Элизабет Паульсон - Мертвы давным-давно

Тут можно читать онлайн Элизабет Паульсон - Мертвы давным-давно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Паульсон - Мертвы давным-давно краткое содержание

Мертвы давным-давно - описание и краткое содержание, автор Элизабет Паульсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это до жути страшная сказка... Девушку держат взаперти, и единственная еда, которую ей предлагают изо дня в день – это отравленное яблоко. Другую заперли в комнате, полной торчащих игл, и если она уколет палец, то умрёт. Брата и сестру посадили в клетку с постепенно раскаляющимися прутьями... В мире Кейт разгулялся злобный похититель. Но её это не затрагивает, пока однажды из лесного домика не пропадает её бабушка. В деревне Кейт не жалуют, поэтому помощи от селян ждать не приходится. Только Джек – ещё один изгой готов её выслушать. Затем похищают принцессу, и вот уже сам король берется за дело, хотя её мачеха не очень этому рада. Придётся Кейт и Джеку искать пропавших, пока у сказки ещё возможен счастливый конец.


Мертвы давным-давно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвы давным-давно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Паульсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Ты Необычная.

Кейт не знала, зачем это сказала. Почему это важно? Наверно, ей просто надо разобраться.

- Дорогуша, я не просто Необычная. Я исключительная.

- Бабулин близнец? - спросила Кейт.

Катерина кивнула, слегка улыбаясь. Её глаза сверкали. Казалось, ей нравиться, как Кейт сопоставляет кусочки мозаики.

- Но с заметным отличием, - кивнула Кейт на обезображенную руку. Катерина слегка прищурилась, но снова медленно кивнула. - Кто-то в этом виноват? - полюбопытствовала Кейт. Ведьма с вызовом вздёрнула подбородок.

- Да во мне все души не чаяли!

- И всё же, наверно, было сложно иметь близнеца, похожего, как две капли воды, но быть его испорченным отражением. Это тяжело для ребёнка.

Кейт позволила себе это замечание. Она надеялась, это были болезненные воспоминания.

- Вы обе воспитывались, как Необычные.

Кейт знала от бабушки, что образование Необычных включало уроки, которые держались в тайне.

-Ты чувствовала себя могущественной, - сказала она Катерине.

- Но бабушка ни в чём тебе не уступала.

Кейт видела это, будто картинки проносились в её голове. Как девочки учатся, узнают о своих возможностях, как Катерина осознаёт свои недостатки, как мир считает её ущербной. Кейт почувствовала острую жалость к девочке и почти готова была заплакать. Катерина улыбнулась и захлопала в ладоши.

- О, вот и проявилась твоя эмпатия - самая большая помеха для Необычных. Теперь ты даже мне сочувствуешь.

- Ты ведь нашла способ меньше чувствовать жалость.

- Нет. Я от неё полностью избавилась.

- И заключила сделку со злом.

- Да. И оно сделало меня могущественной. Такой, что твоей простодушной бабушке и не снилось! И тогда я больше не смогла видеть её.

- Из-за рук?

- Из-за её полного отсутствия амбиций, - Катерина выплюнула эти слова.

- И я ушла. Вперёд. Вверх. И встретила мужчину. У меня родилась дочь.

- И ты назвала её Сесилия.

- А ты соображаешь быстрее, чем твоя бабушка. Надо отдать тебе должное.

-И зачем тебе мы?

Катерина ухмыльнулась.

- Всё дело в той сделке. Ты должна предложить злу место в своей душе. И с годами оно растёт. И чем дальше, тем больше места оно требует. А я бы хотела сохранить эту внешность.

Ведьма окинула себя взглядом.

- Мне приятно видеть себя такой красавицей. Поэтому мне надо больше тел, чтобы ... вместить дух.

- Но почему именно мы? Ты всё ещё так ненавидишь бабушку?

Катерина облизнула губы. Она напомнила Кейт холодную ящерицу, шевелящую языком.

- Нет. Хотя... да. Но это не относится к делу. Просто мои особые гости предпочитают кровь Необычных.

Значит это особое обязательное условие. Кейт не может согласиться на то, чтобы её заперли в каком-то подземелье с пыточными инструментами. Чтобы ей овладела другая сущность. Долгие годы она будет чувствовать, как потихоньку её сознание уходит, заполняя пустоту злом, каждую клеточку её тела, пока она полностью не утратит себя. Но до этого момента она каждую минуту будет думать о том, что обрекла на подобную участь и свою бабулю. Кейт, наконец, опустилась в кресло на противоположном конце длинного стола.

- У меня свои требования, - сказала она.

Катерина взвизгнула от смеха.

- Как это мило.

-У меня есть другой вариант, как расстроить бабушку.

Тонко очерченная бровь поднялась, выдавая заинтересованность Катерины.

- Посади нас в разные комнаты.

В дальнем уголке сознания Кейт постаралась построить каменную стену, ограждая свои истинные намерения. Она найдёт способ передать бабуле сообщение. Она сможет всё объяснить.

А пока она разговаривала с Катериной:

- Скажи ей, что я выменяла свою свободу на неё. Она бросила меня в детстве, отправила меня жить и скитаться по чердакам с раннего возраста. Воспользуйся этим. Это её убедит.

- И почему я должна верить, что ты на такое пойдёшь?

- Обычный расчёт. Одна я в обмен на свободу нескольких. Но я хочу увидеть, как пленники уходят. Я хочу комнату с видом на лес, где я смогу увидеть, как они входят в лес. Вот, за что я смогу держаться, по крайней мере, пока не исчезнет моя собственная память. Я буду знать, что сделала что-то хорошее для других.

И добавила после паузы:

- Для Джека.

Катерина молча поднялась и пошла к Кейт вдоль стола. Девушка смотрела на неё с ожиданием и неуверенностью. А её двоюродная бабушка, ведьма, подошла и с такой силой ударила её по лицу, что у Кейт запрокинулась голова. Она судорожно вдохнула.

- Я соглашаюсь на эти условия, - объявила Катерина. - Но больше никогда не осмеливайся ничего от меня требовать.

Катерина потянулась вверх и сняла с полки справа отполированный колокольчик. Она так элегантно им качнула, будто хозяйка дома, приглашающая гостей к ужину. Через несколько секунд через дальнюю дверь вошёл слуга. Он выглядел так же, как лесоруб, которого какое-то время назад встретили Кейт и Джек. Хотя нет, прошло всего пару дней. Слуга поклонился. Он даже не взглянул на последнее пополнение в коллекции его госпожи.

- Подготовьте заключенных к освобождению, - приказала Катерина.

Это его разбудило. Он посмотрел, разинув рот.

- Всех их, миледи?

- Всех, кроме моей сестры. - Слуга резко кивнул, но бросил быстрый взгляд на Кейт. Он смотрел в изумлении. Кейт смутилась из-за прилива гордости. Ей нравилась роль спасительницы.

Катерина продолжала отдавать приказы, и понемногу чувство гордости, которое испытывала Кейт, испарилось.

- Вам потребуется готовая клетка на третьем этаже, рядом с моими покоями. Я хочу быть достаточно близко, чтобы слышать плач.

Глава 17

Катерина сама повела Кейт по мраморной лестнице в подготовленную для неё комнату. Ботинки Кейт были на мягкой подошве и не издавали ни звука на гладком полу, но каблуки ведьмы стучали всё время, пока они поднимались вверх. На первой лестничной площадке Кейт подумала, что можно было бы столкнуть Катерину и упасть вместе с ней с лестницы. Но это вряд ли было бы героическим поступком. Катерина согласилась освободить всех остальных, так что подобное действие послужило бы на пользу только Кейт. На первый взгляд, комната Кейт не выглядела, как тюрьма. Она опознала каменную кладку, как на гобеленах. Вместо железной скамьи, которую девушка видела на одном из изображений, в углу стояла скромная кровать. Конечно, здесь не было подушек или ковров, но Кейт приходилось жить и в более мрачных помещениях. Окно выходило на восток, поэтому Кейт сможет смотреть на восход солнца над лесом. Это было, как насмешка; она вспомнила, как ехала через этот лес с Джеком, как солнце вставало за их спинами. Рядом с окном, вмурованные в стену, лежали кандалы, напоминая свернувшееся спящее животное.

- Отсюда ты сможешь наблюдать за уходом пленников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Паульсон читать все книги автора по порядку

Элизабет Паульсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвы давным-давно отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвы давным-давно, автор: Элизабет Паульсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x