Ятен Тотенфогель - Затерянное пламя
- Название:Затерянное пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ятен Тотенфогель - Затерянное пламя краткое содержание
Затерянное пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, в Гильдии знают, что Астраханский ушёл на Арус, — отозвался Тинто. — Но ведь это светлый мир? Что там может случиться плохого? Или… если часть души осталась на Земле и кто-то её похитил, это может как-то нехорошо повлиять?
— Боюсь, что да, — Альмира опустила руку с письмом. — В любом случае, совпадение не случайно.
— Не случайно! — подтвердила Соль, зайдя в подсобку с подносом, на котором были порезанный хлеб, сыр и — о, радость! — банка джин-тоника.
— Соль, Тинто, вы — моё спасение! — Альмира первым делом ухватила банку с джин-тоником. Сделав несколько глотков, она пристроила на коленях поднос с закуской и принялась за еду.
— Тинто, давай по порядку, — жуя бутеброд с сыром, начала она. — Так что сообщают из Гильдии?
— Тебя ждут в Петербурге по делам, связанным с Астраханским. Дали координаты места встречи. Аврора знает, что ты умеешь открывать портал на Арус.
— Аврора? — от удивления Альмира перестала жевать.
— Аврора — одна из Хранителей Санкт-Петербурга, — пояснил Тинто. — Как Леди Роттердам у нас. Ты об этом не знала?
— Не знала, к своему стыду, — призналась Альмира. — Хотя должна была догадаться… Так что, мне нужно с ней увидеться в Питере?
— Да, — подтвердил Тинто, — и она сообщит тебе подробности.
— А потом, как я понимаю, нужно будет идти на Арус и встретиться с Рильстранном… — Альмира сделала себе второй бутерброд. — Ясно… Неясно только, как быстро добраться до Питера. Надо немедленно заказывать билеты на самолёт…
— Не надо никаких билетов! — возразила Соль. — Я тебя довезу!
— Но ведь это порядочное расстояние, — засомневалась Альмира. Соль рассмеялась:
— Да ничего, одолею! Только я не Эйрбас, и дорога займёт восемь часов вместо трёх.
— Тебе точно не в напряг? — Альмира всё ещё сомневалась.
— Да точно! — заверила Солейль. — Заодно увижу Петербург. Давно хотела, ведь это же побратим Роттердама! А тут появился повод туда сгонять.
— Ну хорошо, — Альмира уложила остатки провизии в рюкзак. — Тогда вылетаем.
Глава 4. Свет и тьма
Рильстранн открыл глаза. Казалось, он медленно всплывал откуда-то из тёмной глубины, и навстречу ему лился свет — чистый, мягкий, успокаивающий… Постепенно в ореоле света вырисовалось прекрасное женское лицо. Знакомое лицо…
— Лиэлль?.. — слабым голосом спросил он, но, когда взгляд сфокусировался, Рильстранн подскочил на постели: — Королева Алура?
Мягкие тёплые ладони легли на его плечи, укладывая обратно:
— Тише, тише, вам нужен покой. — Серые глаза молодой Королевы лучились теплом и заботой, и её фигура в белом с серебром словно распространяла незримый свет — тот самый, который поднял его из забытья.
Рильстранн огляделся. Небольшая уютная комната. Белые стены, сводчатый потолок. Окно, распахнутое в сад. За окном шелестит листва, лёгкий ветерок чуть покачивает вышитую занавеску. Сам он лежит в удобной, чистой постели. На нём — пижама из мягкой тонкой ткани, почти не ощущавшаяся на теле.
И Королева Алура не в парадном наряде, а в простой домашней одежде — длинном свободном платье с широкими рукавами. Из королевских знаков отличия — только тонкий серебряный обруч с белой лилией на челе.
— Где я? — спросил Рильстранн.
— В госпитале при Замке Львов, — ответила Королева Алура. — Вас привезли вчера, вы были без сознания.
«Привезли — в королевский госпиталь? — удивился Рильстранн. — Но ведь сюда привозят только в исключительных случаях! И Королева Алура… Ведь они с Королём Дариэлем сейчас…»
— Королева, но вы же в традиционной летней поездке по городам Серебряного пояса! — удивлённо проговорил он. Королева Алура мягко улыбнулась:
— Мы с супругом прервали поездку, чтобы осмотреть вас.
— Неужели у меня такой серьёзный случай? — поразился Рильстранн. — Обычный обморок… Перетрудился, наверное.
Королева Алура покачала головой:
— Это не простой обморок, Рильстранн. Какие-то существа из тёмных миров пьют ваши жизненные силы. Мы с супругом пытались проследить эту ниточку, но она теряется во тьме. Даже он ничего не смог увидеть — только смутные образы… Одно мы знаем совершенно точно: это связано с вашей предыдущей жизнью. С миром, откуда вы пришли.
— Но я ничего не помню, — пробормотал Рильстранн. — Совершенно ничего…
— В этом вся проблема, — грустно улыбнулась Королева. — Если бы хоть одно воспоминание, хоть небольшая зацепочка, мы бы определили, куда идёт нить и как найти другой её конец. Но вы не тревожьтесь: сейчас вы под защитой добрых сил Аруса. А если снова случится обморок, мы с супругом будем рядом.
Она поднялась — стройная, в просторном белом одеянии, перехваченным широким поясом с серебряным шитьём, с длинными, чуть вьющимися русыми волосами, — и подкатила к кровати Рильстранна столик. На столике стояли прозрачный чайник со свежезаваренным травяным чаем, чашка с блюдцем, вазочка с мёдом и небольшое блюдо, накрытое полотенцем. От блюда пахло чем-то вкусным и горячим.
Королева сама налила чаю в чашку и помогла Рильстранну удобнее устроиться, поправив подушки под его спиной:
— Выпейте целебного чаю, он даст вам силы. И попробуйте яблочный пирог! Его пекла моя нянюшка, а она по пирогам специалист.
— Благодарю вас за заботу, Королева Алура, — проговорил Рильстранн. — Вы очень ко мне добры.
Его по-прежнему удивляло, что сама Королева так заботится о нём, простом… не арусианине даже, а пришельце неизвестно откуда.
— Лучшей благодарностью будет ваше исцеление, Рильстранн, — с теплом в голосе отозвалась она. — Отдыхайте, набирайтесь сил. И, — Королева улыбнулась, — есть кто-то, кто очень хочет вас видеть! А мне пора.
Королева поднялась, неслышным шагом прошла к двери и покинула комнату. Сразу же после этого внутрь буквально влетела Лиэлль. На ней было летнее платье с голубыми и жёлтыми цветами. В руках девушка держала стопку книг.
— Ты очнулся! — Подбежав, она торопливо положила книги на подоконник с цветущей геранью и взяла Рильстранна за руку: — Тёплая!.. А когда ты лежал в обмороке, у тебя руки были холодные… — Девушка осторожно присела на краешек кровати: — Как ты себя чувствуешь?
— Сейчас — хорошо, — улыбнулся Рильстранн. Вообще-то он чувствовал странную разбитость в теле, которая, впрочем, постепенно проходила под действием чая из арусианских трав.
— Король Дариэль просил передать тебе книжки, — Лиэлль кивнула на стопку книг. — Рассказы для детей и сказки… Он говорит, это то, что тебе сейчас нужно.
— Я даже не знаю, как благодарить Королеву Алуру и Короля Дариэля за то, что они для меня делают, — смущённо пробормотал Рильстранн. — Они даже прервали традиционную поездку в Середине лета — из-за обычного человека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: