Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу
- Название:Три мудреца в одном тазу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада, Альфа-книга
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-93556-592-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Три мудреца в одном тазу краткое содержание
С возрастом обычно приходит и мудрость. А потом — уходит обратно. Но что есть настоящая мудрость для волшебника? Уметь добиться результата — любой ценой! Если нужно совершить подвиг — найди себе героя. Нету? Ну так сделай его из подручного материала! Лодка прохудилась? Починим! Не получается? Ну тогда вызовем себе новую… и пусть эти матросы не жалуются на произвол — они всего лишь бесплатное приложение к плавательному средству! Все равно жалуются? Превратим их в какую-нибудь гадость… только не всех, а то некому будет грести!
Нет, для настоящего волшебника нет ничего невозможного. Правильное заклинание решит любую проблему. Вот только вспомнить бы его… как же там было… хррр-пс-пс-пс…
Три мудреца в одном тазу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На Эйкре много удивительного.
Колобков перезнакомился со всем местным купечеством и уже успел заключить несколько неплохих сделок. Жемчуг Черных островов тут весьма ценился, да и прочие безделушки пришлись ко двору. Остатки гвоздей и шурупов разошлись почти моментально, хотя платили все же не так щедро, как на Магуке.
Петр Иванович даже завел для денег большую канистру — юберийцы выплавляли свои монеты в форме шариков. Золотых, серебряных или электроновых [57] Электрон — природный сплав золота и серебра.
. А также бронзовых и медных, но это считалось совсем уж мелочью — уважаемые купцы такие монеты даже в руки не брали. А Колобков с каждым днем становился все более уважаемым.
— Скажи, Петр’лай, заплатишь ли ты всего-навсего двадцать жемчужин за кипу за мою великолепную шерсть по тридцать жемчужин за кипу? — предложил уважаемый купец Нногура, подливая новому другу гранатового вина. — Это хорошее предложение, подумай, лучшего тебе никто не сделает.
— Не верь этому прохвосту, Петр’лай, он только и думает, как бы тебя обмануть! — возмущенно завопил не менее уважаемый купец Шаздила. — Будь у него такая возможность, он продал бы за жемчуг родную мать проклятым каннибалам с севера! Слушай меня, Петр’лай, я предложу тебе шерсть вдвое лучше сортом за какие-то жалкие восемнадцать жемчужин за кипу, тогда как она стоит все сорок жемчужин за кипу!
Чертанов едва успевал переводить. Он и сам не все понимал — купцы изрыгали бешеные и маловразумительные потоки слов, стремясь как можно больше запутать потенциального торгового партнера. Но Колобков на такую ерунду не ловился — он умело выкраивал из словоизлияний конкретные предложения и никогда не отвечал сразу. К тому же купцы очень много пили сами и подливали своему гостю, стремясь лишить его трезвости мыслей. Но Колобков, закаленный русской водкой, самогоном, медицинским спиртом и «ершом в гневе», стоял, как скала.
Да он и без того привык вести бизнес за рюмкой.
— Пап, можно я старичков выгуляю? — попросила Оля.
Колобков только махнул рукой Валере. Тот проверил браунинг и направился следом за хозяйской дочерью.
В последние дни дряхлых волшебников начали выводить на ежедневные прогулки — по всей «Чайке» распространился кислый стариковский запах. Мытье не помогало. Поэтому Оле, и без того ноющей, что Рикардо скучно все время сидеть в клетке, поручили прогуливать всех четверых по пирсу. Разумеется, в сопровождении кого-нибудь из телохранителей. Хотя охранять приходилось не Олю (порт хорошо патрулировался, а Наместник Стражи успел стать лучшим другом Колобкова), а случайных зевак — волшебники то и дело начинали куролесить. Гена с Валерой с ними уже не церемонились — чуть только заметят что-нибудь подозрительное, сразу на голову мешок. Старичков это очень успокаивало.
Стефания и Света на этот раз увязались с ними — девушки за последнее время сильно сдружились. Несмотря на то, что чертовка была намного старше (напрямую ее о возрасте спросить не решались, но судя по паре обмолвок — никак не меньше сорока), вела она себя, как совсем молоденькая. Впрочем, черти, будучи демонами, живут неограниченно долго.
— Может, погуляем немножко подальше? — предложила Светлана, которой ужасно хотелось посмотреть город.
— Папа не велел! — строго посмотрела на нее младшая сестра. — Папа сказал — только в порту!
— Оль, тебе уже одиннадцать, а ведешь себя, как пятилетняя, — хмыкнула Света. — Ну с нами же дядя Валера — что будет?
— Светлана Петровна, ваш отец мне запретил, — покачал головой телохранитель, разворачивая Бальтазара, бредущего прямо в открытое море. — Простите, только с его разрешения.
— Что сказал этот человек? — уставился на него Мельхиор. — Где мы находимся?
— И где наша башня?! — возопил Каспар, неожиданно проснувшийся и обнаружившийся, что его окружает какой-то мир. — Я требую немедленно ответить, или превращу в… хррр-пс-пс-пс…
— Вот и всегда он на этом месте засыпает, — хмуро подытожил Бальтазар, отжимая полу туники. — Но он прав. Что это за место? Почему мы здесь? Почему все эти люди черные, как его задница?
— А что не так с моей задницей? — удивился Мельхиор. — Сейчас посмотрю…
Всех, даже твердокаменного Валеру, передернуло от отвращения. Старый йог умудрился извернуться так, что сумел заглянуть в собственный зад. Даже засунул туда нос. Нормальный человек, вывернись до такой степени, добьется только одного — сломанного позвоночника. А этот даже не пискнул.
— По-моему, все в порядке, — пожал плечами старик, возвращаясь в исходное положение.
— Это самая омерзительная вещь, которую я видела в жизни, — медленно объявила Стефания. — А я видела Фекальные Озера и тех, кто в них живет!
— Ой, а это что такое? — испуганно схватила ее за рукав Света.
Над водой неторопливо двигалось нечто яйцеобразное, больше всего похожее на космический корабль. Только совсем крошечный — чуть побольше мужского кулака. Юберийцы не обращали на эту штуковину внимания — скользнут ленивым взглядом и идут дальше.
— Л’тра, — коротко пояснила Стефания. — Технодрос — их летательная машина. Может передвигаться по воздуху, под водой, в земных недрах… Космоса на Эйкре нет, но она и там бы нормально передвигалась. Четыреста пятьдесят л’тра экипажа, оснащен оружием и еще что-то там…
— А из чего она сделана? — проводила взглядом голубовато-белый аппарат Света. — Это металл такой?
— Это гидролапидарий — застывшая вода.
— Лед, что ли?
— Нет, совершенно другой принцип.
— Какой?
— У них и спроси! — почему-то обозлилась чертовка. — А я тебе что — академия наук?! Я даже в школе никогда не училась!
— А откуда же ты тогда так много знаешь?
— Я по основной профессии — демон-справочник, — надулась Стефания. — Сама иногда не знаю, откуда что-то знаю…
— Каламбур, однако, — хмыкнул Валера.
Технодрос л’тра неожиданно мигнул пару раз и исчез. От того места, где он был, во все стороны хлынули потоки теплого воздуха.
— Это он куда?… — спросила Света, придерживая растрепавшуюся прическу.
— Технодросы — это еще и континуумоходы. Л’тра свободно путешествуют между мирами.
— Так они могут и нас… переправить?
— Если вы в эту штуку влезете, — хмыкнула Стефания. — Самый огромный технодрос меньше полутора метров в длину. Да и такой существует в единственном числе.
В гавань вошел маленький кораблик из Ваннвайга — его сразу можно было узнать по двум косым парусам, окрашенным в красные и желтые полосы. Ваннвайги считали, что сочетание красного и желтого отпугивает враждебных морских демонов. За этим первым шли еще одиннадцать — большой торговый караван. Купцы привезли в Юберию дорогое красное дерево, редкую краску, секрет которой Ваннвайг бережно хранит от чужаков, и самое главное свое сокровище — стекло. Юберийцы тоже умеют его производить, но обходится это очень дорого, а качество получается крайне скверным. А вот ваннвайги, видимо, знают какой-то секрет…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: