Роман Димитров - Моя хранимая Химари

Тут можно читать онлайн Роман Димитров - Моя хранимая Химари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Моя хранимая Химари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роман Димитров - Моя хранимая Химари краткое содержание

Моя хранимая Химари - описание и краткое содержание, автор Роман Димитров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего)
мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и
несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей,
которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!

© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15

Моя хранимая Химари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя хранимая Химари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Димитров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но… чем дольше я на того "тебя" смотрю, тем более тусклым становится свет. Кажется, будто окружающий мир пытается погасить тебя, и из-за этого становится так страшно и тоскливо, что я просыпаюсь… Ммм… Сегодня… вернее сейчас, только что, я пыталась не смотреть на "тебя", чтобы понять, будет ли другая концовка. Я "отвернулась", и не видела "тебя", но ощущала, что свет где-то там, за спиной, есть. Однако вместе с тем, в голове появились… какие-то неясные мысли, словно в тумане. Вроде бы как мои собственные, но я не смогла разобрать ни единого слова, если они, слова в смысле, были. А сами мысли такие… злые, что ли? Ох, Юто, что я несу? Глупость полнейшая.

Ну вот, она полностью успокоилась, понимая в здравом уме, что ей снилась какая-то глупость.

Вот только меня кольнуло какое-то плохое предчувствие. Что-то мне её "симптомы" напоминают, но я не могу понять, что именно.

- Хару, не можешь припомнить, когда они начались? Эти кошмары.

Хару подумала и сказала немного не то, что я ожидал.

- Я бы не назвала их кошмарами в обычном понимании… было у меня пару самых обычных кошмаров, когда я узнала от тебя, что братец… что Тайзо больше не вернётся, а в мире существуют демоны и магия. Но я о них уже забыла вовсе, если честно.

Лёгкая грусть, светлая ностальгия. А вот теперь капелька тревоги, когда она собралась сказать следующую фразу.

- Этот же… сон… он не выходит из памяти. Я помню каждую его мелкую деталь, хоть и не могу описать словами. Но ничего, Юто, мне уже намного лучше, не стоит обо мне так беспокоиться. А когда они начались… ммм… я думаю, примерно когда мы провели с тобой первое занятие, связанное с моей, как ты говоришь, "силой, которую призывает кровь". Жутковатое название, кстати. Там обязательно должна быть "кровь"? Может просто родовая сила кака́я?

Хм. А вот это плохо.

- Называй как хочешь, это не существенно.

Пауза, треплю девушке волосы, отчего та показательно недовольно пытается увернуться, внутренне получая массу удовольствия.

Ох-хо-хо, как нехорошо, а организм-то мой, очень даже реагирует на её близкое присутствие и радостные эмоции, несмотря на несвоевременность даже не то, что соответствующих действий, а одних лишь мыслей о них. Надо закругляться и принять холодный душ. Ксо, вот я уверен, в старом своём теле у меня бы не было таких проблем с возникающими совершенно не к месту желаниями, хм, чисто физической близости.

- Послушай, Хару. Я думаю, нам надо ускорить темпы твоего овладения, хм, родовой силой. Я не уверен, но мне кажется, что тебе следует побыстрее взять её под свой контроль, раз уж занятие её, видимо, немного… расшевелило. Сегодня же вечером займёмся, хорошо? Вот только я в гости к одному человеку схожу, а уж после этого - обязательно.

Хару лишь кивнула - знак, скорее одобрения и показывания внимания к словам собеседника, чем именно согласия. Просто посчитала жест согласия лишним, понимая, что мне виднее. Нередко стал замечать за теми, с кем знаком. Быть может, моё собственное слегка безэмоциональное поведение на них так влияет… что поделать, не выходит у меня себя вести именно как местные. Уже давно сознательно проанализировал все особенности повседневного поведения у местных, но моё воспитание и восприятие мира меня подводит в некоторых мелочах, иногда заставляя пересиливать себя, как бы я не старался спихнуть все реакции на основу и ассоциативное к ситуации мышление. Иногда и пересилить не получается, разве что при наличии серьёзной необходимости. В той же сейдза я, как местные, сидеть по полчаса себя заставить не могу, особенно находясь вне защищённого дома - инстинкты кричат о том, что случись вдруг чего, я не много навоюю с затёкшими "в ноль" ногами, а из-за воспитания из старого мира мне противно сидеть перед кем-то, фактически, на коленях.

