Ладомир Гарт - Клинок Сариолы

Тут можно читать онлайн Ладомир Гарт - Клинок Сариолы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клинок Сариолы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ладомир Гарт - Клинок Сариолы краткое содержание

Клинок Сариолы - описание и краткое содержание, автор Ладомир Гарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Далекое будущее. Наша цивилизация разрушена, короли и маги правят землей. И вновь добро и зло сошлись в смертельной схватке, честь и благородство против коварства и подлости.

С одной стороны — великий Орден посвященных рыцарей, хранителей мира, добра и справедливости, могучих воинов, обладающих сверхъестественными способностями. Им противостоит черный маг, слуга Хаоса, наместник Властителя преисподней на земле и подвластные ему легионы темных сил. Молодой рыцарь Эвальд, принц Сариолы, Страны предрассветного тумана, совершает полное опасностей и приключений странствие, чтобы спасти свою возлюбленную из лап черного мага.

Немало подвигов и побед придётся совершить Эвальду и его друзьям, прежде чем им удастся рассеять зловещие силы и свергнуть черного колдуна…

Клинок Сариолы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клинок Сариолы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ладомир Гарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стражники опустили алебарды и двинулись к рыцарям.

— Опомнись, владыка, ведь это война! — крикнул магистр. Император отвернулся. Магистр выхватил меч и отбил нацеленную на него алебарду стражника. Рыцари последовали его примеру, и тотчас тронный зал превратился в арену кровопролитного сражения. Стражники были слабее рыцарей, и гораздо хуже их владели приёмами боя, но их было очень много, они огромной массой валили из всех дверей. Звон стали и крики наполнили воздух. Гилморг укрылся за троном и производил магические пассы, чтобы нейтрализовать психологические приёмы рыцарей. Один за другим рыцари падали под ударами многократно превосходившего их врага. На длинных галереях, идущих вдоль стен зала на высоте второго этажа, появились арбалетчики, которые тяжёлыми стрелами, пробивающими доспехи, поражали рыцарей. Император, охраняемый большим отрядом стражи, двигался к выходу.

— Редан, Делангион, ко мне! — крикнул магистр. Вокруг него мгновенно собралась группа самых отважных и искусных бойцов. Единым слаженным ударом они раскидали стражников, охранявших владыку. Император бросился бежать, но Линс поймал его за длинную пурпурную мантию. Магистр намотал мантию на руку и подтянул владыку к себе. Император злобно скалился и бешено вращал глазами. Линс приставил к его горлу кинжал.

— Прикажите вашим людям опустить оружие и дать нам пройти, ваше величество, иначе Империя лишится правителя.

— Стойте! — сдавленным голосом крикнул император. Стражники отступили и перестали нападать на рыцарей. Из ста человек, пришедших во дворец вместе с Линсом, в живых осталось не более двадцати.

— Вы пойдёте с нами, ваше величество, чтобы гарантировать нашу безопасность, и тогда мы сохраним вам жизнь.

Линс потащил императора по коридорам дворца, держа у его горла кинжал, за ним следовали рыцари, поддерживая тяжелораненных товарищей. Гилдериана связали, положили поперёк крупа коня, и провезли через весь город на глазах у онемевших от ужаса и изумления жителей Ренегсберга, которые застывали с открытым ртом, увидев своего повелителя, грозного владыку величайшего государства мира, в таком жалком и униженном положении. Процессия вышла из города и пересекла гряду холмов. За ними, в отдалении, следовало войско императорской гвардии.

Когда рыцари достигли леса, магистр приказал Делангиону освободить императора.

— Вы поплатитесь за это, жестоко поплатитесь! — крикнул император, как только из его рта вытащили кляп.

— Разрешите, учитель, я отрежу ему уши? — сказал Делангион. — Вы обещали сохранить ему жизнь, но не более того.

— Нет, рыцари не варвары. Мы не должны так поступать, — сказал магистр. — Ступайте, ваше величество. Видит Всевышний, что не я развязал эту войну. Кровь убиенных взывает к отмщению, теперь война неизбежна. Ваше желание исполнилось, будьте вы прокляты.

Император молча побрёл сквозь чащу. Отдалившись на значительное расстояние, он крикнул:

— Конец пришёл Ордену! Я вывешу ваши головы на стенах дворца!

— Зря мы отпустили его, — покачав головой, сказал Оливер Редан.

— Не зря, — ответил магистр. — Если его не будет, кто будет править Империей? Гилморг? Из зол лучше выбирать меньшее.

— Вы уверены, учитель, что в предстоящей войне Орден окажется сильнее Империи? Вы видели, как Гилморг блокировал наши психологические приёмы?

— Уверен, — сказал Линс. — У нас много сил, а Гилморг не сможет быть одновременно в разных местах.

Опустилась ночь, и рыцари скрылись в лесу.

ГЛАВА 18

Свобода

Через пять дней караван пересёк пустыню и достиг города Оуш-Тигаринта, где Эвальду было суждено в числе прочих рабов быть проданным на невольничьем рынке. Здесь, в чужой, далёкой стране, всё было непривычно глазу принца — архитектура зданий, лица и одежда людей, их характеры и образ жизни. Старик, с которым Эвальд успел подружиться за время пути в пустыне, охотно отвечал на его вопросы, и благодаря ему принц многое узнал об этой стране. Она называлась Алхида, и Оуш-Тигаринт был её столицей.

Дома бедняков, хаотически теснящиеся вдоль узких улочек, были сделаны из необожжённой глины. Над ними высились мраморные дворцы, принадлежавшие знати. Повсюду кипела жизнь — сновали мелкие торговцы, занимались своими делами ремесленники, шлюхи предлагали свои услуги праздношатающимся, которых на улицах тоже было в избытке. Жители города носили просторные одеяния, очень непохожие на стиль одежды северных стран, откуда пришёл принц. Они напоминали длинные халаты, подпоясанные широкими кушаками. У бедняков они были серых тонов, сделанные из грубой ткани, у богачей и знати — яркого цвета, парчовые и бархатные, расшитые золотыми узорами.

Караван миновал лабиринты улочек и оказался на рыночной площади, заполненной палатками торговцев. В воздухе стоял невообразимый гам. Крики ослов и верблюдов, голоса торгующихся сливались в единый шум. Надсмотрщики заставили Эвальда и других рабов разгружать огромные тюки с товарами, которые привёз караван. Джал Шахра тотчас окружила толпа торговцев, кричащих, чуть ли не дерущихся между собой. Каждый предлагал караванщику продать оптовый товар именно ему, расписывая выгоду, которую тот получит, отдав товар им, и расписывая убытки, которые обрушатся на его голову, если он отдаст товар соседу. Пока караванщик решал вопросы коммерции, принц огляделся вокруг и увидел на стене грубо нарисованную углем картину, изображающую воина, сжимающего меч в поднятой руке. На лице воина застыло суровое, надменное выражение. Рядом красовалась непонятная Эвальду надпись.

— Кто этот воин? — спросил Эвальд старика, — И что означает эта надпись?

— Там написано: «Эйнар Красавец бросает вызов», — ответил старый раб. — В Оуш-Тигаринте существует традиция зрелищных боёв. Искусные воины сражаются на арене на потеху толпе.

— Воины убивают друг друга, чтобы доставить радость черни?

— Это любимое зрелище не только черни, но и знати, и самого эмира Оуш-Тигаринта. Убийства на арене происходят довольно редко. Бой продолжается до того момента, пока один из воинов не признает своё поражение, либо до серьёзного ранения. Конечно, воин может нечаянно или умышленно убить противника, а за убийство человека по законам Алхиды положена смертная казнь, исключение не делается даже для воинов, сражающихся на арене, но виновный может быть освобождён от ответственности, если заплатит крупный выкуп в казну эмира.

— Наверное, эти воины очень богаты, если могут платить крупные выкупы.

— Это зависит от того, сколь искусен воин во владении мечом. Зрители заключают пари, кто из противников победит, и организатор боёв принимает ставки. Часть денег организатор оставляет себе, и половину этой суммы он отдаёт победившему воину. Если воин мастерски владеет оружием, он зарабатывает немалое состояние, а наиболее искусные фавориты публики — очень богатые люди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ладомир Гарт читать все книги автора по порядку

Ладомир Гарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинок Сариолы отзывы


Отзывы читателей о книге Клинок Сариолы, автор: Ладомир Гарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x