Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Тут можно читать онлайн Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭЯ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Кишинев
  • ISBN:
    5—85268—052—4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] краткое содержание

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - описание и краткое содержание, автор Кристофер Сташефф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Сташефф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что? — Дар был потрясен. — Но у них все есть! Они…

— Не имеют ничего, — огрызнулась Сэм. — На Терре всем известно, что ты умрешь на той работе, что делал твой отец. У тебя есть жилье, в твоем распоряжении ряд услуг и определенный рацион. И это все.

— Но даже у нищих есть свои дома… с мебелью, которая затмит весь тот хлам, который есть здесь у нас. И им не нужно вылизывать свой дом, потому что на них работает прислуга… и свободное время по-настоящему свободное!

— Свободное для чего… для закисания?

— Они могут делать все, что захотят! Я имею в виду, что даже такой деревенщина, как я, знает, что входит в их рацион.

Сэм пожала плечами. — Конечно, ты можешь пить и есть ночи напролет, можешь веселиться на вечеринке или пойти на спектакль…

Дар тяжело вздохнул.

— Но чтобы делать что-то? Нет, если только ты не рожден, чтобы заседать в правительстве… но даже там не могут придумать, чем заняться.

— Но… — Дар посмотрел на небо. — Но там тысячи миров, которые можно осваивать!

— К чему? — Она горько усмехнулась. — Этим мы уже занимались… и все это не улучшило положения дел на самой Терре.

— Не улучшило? Но самый бедный нищий у вас живет как средневековый король!

— Ты так считаешь? — Глаза Сэм заблестели. — Со слугами, музыкантами, придворными, рыцарями, завоевывающими улыбки красавиц.

— Даже у отбросов общества по трое — четверо слуг! Захочешь послушать музыку, пожалуйста!

— И придворные? И рыцари? — Сэм мотнула головой. Короля делает королем то, что он может приказывать другим людям… а этого ни за какие деньги не купить!

Дар удивленно посмотрел на нее. Потом тряхнул головой и присвистнул. — Да? Значит, так все скучно?

— Сплошной декаданс. — Она улыбнулась, чувствуя, что одержала победу. — Они все там умирают. Чего я не могу понять, так это того, как вашему народу удалось избежать этого.

Дар пожал плечами. — Может быть, потому что мы на самом дне? Я имею в виду, раз приземлился здесь однажды, иного выхода, как вверх, нет.

— Некуда идти? — воскликнула Сэм. — Может быть, ты и прав… потому что здесь край цивилизации, потому что все, что вы делаете, вы делаете для себя. Терра слишком далеко, чтобы ждать от нее помощи. И слишком далеко, чтобы следить за вами. К тому времени, когда они скажут вам не делать чего-либо, окажется, что вы сделали это уже год назад! И потому что… — Она вдруг замолчала.

— Потому что мы их не слишком заботим? — усмехнулся Дар. — Потому что место это — настоящая дыра, и Терра направляет сюда только тех, о ком хочет забыть? Я бы не удивился, если бы узнал, что они захотели избавиться от Шаклара.

— Разумеется, он представлял некую угрозу для тех, кто обладал настоящей властью. Я хочу сказать, что он обладал способностями. Мог вызвать колебания. На меня, по крайней мере, все это подействовало.

— Я рад, — Дар попытался выдавить улыбку.

— Ты так и не показал мне, как ты якобы не обираешь местных жителей.

— Нет, еще нет. Но это стоит посмотреть. Мы начнем торговлю на закате.

— Огонь так не разжигают, — заметила Сэм.

— Что ты знаешь об этом? — Дар подбросил зеленые ветки и листву в горящий костер. — Ты же городская девчонка.

— С чего ты взял?

— Ты сама говорила. Сказала, что прибыла с Терры, а это один большой город.

— Да, но мы сохранили несколько парков, например, Скалистые Горы. Я знаю, что нужно использовать сухие дрова.

— Совершенно верно. — Дар улыбнулся и посмотрел на клубящийся столб густого дыма, отливающего золотом на закате.

Сэм вздохнула. — Хорошо, я поняла, ты хочешь привлечь внимание. А что у нас на ужин?

— Не волнуйся. — Дар начал рыться в сумке с продуктами. — У нас есть сыр и галеты, ну и, конечно, виноградное вино.

Сэм пожала плечами.

Становилось темно, и появились пятеро — волмарийцы с тюками на плечах.

— А! Вот и компания подоспела! — Дар потер руками и достал бутылку и стаканы.

— Напоишь их прежде, чем безжалостно обворуешь? — фыркнула Сэм.

— На это потребовалось бы больше спиртного, чем я прихватил. Они это дело любят. — Он шагнул к подошедшим местным жителям и поднял бутылку. — Как?

— Ты не знаешь, так я не скажу, — произнес один из них традиционное приветствие. — Рады тебя видеть, Дар Мадра.

— Тоже рад видеть вас, Хиршмайер. — Дар протянул каждому по стакану, потом разлил вино по кругу и поднял свой стакан. — За торговлю!

— И выгоду, — усмехнулся Хиршмайер. Он залпом отпил сразу полстакана. — Эх! Доброе вино после долгой дороги и жаркого дня сбора трубочек.

— Да, я знаю, — посочувствовал Дар. Да еще небольшой доход приносит.

— Пять целых тридцать восемь сотых квахеров за унцию на бирже Весов, — вставил второй волмариец.

Дар удивленно посмотрел на него. — Но это самые последние расценки, прямо с грузового корабля. Откуда вы узнали?

— В прошлом месяце ты продал нам отличное радио, — напомнил ему Хиршмайер. — Передай сержанту Валстоку, что он гонит классную музыку.

— Хорошо, обязательно передам, — Дар вытащил блокнот и нацарапал несколько слов.

— Правда, барабаны уж слишком усердствуют, — задумчиво произнес другой волмариец.

— Хорошо, Слотмейер. — Дар снова сделал пометку. — Еще вина кому-нибудь?

— Пять кружек взлетели вверх. Дар присвистнул, обошел всех с бутылкой, затем взял тюк. — Так, посмотрим, о чем разговор. — Он опустил тюк на повозку.

— Двадцать семь килограммов тридцать два грамма, — послышался механический голос. — Девяносто семь процентов Органум Транслуцем, три процента травы, листа и всякой всячины.

— Так, ясно, — Дар снял тюк с повозки и поставил его между собой и Хиршмайером.

— Ты умерен, что эта штуковина не живая? — требовательно спросил волмариец.

— Уверен. Но в ней живет привидение.

— Привидения в машинах не водятся. — Волмариец решительно затряс головой.

Дар сурово на него посмотрел. — Я ведь продавал вам книжки — целую серию по истории философии?

— В прошлом году, — ответил Хиршмайер. — Теперь половина племени цитирует-ум Локка.

— Локка? — Дар поморщился. — Я думал, что вам больше по душе придутся Беркли и Сартр.

— Устаревшие концепции, — фыркнул Слотмейер. — Не забывай противоположную культуру наших предшественников.

— Да, действительно, совсем из Головы вылетело, — пробормотал Дар. — Ну что? Как насчет двухсот тридцати четырех за тюк?

Хиршмайер покачал головой. — Намного ниже котировки Весов. Ваши деньги приравниваются на сегодняшний день лишь к восьмидесяти процентам БТУ Весов.

— Придется поговорить с сержантом Валстоком, — пробурчал Дар. — Хорошо, снижаю цену на двадцать процентов. Но не забывайте… нам приходится оплачивать дорожные расходы по доставке товара на Весы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Сташефф читать все книги автора по порядку

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда] отзывы


Отзывы читателей о книге Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда], автор: Кристофер Сташефф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x