Вернуться из возвышенных мыслей на грешную землю. Хару выбралась из моих объятий и села на край кровати. Хм, а ведь в этот раз на ней нет ночнушки, только обычное повседневное бельё. Хороша фигурка, пусть и молодая… чёрт, срочно в душ. А Хару, проследив мой взгляд, смущённо улыбнулась и вышмыгнула из комнаты, с явными эмоциями довольства произведённым эффектом. Мда…

- Ринко, надо.

Девушка немного боязно… ну хорошо, отнюдь не "немного", а вполне эдак ощутимо боязливо отреагировала на моё заявление за завтраком, что нам предстоят персональные занятия.

- В прошлый раз, когда ты мне так сказал, я чуть души не лишилась от страха. - Ринко.

Ух, какая. И боится и злится одновременно, пытаясь внешне показать лишь второе.

- В этот раз я не буду использовать иголки и заклинание страха… наверное, хе-хе.

Ринко заметно поёжилась, а Сидзука нахмурилась, глядя на меня. Мда, видимо, действительно не очень удачно пошутил. Плотный завтрак и отсутствие сна после тяжёлой боевой ночи и меня немного разморило.

- Юто… бака, не боюсь я твоих иголок… и понимаю, что тот случай был нужен. Я уже не раз и не два поняла, как эти мои улучшения тела полезны. Вот когда разносили тяжёлые сумки, пока ты в понедельник лежал без сознания, например… но по-моему мне силы и так хватает.

Хм. Как бы ей объяснить… а хотя знаю. Наглядность - основа любого успешного урока.

- Ринко, Хару, Химари, помните тот случай, когда я устроил утреннее соревнование? Кто кого ударит палкой первым.

- Нда уж, тако захош - не выгнать никак с памяти-то. - Химари, слегка поморщившись.

До сих пор удивляюсь, что всё так получилось. Я теперь немного получше понимаю личную силу, выносливость и скорость реакции демона её вида, да ещё и отобранную среди себе подобных по всей стране. И мне даже не пришлось использовать магию… ну, почти.

- На что ты намекаешь, Юто? - Ринко, слегка подозрительно.

- Ни на что. Я не намекаю, я говорю прямым текстом. Я хочу опровергнуть твоё очень смелое заявление о том, что тебе якобы достаточно силы. Да хотя бы той же грубой физической, которая тебе пока только и доступна.

- Ммм… а разве ей её действительно не хватает? - Хару, слегка удивлённо поглядывая на Ринко.

Видимо, у неё уже был повод удостовериться в том, что моя подруга под своими активированными усилениями довольно сильна. Хару, ну не порть же мне воспитательный процесс.

- А вот давайте и проверим.

Девушки поглядывают на замолчавшего меня и Ринко. На лицо невольно наплывает улыбка, из-за чего хотевшая что-то сказать Ринко, резко потеряла уверенность и замолчала на полуслове.

- Вы ведь… не собираетися аки в прошлый раз хитростю что-то доказывати? Было вельме весело и всё таке, но как-то ж мо невовремя малость. - Химари, с лёгким сомнением глядя на стоящее уже довольно высоко солнце.

Девушки человеческого происхождения и Сидзука собирались сегодня действительно довольно вяло, из-за бессонной ночи. Даже почувствовал некоторую несправедливость: я-то дома остаюсь и смогу выспаться… правда, мой сон будет скорее лечебным, с обязательными в таких случаях неприятными ощущениями, которые сопровождают не очень натуральные процессы лечения основой в организме, но всё же. Пока девушки умылись и оделись, пока подняли лениво отмахивавшуюся Сидзуку, пытающуюся набраться сил на день вперёд, находясь в набранной ванной, я успел провести лёгкую разминку тела, отозвавшегося чуть болезненными уколами в местах порезов и ударов, и затем принять освободившийся душ А ещё успел подумать по поводу планов на текущий день и вообще.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Димитров читать все книги автора по порядку

Роман Димитров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя хранимая Химари отзывы


Отзывы читателей о книге Моя хранимая Химари, автор: Роман Димитров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x