвав границы острова Небраск, теперь дикие меловики угрожают всему Американскому архипелагу.
Джоэлу, сыну незначительного мастера по мелу академии Армедиус, остается только наблюдать за тем, как молодые рифматисты постигают магическое искусство, овладеть которым – его заветная мечта.
Однако затем начинаются ночные кровавые похищения студентов из их комнат. Джоэл и его подруга Мелоди оказываются в помощниках у профессора, расследующего совершенные преступления. Друзей ждет непредсказуемое открытие, способное изменить рифматистов и весь их мир навсегда.
Перевод: Монтерей Джек, 2015
montereyjack11@gmail.com
www.montyjack.livejournal.com
Обложка: Кристофер Гиббс
Иллюстрации: Бен Максвини
Рифматист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джоэл написал свою фамилию в углу теста и начал читать три проверочных вопроса.
«Проанализируйте события и возможные причины, приведшие к открытию рифматики».
«Проанализируйте последствия изгнания монарха из Британнии».
«Опишите ранние этапы борьбы с дикими меловиками и их последующую изоляцию в Башне Небраска».
Джоэл знал ответы. Он мог во всех подробностях описать, как короля Грегори III заставили покинуть Британнию во время наступления чо-сенцев. Несмотря на исторические разногласия между двумя странами, Грегори отправился в Америку и, не обладая политическим весом, стал в основном религиозным лидером.
А потом на западе появились дикие меловики — угроза всей жизни на островах. Король Грегори открыл рифматику и стал первым рифматистом. Когда это случилось, он был уже стариком.
Не слишком ли опрометчиво надеяться, что и Джоэл, пусть и миновав возраст инициации, тоже может стать рифматистом? Ведь такое уже случалось прежде.
Он неразборчиво нацарапал ответы к вопросам. Неправильные ответы. Просто ужасные. От результата этого теста наполовину зависела итоговая оценка. Если он провалит историю, придется провести лето на дополнительных занятиях с профессором-репетитором.
«Мать меня убьет», — подумал Джоэл.
При ответе на последний вопрос он пошутил насчет кимчи и того, как дикие меловики сбежали в Башню предположительно от ее вони.
Джоэл поднялся с места спустя всего несколько минут после начала экзамена, прошел в переднюю часть класса и протянул листок профессору Киму.
Тот нерешительно принял тест и, нахмурившись, пробежал глазами три простых ответа.
— Думаю, тебе лучше проверить их еще раз.
— Нет, — ответил Джоэл. — Я уверен.
— Джоэл, что ты делаешь? Ты разве не слышал, насколько важен этот экзамен?
— Прекрасно слышал.
Ким уставился на листок.
— Думаю, тебе стоит побеседовать с ректором, — сказал он наконец, составив записку в офис кампуса.
«Отлично», — подумал Джоэл, забрав записку.
Джоэл добрался до офиса и открыл дверь. На этот раз Флоренс была погружена в работу, и в помещении стояла тишина, нарушаемая лишь скрипом перьев по бумаге.
Экстон поднял глаза на вошедшего студента. Сегодня на клерке красовался синий галстук-бабочка, сочетающийся по цвету с подтяжками.
— Джоэл, разве уже началась пятая пара? — Экстон взглянул на часы в углу и поправил очки. — Нет…
— Меня отправили к ректору, — сказал Джоэл, протянув записку.
— О, Джоэл, — вздохнула Флоренс. — Что ты натворил на этот раз?
Он опустился на один из стульев у стены, и Экстона скрыла из его поля зрения большая деревянная стойка.
— Джоэл. — Флоренс сложила руки на груди. — Отвечай.
— Я не подготовился к экзамену.
— Твоя мать сказала, что ты был вполне уверен в своих силах.
Джоэл не ответил. Сердце судорожно колотилось в груди. Какая-то часть его разума не могла поверить в то, что он наделал. Случалось, у него вылетало из головы выполнить домашнюю работу или подготовиться, но никогда прежде он не проваливал экзамен умышленно. Каждый год из четырех лет обучения в Армедиусе у него возникали проблемы как минимум по одному предмету. За подобное студентов исключали.
— Ну, как бы там ни было, — сказала Флоренс, посмотрев на записку, — тебе придется немного подождать. Ректор…
Дверь в офис с шумом распахнулась. На пороге появился Нализар, одетый в свой красный, до щиколоток сюртук рифматиста.
— Профессор Нализар? — произнес Экстон, вставая. — Чем я могу вам помочь?
Нализар устремился внутрь, изящно тряхнув светлыми волосами. Судя по всему, его сюртук не был сюртуком Фитча: слишком новенький, слишком подогнанный по фигуре. Джоэл еле слышно зашипел от досады. Получается, Нализар заставил Фитча расстаться с форменным одеянием перед всем классом, хотя его собственный сюртук спокойно дожидался своего часа.
— Мое внимание привлек тот факт, — заговорил Нализар, — что вы отправляете сообщения с обычными студентами, вмешиваясь в важный процесс обучения рифматистов.
Флоренс побледнела, но Экстон, казалось, ничуть не испугался.
— Иногда сообщения необходимо доставить в классы, профессор. Вы считаете, что нам лучше заставлять преподавателей-рифматистов наведываться в офис перед каждым занятием, чтобы проверить, не ждет ли их записка?
— Что за нелепость, — ответил Нализар, отмахнувшись. Его пальцы покрывала красная меловая пыль. — От вторжений на занятия никуда не деться. Однако я убежден, что в рифматическом кампусе не должны появляться посторонние. Неприемлемо, чтобы там околачивались обычные студенты.
— И что вы предлагаете? — ровно спросил Экстон. — Посылать с поручениями рифматистов? Как-то я попросил одного из них что-то сделать, но услышал в ответ, что его время «слишком ценно».
— Мисс Манс, пожалуйста, войдите, — рявкнул Нализар.
В офис проследовала девушка в белой юбке и сером свитере, на фоне которого ярко выделялись рыжие кудряшки. Мелоди, с которой Джоэл вместе посещал математику.
— Мисс Манс продемонстрировала вопиющую некомпетентность в простейшей рифматике, — сказал Нализар. — Подобное отсутствие желания обучаться представляет серьезную опасность как для нее самой, так и для тех, кто будет сражаться рядом. Решено подвергнуть ее наказанию: каждый день после дополнительных летних занятий она будет приходить в офис и выполнять ваши поручения в рифматическом кампусе.
Мелоди испустила тихий вздох.
— Полагаю, это вас удовлетворит? — спросил Нализар.
Экстон помешкал, но потом кивнул.
Джоэл же почувствовал, что закипает от злости.
— Вы поступили так из-за меня.
Нализар наконец обратил на него внимание и нахмурился.
— А ты у нас?..
— Столько хлопот ради того, чтобы держать одного-единственного студента подальше от ваших классов, — огрызнулся Джоэл.
Нализар смерил его взглядом и склонил голову набок.
«Пыль побери, — подумал Джоэл. — Он и в самом деле не узнает меня. Неужели ему настолько все равно?»
— Надменный мальчишка, — безразлично произнес Нализар. — Я должен пойти на такой шаг, чтобы студентов-рифматистов не беспокоили ни сейчас, ни в будущем. — C этими словами он с гордым видом покинул офис.
Мелоди присела на стул у двери, открыла тетрадь и начала очередной набросок.
— Поверить не могу, что он это сделал, — сказал Джоэл, опустившись на место.
— Не думаю, что ему есть дело именно до тебя, — проговорила Мелоди, рисуя. — Нализар помешан на контроле. Это просто очередной способ добиться своего.
— Ему нравится задирать других, — проворчал Джоэл.
— Мне кажется, он думает как солдат. И хочет сохранить разделение между рифматистами и остальными. Он сказал, что нам нужно осторожнее вести себя с обычными людьми. Что, если мы не будем держаться особняком, нас окружат подхалимы, которые станут мешать работе. И…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: