Серж Неграш - Талисман
- Название:Талисман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Комильфо
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91339-178-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Неграш - Талисман краткое содержание
«Он — трогательный и по-женски ранимый мужчина, воин и поэт. Она — сильная и немного грубоватая женщина, искательница приключений. Что связывает этих двоих? Смогут ли они быть вместе? И какое отношение ко всей этой истории имеют вампиры, оборотни и демоны, а также древний загадочный талисман, который, по легенде, открывает дверь в иные миры?»
Талисман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Конечно. Он бы полностью с тобой согласился, Бара. Ни один нормальный человек не пожелает для себя такой вечности. А нам надо выбираться отсюда…
— Но как? — обычно Нике не требовалось чужого совета, чтобы найти выход даже из самого отчаянного положения. Но ныне ей необходимо, чтобы кто-то другой принял ответственность на себя. Не всегда ей удавалось оставаться сильной.
Прежде чем Эльбер успел хоть что-то ответить, дверь камеры распахнулась. Охранник, который вошел туда, двигался точно во сне, или как огромная, нелепая живая кукла. За ним следовал островитянин, чье имя, насколько Нике запомнилось, Хэйдзи. Кивнув замершим в недоумении и тревоге Эльберу и Нике, Хэйдзи склонился над телом Таймацу.
— Что такое? — спросила Ника, не желая подпускать их к своему другу — даже мертвому. — Что еще вам от него нужно?!
— Он должен вернуться на Острова, — сказал Хэйдзи. — Я заберу его туда, откуда он пришел.
— Ника, это правда, — подтвердил Эльбер. — Островитяне считают, что быть похороненным в любом ином месте для них равносильно несмываемому позору. Нам не следует им мешать.
— Но они считали Таймацу отступником! — не сдавалась Ника. — Он для них хуже собаки!
— Нет, — возразил Хэйдзи, снизойдя до объяснений, по его мнению, нечеловеку, к тому же женщине. — Он совершил ритуальное самоубийство. По нашим законам, он вернул себе лицо и имя. Наши боги приняли его.
Тогда Ника, окаменев, замерла и не произнесла больше ни слова, пока Хэйдзи проносил мимо нее тело своего брата.
Что до охранника, то он по-прежнему не предпринимал никаких попыток воспрепятствовать не только островитянину, но и ей с Эльбером. Белый Воин, не собираясь немедленно выяснять причину его столь загадочного поведения, потянул Нику за руку, увлекая девушку за собой.
Они покинули камеру.
Коувилар, очнувшись и отчетливо вспомнив ночные приключения, с ужасом подумал о том, уж не сошел ли он с ума? В самом деле, у него в руках были столь сильно ненавидимые им инородцы, совершившие как минимум два страшных убийства, причем один из них — беглый невольник, которого следовало передать его господину. А вместо этого им самим, главой охраны Рима, внезапно овладела апатия, и он лично распорядился не задерживать их: женщину, англичанина, даже того самого невольника, чье лицо Коувилар не мог вспомнить, как ни старался. Только какое-то бледное расплывчатое пятно и светло-голубые холодные глаза, взгляд которых проникал, кажется, в самую душу. Как же его звали? Какой-то князь из России…
Как он, Коувилар, теперь все объяснит? Ведь даже убитого, который был сюда доставлен, не удалось отыскать — тело бесследно исчезло, словно его и не существовало. Хуже того, разве возможно кому-либо рассказать, что он видел, как жуткий русский поднялся в воздух и затем превратился в ничто, в туман? Мучительно пытаясь придать своему отчету хоть какое-то правдоподобие, бедолага не сумел унять дрожь, волнами проходящую по всему телу…
Гораздо позже, когда он предстал перед королем, то тот, слушая его, недоумевал. Что с главой охраны? Откуда эта нерешительность, неспособность представить четкую картину того, что творится в столице Италии?..
— Я не применял никаких мер, даже в рамках закона, к людям, находящимся под твоим покровительством, господин. Полагаю, что поступил правильно, сохранив их неприкосновенность, а не заключив под стражу, как обошелся бы с кем угодно иным. Доказательство тому — то, что они, в свою очередь, не предприняли попытки немедленно покинуть Рим, бежать и скрываться, вероятно, не ощущая за собой вины. Твоя воля и твоя власть поступить с ними так, как пожелаешь, и если передашь их в мои руки, я в точности исполню все, что ты прикажешь…
«А все-таки я ловко выкрутился», — решил Коувилар.
— Ты нынче что-то особенно многословен, Коувилар, — не выдержал король, поняв, что глава охраны, похоже, готов плести свои нелепые оправдания до бесконечности. — Мне сообщили — между прочим, еще прежде, чем это соблаговолил сделать ты сам, — что жена англичанина обвинялась в убийстве, но ты распорядился отпустить ее…
— Э-э… никаких доказательств нет. Она всего лишь оказалась рядом с неким зарезанным человеком, но едва ли женщина была способна нанести ему смертельный удар такой точности и силы.
— Да? Я слышал другое… Что касается Эльбера, то его застали в обществе юной Араминты, которую считали похищенной, о чем англичанин прекрасно знал, но удерживал ее в своем доме. Насчет способностей рыжеволосой я ничего сказать не могу, а вот Эльберу явно мало простолюдинок и шлюх, ему подавай только лучшее… — вопреки ожиданиям Коувилара, Аргеваль откровенно рассмеялся. — Один раз женщины его уже погубили, так нет же — он снова ищет похожих подвигов! Поразительно. Таких, как он, жизнь ничему не учит. А что говорит ее отец?
— Ишум? Ничего. Он даже рад тому, что англичанин положил глаз на Араминту. Она же сама утверждает, что была похищена каким-то существом, но потом оно ее отпустило. И Араминта якобы ничего не помнит. В доме Эльбера она, по ее словам, очутилась потому, что обратилась за помощью к нему и Нике, опасаясь неведомого злодея.
— Получается, что кругом одни невинные, законопослушные жители! Охране остается радоваться, что посчастливилось нести службу в такое на редкость спокойное время. Ладно, Коувилар. Доставь англичанина ко мне, я сам с ним поговорю. Или ты… боишься его? Напрасно! Поверь, он — ничтожный человек, такой же слабый и подлый, как все… — Аргеваль время от времени становился склонен к философским обобщениям.
Не успел правитель закончить свою мысль, как Эльбер вошел в его покои. Вместе с ним была Ника, готовая разделить с другом любой приговор судьбы и ожидавшая новой катастрофы. Но Аргеваль был настроен благодушно, хотя в этом и таилась особенная, пока тщательно скрываемая угроза.
— Эльбер, друг мой, — начал он, — я смотрю, ты все никак не уймешься. Вот — настоящий мужчина, достойный восхищения! И женщину нашел себе под стать — верно ли говорят, Ника, будто ты сильная колдунья? Можешь не отвечать, иначе тебе неизбежно захочется произнести какую-нибудь ложь, у женщин это получается словно само собою, и ты отнюдь не исключение… Да, так о чем это я? Эльбер, я и сам не чужд творчеству, и мне знакомы взлеты души, оставляющие далеко внизу мышиную возню государственных дел. Насколько бы важными они ни казались сейчас, к вечности это не имеет никакого отношения, не так ли? Знаю, знаю, ты не слишком высокого мнения о моих скромных талантах, которым далеко до твоих собственных. Я тоже не забыл, как божественно ты играл, и не случайно весь Рим в восторге рукоплескал тебе, так, что стены Колизея дрожали! Ты дарил мне немало радости, ты — истинная живая жемчужина среди множества жалких стекляшек. Своей игрой ты вызывал у меня слезы восхищения, я нимало не стыжусь в этом признаться. Уверяю тебя, с тех пор, как мы расстались, никто не поднимался до таких высот. Я тщетно искал подобного тебе среди актеров, но всякий раз испытывал лишь очередное горькое разочарование. О, тебе ведомо, что такое искусство драмы, друг мой! Ты владеешь им в совершенстве, так же, как мечом, когда сражаешься на арене. Тебе нет равных!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: