Даринда Джонс - Шестая могила не за горами

Тут можно читать онлайн Даринда Джонс - Шестая могила не за горами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шестая могила не за горами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даринда Джонс - Шестая могила не за горами краткое содержание

Шестая могила не за горами - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если что и может встать между ангелом смерти и чашкой кофе, то уж точно умопомрачительно сексапильный сын Сатаны. После того как Рейес Фэрроу сделал ей предложение, Чарли Дэвидсон кажется, что пора больше узнать о его прошлом. Вот только он не горит желанием делиться подробностями. Когда в руки к Чарли попадает официальное дело ФБР о похищении Рейеса в нежном возрасте, она решает выяснить, что тогда произошло. А значит, провести собственное расследование. Что тут плохого?

К сожалению, ей приходится заниматься еще одним делом, у которого могут быть опасные последствия. Очень настойчивые люди хотят, чтобы Чарли выследила свидетеля, вынужденного давать показания против их босса — главного игрока в местном преступном синдикате. Если за сорок восемь часов Чарли не найдет нужный адрес, начнут пропадать ее близкие.

Добавьте к этому отчаявшегося мужчину, который хочет вернуть проигранную в карты душу, упрямую мать, решившую во что бы то ни стало найти призрак сына, красивого глухого юношу, которого ужасает недавно приобретенная способность видеть мертвых так же ясно, как и живых, — и у Чарли хлопот полон рот. К тому же Рейес быстро понимает, в какую авантюру она ввязалась, и это лишь подливает масла в огонь, которым, по сути, и является Рейес. Хорошо, что Чарли привыкла заниматься всем и сразу и всегда готова принять вызов. Тем более если вызов появляется в лице Рейеса Фэрроу.

Шестая могила не за горами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шестая могила не за горами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Открыв дверь, я попыталась влезть в машину. И у меня бы получилось, не сиди за рулем пятидесятикилограммовая ротвейлерша. Увидев меня, она счастливо задышала с высунутым языком и замахала коротким хвостом с такой же скоростью, с какой машет крылышками шмель.

— Артемида, тебе нельзя водить, — напомнила ей я. — Когда в последний раз ты была за рулем, мы чуть не прикончили почтальона.

По-собачьи всхлипнув, она положила лапу на руль и с мольбой уставилась на меня огромными карими глазами. Я сунулась в салон и глянула на мистера Андрулиса. Похоже, присутствие Артемиды его ничуть не беспокоило. Я почесала ей ушки.

— Видишь ли, я в курсе, что твои братья и сестры не особенно жалуют почтальонов, но нельзя же просто так раскатывать их по асфальту прихоти ради.

Артемида вдруг гавкнула, давая понять, что у меня за спиной кто-то стоит. Я обернулась и увидела, что мы действительно не одни. На нас смотрел мужчина лет тридцати с хвостиком, в серой толстовке и камуфляжных штанах. То есть смотрел он на меня, потому что Артемиду видеть никак не мог.

Дружелюбно кивнув ему, я опять уставилась на Артемиду:

— Ну же, детка, двигайся.

— Я вам ее помою, — сказал чувак, подходя ближе.

Сегодня в меня уже тыкали пистолетом, так что я была не в настроении терпеть очередные издевательства от носителей пенисов. Поэтому с самым беспечным на свете видом сунула руку в боковой карман сумки и крепко вцепилась в Маргарет, то бишь в «глок».

— Простите?

Если парень вел жизнь бездомного, то явно не так давно. Сам он был слишком чистым, а одежда — почти новой.

— Я могу помыть вашу машину. Это у меня вроде подработки. — Он сделал еще один шаг вперед и вручил мне самодельную визитку, распечатанную на обычной бумаге и обрезанную ножницами. Причем ножницами явно орудовал ребенок дошкольного возраста.

— Спасибо, конечно, но думаю, мы обойдемся.

— А у вас случайно не найдется пары баксов? — спросил чувак, чихнув в вязанную перчатку с обрезанными пальцами.

— Отойдите немножко, и я посмотрю.

— Правда? — ободрился он и отошел. — Спасибо.

Пришлось опять копаться в сумке в поисках кошелька, но я не забывала коситься на нового знакомого. В последнее время на меня так и сыплются странные встречи с бездомными. То есть они, эти встречи, все странные. На днях, например, я стояла на светофоре, и какой-то парень размазал по лобовому стеклу бутерброд с горчицей. А я, между прочим, ничего ему не сделала. Зато он все орал и орал, да так, что было слышно даже с закрытыми окнами.

Впрочем, возможно, все эти встречи были знаками от Бога. Может быть, ему хотелось, чтобы я работала с бездомными. А может быть (и тут я проявляю чудеса нешаблонного мышления), все эти столкновения были кем-то подстроены, чтобы нафоткать уйму снимков, где я общаюсь со всеми этими людьми, а потом шантажом вынудить меня сделать что-то незаконное. Как правило, мои умозаключения и близко не такие заковыристые, но в этот раз, видимо, воображение разыгралось не на шутку. Наверное, все дело в том, что чуть дальше по улице в бежевом седане сидел какой-то мужчина и направлял камеру с широкоугольным объективом прямо на меня.

Если, конечно, я не выдумываю, то, кажется, этот седан в последнее время частенько попадался на глаза.

Судя по всему, он вдоволь нафотографировался, потому что опустил камеру и как раз просматривал снимки, когда я постучала по стеклу. Сильно постучала.

Чувак подпрыгнул и удивленно повертел головой.

— Ты кто, блин, такой? — гаркнула я. Уж чего-чего, а ждать спустя рукава, пока меня ведут прямиком в какую-то ловушку, я не собиралась.

Да и кричала не просто так. Криком можно привлечь внимание тех, кто окажется поблизости. И, если чувак решит на меня напасть, у меня будут свидетели.

За пару секунд я хорошенько огляделась. Наверное, это надо было сделать до того, как провоцировать мужика, в трусах у которого вполне мог оказаться АК-47. Мне повезло — неподалеку в мусоре кафешки по соседству с «Вороной» копался какой-то мужчина. Он сделал перерыв в своем занятии и с легким любопытством поглядывал на нас.

А вот Рейеса не было. Наверное, его призывает только всплеск адреналина. Я старалась не нервничать, чтобы ненароком его не вызвать. Ночка выдалась нелегкая. Сначала этот поразительный инцидент со столкновением наших энергий, потом мужики в масках. А если добавить сюда кошмар с зубной пастой, то наверняка Рейес был таким же измученным, как и я.

Снова уставившись на папарацци, я заорала сквозь стекло:

— За каким хреном ты тут торчишь, чувак?

Он положил камеру на пассажирское сиденье и вставил ключ в замок зажигания. А я ни с того ни с сего (видимо, сработали какие-то инстинкты) попыталась открыть дверь. Причем думала только о том, как вытащу чувака за волосы наружу и выбью из него правду. Слава богу, дверь была заперта. Похоже, за время короткой прогулки от Развалюхи до седана я утратила связь с реальностью. Двигатель заревел, и, не успела я придумать очередное ругательство, машина сорвалась с места, едва не расплющив мне колесами пальцы на ногах.

Не меньше чем на минуту я приросла к месту. Мужик не просто собирался меня подставить. Когда машина проехала мимо, я заметила на заднем сиденье пиджак, к карману которого прикрепили значок. Чувак был копом.

Глава 9

Не знаю, что бы делала без кофе.

Наверное, строгала бы табуретки в федеральной тюрьме.

Наклейка на бампер

Ну просто гадство какое-то!

Неужели меня действительно пытаются подставить копы?

Я побежала к Развалюхе, надеясь перехватить парня с самопальными визитками. Он явно был замешан в происходящем. Но не вышло — чувак испарился. Захлопнув дверь, я выругалась себе под нос, но вдруг заметила сумку. Как говорится, бери — не хочу. Слава Богу за маленькие чудеса. Когда я снова открыла дверь, Артемида перелезла на заднее сиденье, причем с таким довольным видом, как будто с самого начала только и мечтала прокатиться сзади.

— Прости, красавица, — извинилась я, садясь за руль. — И вы меня простите, мистер Андрулис. Обычно я не ору и дверьми не хлопаю. Но как тут не забыть о вежливости, когда кто-то за тобой следит и явно планирует какую-то подставу?

Мистер Андрулис не ответил, а мне все больше и больше становилось его жаль. Наверняка ведь жутко мерзнет в таком виде.

Разбудив Развалюху, я дала ей добрых пять секунд, чтобы прийти в себя (а это на четыре секунды больше, чем раньше), задом выехала со стоянки и помчалась на поиски человека, страдающего комплексом неполноценности.

* * *

Первым делом я заскочила в агентство по поимке беглых преступников, где чаще всего зависал Гаррет Своупс. Однако секретарша сообщила, что он на задании — ловит какого-то беглеца. Естественно, я спросила у нее, где его можно найти, попутно удивляясь, как такую юную барышню занесло на работу в подобном месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестая могила не за горами отзывы


Отзывы читателей о книге Шестая могила не за горами, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x