Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)

Тут можно читать онлайн Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) краткое содержание

Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Хицуджи Гамей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Всегда в мире меча и магии возникает очень злобный король демонов с невероятной силой, армией и начинает угрожать миру. Силы добра всегда не в состоянии самостоятельно с ним справиться и ради победы над тёмным властелином призывают легендарного героя из другого мира. Герой приходит, проникается всеобщим горем да отправляется на войну со злом! И скажите мне, вам не надоело это лицемерие? Мне надоело. Почему эти «силы добра» не могут сами справиться со своим же злом? Какое право имеют вырывать нас из привычного окружения… привычного мира и затягивать в чуждый ради одной цели – сражаться? И с какого лешего именно мой друг должен стать этим хвалёным «героем»??? Я сыт по горло вашим лицемерием и просто так всё не оставлю! Обязательно найду способ вернуть друзей обратно и ни за что даже палец о палец не дарю ради их «бравых» целей! Никому меня не остановить в этом мире. Ведь сильней меня никого нет. Говорите герой самый сильный? Не смешите меня! Я его играючи уложу одной левой! Кто я такой? Меня зовут Хачикаге Суймей, Чародей.  

Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хицуджи Гамей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так… На дворе итак глубокая ночь. Пора бы нам уже начать.

– Не неси чушь, глупец! Как ты думаешь, где ты находишься? Это королевский сад, который особенно любит наш король! Думаешь, я позволю сражаться в подобном месте?

Да, это королевский сад. Сад короля. Сама мысль о сражении в подобном месте порочна и оскорбительна. Поэтому Фельмения так резко отреагировала на небрежные слова Суймея. Однако же наглый парень, словно наблюдая за глупым шутом, лишь дерзко ухмыльнулся:

– О, как? Говоришь королевский сад? И, правда довольно грандиозно сделанный и хорошо ухоженный подстать названию. Однако ты уверена, что мы сейчас находимся в этом твоём «королевском саду»?

– Хватит бредить! Самым главным и очевидным доказательством, что это королевский сад является большой белый обелиск, центр сада, находящийся у тебя за спиной. Тут собраны самые прекрасные цветы со всего большого королевства, а слева от меня находятся любимая королём…. Э?

Нету. Девушка, уверенно замахнулась рукой влево, но там не оказалось так любимой королём оранжереи. Ни следа, ни намёка.

Тут же в голове Фельмении всё перемешалось. Как будто понимая состояние юной волшебницы, Суймей, продолжая ухмыляться, словно издеваясь, сказал:

– Что такое? Нет ничего в той стороне, куда ты указала. Сама же сказала, что так любимая твоим королём оранжерея должна находиться там.

После этих слов, Фельмения поспешно развернулась:

– Не может быть… она должна быть там… Почему… почему она справа?

Стоило повернуться, и Фельмения увидела оранжерею справа от себя. От этого необъяснимого явления, она потеряла дар речи. Причины подобного девушка понять не могла… и такое было вовсе невозможно! Ведь, так хорошо знакомая оранжерея, как и сказал этот парень, оказалась не слева, а справа. Голова Фельмении переполнилась вопросами: «Что за чертовщина тут происходит?», путаницей и паникой. Изначально оранжерея должна быть слева. Возможностей бывать тут у неё было не так много, но достаточно, чтобы быть в этом полностью уверенной. Так что тут не ошибиться. Однако, почему сейчас она находится справа. Почему?

И тут Суймей спокойным голосом продолжил:

– Давай подумаем. Возможных вариантов два. На самом деле всё просто. Или ты всё время заблуждалась, что эта оранжерея находится слева, или это совсем не королевский сад.

– Глупости! Как? Этого быть не может…

– Да? Тогда почему же она справа? Луна, на которую мы смотрим, поднялась справа? Высаженные в этом саду многочисленные цветы поменялись сторонами? Ну же! Ответь мне.

– П… потому что… – Суймей принуждал её дать ответ, но Фельмения совершенно не знала его.

И вправду, как и сказал этот подросток, в данный момент королевский сад находится в состоянии зеркального отражения. Не только луна и звёзды, но и всё остальное находилось в противоположной стороне. Складывалось ощущение, словно неожиданно забрела в другой мир.

– Phantom road…

(Зеркальное измерение)

Слова, которые произнёс Суймей, не адаптировались под этот язык. Выходит, это речь, которую он, в своём мире, не использует в быту.

– Фантом… род? – Фельмении ничего не оставалось, кроме как недоумевающе повторить за парнем.

– Верно. Мы находимся внутри барьера, который я создал. Искусственный мир, который полностью отразил внешний, в зеркальном виде. Внедрил не существующую константу в это измерение, создав совершенно новое. Проще говоря – параллельный мир.

– Ч-что за бред? Несуществующую консту? Па-памельный мир? Что за бредятина? Что вообще ты несёшь? И что натворил? – на разъяснения Суймея, Фельмения могла лишь продолжать кричать в недоумении. Не только слова… но и подобную магию она не то чтобы видела, даже ничего про неё не слышала. ПРИДВОРНЫЙ ВОШЕБНИК. СОБСТВЕННОЙ ПЕРСОНОЙ!

Магия – чудеса, создаваемые с помощью силы элементов. Огонь, вода, ветер, земля, молния, природа, свет и тьма. Всего их восемь и каждый вызывает своё уникальное чудо при использовании с ними магии. Магическая сила – источник. Чтение заклинания – взывание к элементу. Вместе это и приводит магию в действие.

Но у его магии ничем подобным даже не пахло. А именно – основами любой магии, силами элемента.

– Бог ты мой… как всё запущено. Ну, я догадывался о вашей отсталости. Развитие местной магии сравнимо с развитием нашей в средневековье. Хотя если углубится, подозреваю, что ещё и на пару веков отстаёт. Поэтому, наверно, в стадии перевода с нашего языка на ваш смысл полностью теряется.

– И это… ЭТО – магия? Будто я поверю, что существует магия, способная целый мир создать! Не принадлежащая ни к одному элементу, и спокойно изменяющая окружающую реальность…

– Вообще-то отличается она не только внешне… И вообще, неужели настолько шокирующе? Это же самая простая техника барьеров…

Так эта загадочная магия без использования элементов, которую Фельмения увидела первый раз в жизни…

– Техника… барьеров?

– Эй, неужели НАСТОЛЬКО всё плохо!? Неужели тут даже понятия барьеров нет!?

– Говорю же… что ты несё…

– Барьеры! Магия барьеров! Ты что, и вправду ни разу о ней не слышала!?

– Не… не слышала! Не знаю, что за бред тут ты несёшь, но знаю одно – такой странной и непонятной магии не существует!

– Едрить твою налево… Начинаю чувствовать себя пророком Моисеем в этом мире… – после того, как Суймей сильно чему-то удивился, схватившись за голову, тяжело вздохнул. Неужели настолько его поразила магия этого мира? И осознав, что скорей всего уже не в состоянии будет даже что-то объяснить, ещё раз тяжело вздохнул. Полностью отчаявшись.

– Ну и хрен с ним тогда… Обойдёмся без подробностей. Короче говоря, это не тебе знакомый «королевский сад», а созданное мною, с помощью магии, пространство на основе того сада. Так что это замечательное место, где мы можем хоть орать друг на друга, хоть драться, хоть пулять друг в друга магией, при этом никого, не потревожив и ничего важного не повредив. Понятно?

– Гр-р…

И половины даже непонятно. Использованная им магия – до сих пор загадка. Однако она хотя бы поняла, в какой ситуации сейчас находится. А именно, что попала в созданную им клетку.

Принявший молчание за согласие Суймей, продолжил:

– Ну, даже не понимая, похоже ты осознала в какую ситуацию попала. Похвально. Спокойно воспринимать ситуацию, сложившуюся вокруг себя – хорошее качество. Тогда, давай уже… Начинать!

– Не дерзи! Похоже, задрал нос, заманив в ловушку какой-то не понятной магией… но ты и вправду думаешь, что сможешь меня победить с твоей-то магической силой? Я – придворный волшебник королевства Астел, «Хакуэн» Фельмения Стингрей! И уж точно не проиграю жалкому трусу, способному драться лицом к лицу только заманив своего оппонента в ловушку грязными трюками, – Фельмения с силой выкрикнула парню, не прекращающему смотреть на неё свысока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хицуджи Гамей читать все книги автора по порядку

Хицуджи Гамей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП), автор: Хицуджи Гамей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x