Иван Липунцов - В том мире света больше

Тут можно читать онлайн Иван Липунцов - В том мире света больше - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    В том мире света больше
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Липунцов - В том мире света больше краткое содержание

В том мире света больше - описание и краткое содержание, автор Иван Липунцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это чернуха. Не буду завлекать красным словцом. Скажу по делу, что тебя ждет: динамичный и захватывающий сюжет, мрачный и жестокий мир, где резня — дело обычное, легкость прочтения и много экшена. В этой книге ты не найдешь Мэри и Марти, борьбы непроглядной тьмы и абсолютного света, не сыщешь и пестрой эпичности, и водных описаний одиноко стоящей березки. Ультра-философские беседы и глубочайшие мысли, переворачивающие сознание, — это тоже не здесь обитает. Приятного чтения.

В том мире света больше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В том мире света больше - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Липунцов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пф, ничего подобного, — фыркнул граф Шиберт.

— Вам должна быть известна такая простая истина, граф. Вы настоящий мастер торговли… — Фрор сделал паузу и ухмыльнулся. — Почти как Ричард Пари. Однако, господина Пари я считаю больше гением, чем просто мастером.

Гонген заметил, как граф Шиберт побагровел от гнева. Старый рыцарь был не шибко осведомлен о местных конфронтациях. Некоторые словестные ухищрения и маневры оставались для него и вовсе незаметны. Поэтому верным решением считал осмотрительное молчание. Где он мог поговорить о нейтральных темах, не затрагивающих интересов местной знати, а когда разговор перерастал в настоящий поединок, то старый рыцарь либо старался сменить тему, либо попросту отмалчивался, погрузившись в свои мысли.

— Можете спросить его лично. — Фрор указал кивком головы на вход в зал.

Машинально повернулись и Шиберт, и Гонген. На вошедшего обратила внимание значительная часть присутствующих. Вошедший человек показался Гонгену знакомым. Богатые одежды, холодный взгляд, самодовольная ухмылка. Он прошел к ближайшему столу и принялся тщательно разглядывать яства. Создавалось ощущение, что его совершенно не интересуют присутствующие здесь люди. А как Гонген знал, подобные мероприятия интересны многим как раз из-за склок, интриг и сплетен.

— С чего это вдруг он решил явиться сюда? — удивился Шиберт.

— Мне это тоже весьма интересно, — сказал Фрор.

— Это тот самый Ричард Пари? — спросил Гонген.

— Вы ни разу его не встречали? — изумился Фрор. — Тот самый. Причем умеющий привлечь к себе внимание просто фактом своего появления.

— Надменный выскочка, — буркнул Шиберт.

— Простите, Всевышние, сейчас будет нечто! — неожиданно произнес Фрор, весьма возбудившись.

— Вы о чем? — спросил недовольный Шиберт.

— Глядите. — Указал пальцем. — Это Цургар Грэ Джу Шинсап, — произнес Фрор, несколько раз запнувшись, произнося странное имя. — Или Сливовый Человек.

Фигура в фиолетовом дублете и плаще размеренно приближалась по направлению к господину Пари. Высокий сливовый цилиндр возвышался над гостями, вызывая у немногих, в основном у дам, осторожные смешки.

— Цургар давно копает под Пари, это всем известно, — произнес Фрор, с радостной улыбкой предвкушая грядущую встречу.

Ничего сверхнеобычного не произошло. Вежливый поклон со стороны Сливового Человека и наигранное удивление от Пари. А дальше простая беседа.

— Я ожидал нечто большего, — заявил Шиберт и повернулся к столу с яствами, обильно набивая рот всем, что попадалось на глаза.

— Согласен, представление не удалось. Я бы многое отдал, лишь бы услышать о чем они говорят, — сказал Фрор.

Прозвучал звон бокала. Император несколько раз ударил ложечкой по краю. Слуга вежливо потребовал внимания от всех присутствующих. Правитель сидел на троне с бокалом в руке.

— В первую очередь хочу поблагодарить всех гостей за то, что вы почтили меня своим визитом. — Голос его сильный и был слышен даже в конце зала. — Многие знали в честь кого объявлен пир. Сие празднование в честь моего брата Криспа Вердона, героя Масмара.

В зале начали шептаться. Фрор что-то сказал Шиберту, но Гонген не расслышал.

— И о его подвиге должен знать каждый.

После император принялся рассказывать, кажется, уже заученную историю, начинающуюся с детства Криспа. Краткой добавкой к рассказу стало уточнение, что все прежние попытки проникнуть в организацию провалились и подготовка к внедрению второго сына императора Авгура планировалась еще до рождения отпрыска. Как объяснил Обта, его отец был убежден в том, что покончить с Нечестивой Семьей может лишь один из Вердонов, а надеяться на других — лишь жалкие потуги изменить ситуацию.

После вступления, вышел сам Крисп, встав рядом с братом. В руке он держал странную маску, напоминающую лицо без кожи. Она сделана из черного дерева с немногочисленными частями темно-коричневого. Крисп кратко описал то, как он смог уничтожить эту Нечестивую Семью раз и навсегда, а в доказательство показал всему залу маску. По его словам эта маска принадлежала последнему нечестивцу, которого он убил.

После вмешался император. Он встал и вновь коснулся темы клятвы отца, его самого и Криспа. Первая часть ее выполнена, теперь осталось завершить последнюю. Император сжал руку Криспа и объявил всем, что перед ними стоит титулованный князем владыка Старого Масмара, настоящий герой, покончивший с угрозой всему миру.

Толпа, проникшись речью, зааплодировала и снова принялась шептаться, но в этот раз более оживленно. Кто-то выкрикнул «герой». Другие постепенно начали поддерживать. Гонген никак не мог понять, простая ли это лесть или действительно в эту несуразную ложь могло поверить столько народа. Больше, почему-то, звучало женских голосов. Чуть позже подсоединились и кавалеры этих дам.

Гонген, не обращая внимания на разговоры Шиберта и Фрора, которые, кажется, снова касались торговли и земель, пристально следил за Криспом. Герой Масмара с натянутой улыбкой общался со столпившимися вокруг него молодыми дамами и немногочисленными юношами, скорее всего, наивными сынками родовитых князей. Гонген никак не мог понять, как простой человек смог пробиться так высоко в организации, державшей в страхе почти все северные королевства и империи, а юг полностью принадлежал им. Более того, как такая же кучка людей могла иметь такое влияние? Гонген вспомнил, что никогда не думал о подобном. Нечестивая Семья, по словам Криспа, не сильно многочисленная организация. Как они могли держать в страхе почти всех?

— Слышал я от одного мужика, как они все проворачивали, — говорил Фрор. Похоже, собеседники тоже задались таким же вопросом. — Сын бедолаги стоял на страже. Молодой и сильный, только из простолюдинов. И каким-то образом натолкнулся на нечестивца.

— Каким-то образом? Простая выдумка, — проворчал Шиберт.

— Отнюдь, ваш многоуважаемый рассказчик слышал эту историю очень давно, поэтому прошу заранее простить за некоторые упущения, — сказал Фрор, сделав небрежный поклон. — Если не возражаете, я продолжу. Встреча состоялась в небольшом павильоне. Он застал нечестивца в самый неподходящий для убицы момент. Тот стоял над телом.

— И чего он там ждал? — в этот раз перебил Гонген.

— Если бы я был им, то ответил, сэр Гонген Смертоносец, — недовольно ответил Фрор.

— Да, простите, продолжайте.

— Мальчишка-стражник был не промах. По словам отца, конечно же. Умел владеть мечом, побеждал во многих поединках. Не трудно предположить, что он обнажил меч в мгновение ока. Только дальше все пошло не так, как тот ожидал. Нечестивец вспыхнул черным дымом, и меч стражника выпал из рук. Следом нечестивец вспыхнул во второй раз. И что случилось, как вы думаете? Я расскажу, вы не сможете догадаться. Мальчуган упал на спину с хлещущей из рассеченной груди кровью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Липунцов читать все книги автора по порядку

Иван Липунцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В том мире света больше отзывы


Отзывы читателей о книге В том мире света больше, автор: Иван Липунцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x