Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц
- Название:Хранитель Девяти Солнц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Покровский - Хранитель Девяти Солнц краткое содержание
Граф Моррисон представляет «Хранителя Девяти Солнц». Роман, который сам Граф окрестил «импровизацией». Ибо он просто взял листок бумаги и ручку, и не имея в голове никаких идей просто начал писать. Всё, что лезло в голову. Конечно, на всю книгу не хватило, но родился ничего такой сюжет… Где-то через полгода граф взял уже клавиатуру и пальцы и так же импровизированно стал писать краткое содержание книги. И написал. И ничего с тех пор не менял. Так что «Хранитель Девяти Солнц» — это роман, разработанный за 5 минут.
Кстати идея о нём родилась гораздо позже других, но начать свой дебют решил именно с неё. Потому что всё проще. Но в двух словах сюжет тут не расскажешь. Надо прочитать несколько глав и выбрать его для себя самого. Потому что для кого-то это бесконечная беготня с каким-то Путеводителем, для кого-то пересказ «Принца и Нищего», а для кого-то откровения сумасшедшего. Но всё вместе это смотрится колоритно. Прошу сильно не осуждать меня за мой дебют. Потому что если вам не понравится, то обещаю, что дальше будет лучше.
С любовью. Книга никому не посвящается, пусть каждый читатель думает, что она посвящается именно ему. Граф Моррисон любит вас. Читателей. За то, что вы умеете читать.
Хранитель Девяти Солнц - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мейстер Бэйрон, — попытался поклониться Ринк, но Фрэй и Трой его так и не отпустили.
— Я не давал права слова, — сурово произнёс Бэйрон. — Ты обвиняешься в предательстве и измене нашему братству.
— О чём вы? — недоумевал Ринк. — Я пришёл сюда, чтобы помочь вам. Я принёс с собой ценные сведения и ценного человека!
— Помощь твоя забыта не будет. Равно как не будет забыто и твоё предательтсво. Обвинения исходят не со слухов, а с прямого слежения за тобой. Признаешься ли ты в том, что хотел без нашего ведома достать Сокровище для своих целей.
— Нет. Я не понимаю, о чём вы, — принялся вырываться Ринк, но Фрэй и Трой были на месте.
— У меня же другие сведения. Мои источники меня не обманывают. Признаешь ли ты то, что вступал в контакт и союз с нашими врагами и углуками?
— Нет. Я помогал вам бороться против них.
— Ты покинул Клая, когда вы ловили Ферцена, потому что узнал о том, где находится Сокровище и хотел завладеть им.
— Чтобы передать его вам, — проревел Ринк и его суровый взгляд уставился на Геррера, да так, что стало даже не по себе.
— Ты нарушил наши правила. Ты покинул братьев. Ты отошел от цели. Ты обманул нас.
— Я никого не обманывал!
— Полно, Ринк Милиэр. Не оправдывайся — моей правды тебе не поменять. Именем Святейшества Блакварда я приговариваю тебя к смерти…
Гельфида была ошарашена таким поворотом событий, и сам опечаленный Бэйрон отвернулся обратно изучать звёзды. Но что-то подсказывало, что думал он отнюдь не о звёздах.
— Прости, брат, — проговорил Фрэй. — Измена не прощается.
И они куда-то потащили яростно сопротивляющегося Ринка.
— Ваше дело останется незаконченным! — в панкие кричал он. — Вы все обречены! Слышишь меня, Бэйрон? Ты проиграешь!
— Несомненно, — проговорил мейстер, но так и не обернулся.
— Без меня у вас ничего не получится! — кричал он Клаю, когда Бэйрон скрылся с поля его видимости. — Я был бы очень полезен вам! Я многое знаю!
— Замолчи, Ринк, — сказал Фрэй.
— Потеря любого брата для нас трагична, — сказал Клай Гельфиде. — Но для того, чтобы процветало, мы не должны терпеть в ней изъянво и черни. Если душа брата подвела раз, подведет и ещё. Мы не можем так рисковать. Иначе наш Великий Орден утратит своё величие.
Они привели его в странное помещение, где вместо стены был открытый воздух, откуда была видна вся истинная высота Семансора, аж дух захватывало. Если выражаться понятней, стены здесь не было вообще.
На самом краю располагались три небольших помоста, а над ними висели петли, казалось бы, заготовленные специально для такого случая.
— Исповедуешься, Ринк? — спросил Клай.
— Шёл бы ты, ублюдок, — полушепотом проговорил Ринк, но Клай не стал оскорбляться.
— А я тебя исповедую…
Когда шею Ринка всунули в петлю, Клай начал читать какую-то речь на незнакомом языке, похожем на молитву. И Трой, и Фрэй, и Ринк стояли неподвижно и безмолвно под эту речь, а продолжалась она несколько минут.
— Покойся с миром, — произнёс Клай, словно окончание своей молитвы. — Да обретет мятежная душа твоя покой.
После чего в глазах Ринка отразился неистовый ужас, а помост был убран. Жизнь покинула тело полуэльфа, а шея хрустнула, что говорило о пришедшей к нему милосердной легкой смерти. Тело Ринка болталось в петле, словно никогда не было живым, а в души каждого из стоящих здесь, прокралась грусть, тоска и отвратительное настроение.
23. «Во имя последней воли».
Хаффнер Ларгбур слишком явно начинал форсировать свои права. Казалось бы, он собирается пользоваться тем, что знает, для всего чего только душа может пожелать. Он язвил Солону каждую минуту их совместного пребывания, на что принц не мог ответить даже гнустной гримасой.
Казалось бы, еще недавно ставшая любимой жизнь грозила превратиться в настоящий ад для Энтоэна Девятого и порой ему хотелось снова превратиться в Солона Моррисона.
Он и так старался держаться рядом с Корденом Эсгрибуром, который стал Солону уже ближе всех, но Хаффнер не упускал случая появляться в их обществе как можно чаще.
Это был редкий случай, когда Хаффнер Ларгбур не почтил своим обществом Солона и исчез куда-то. Солон только что вернулся со стрельбища, где учился стрелять из лука, и порядком проголодался, а так же был готов убить за чашу вина. Она ему в итоге досталась, однако Эсгрибур вновь предостерегал его от злоупотребления этим «пагубным» напитком.
— Лорд Хигель! — закричал какой-то забежавший в залу слуга. — Лорд Рейхель снова не в себе и не хочет принимать лекарство.
Рассерженный Хигель встал из-за стола:
— Никому не появляться в его покоях! — громко проговорил он. — Я поговорю с ним наедине!
— Хигель очень заботится о своём дяде, — сказал Солону Эсгрибур, когда молодой лорд ушел.
— Заботится? — удивился Солон. — Мне он показался излишне жестким.
— Черта, отличающая хорошего правителя…
— Жестокость?
— Жёсткость, — поправил его Эсгрибур. — И чем её больше, тем больше шансов удержать своих людей в кулаке.
В это время в зале появился тот, кого меньше всего были рады здесь увидеть — Хаффнер Ларгбур. В его образе коренным образом нечто поменялось, а именно — он сбрил свою многодневную щетину, а так же аккуратно расчесал свои волосы. Доспехи свои, правда, так и не променял на красивые одежды, но всё же видеть это было очень непривычно.
— О, милорды, — весело проговорил он. — Признаться, не ожидал увидеть вас.
Солон уже ждал, что будет дальше.
— Не хотите налить мне вина, милорд принц? — поинтересовался Хаффнер.
Солон вновь оказался в растерянности, так как не знал, что же сделать, но Эсгрибур выручил его.
— Слуги принесут тебе вина, — сказал он, и у Солона внутри отлегло.
— А я всегда считал, что то, что пьёт принц, вкуснее.
Солон стиснул зубы и даже на секунду отвернулся.
— Возьми мой кубок, — сказал Эсгрибур.
Хаффнер не стал церемониться и жадно принялся вливать в себя красное разбавленное вино. Наверняка посчитал это пресной дрянью, но пусть пьёт то, что есть.
Появившаяся Хайгли не была многословна:
— Милорды, вам не доводилось видеть Хигеля?
— Он отправился к герцогу Райву, — ответил Солон, хотя ожидал что это сделает за него кто-нибудь другой.
— Наш великий герцог снова не хочет принимать лекарства, — с наигранной ноткой сожаления проскрипел Хаффнер.
Однако он улыбался, глядя на Хайгли, хотя та только скромно отвела взгляд от него.
— Я пожалуй пойду, — тихо сказала она.
— Позвольте, я вас провожу, — поставив пустой кубок вина на стол, сказал Ларгбур.
— Я знаю, где находятся покои моего дядюшки….
— И всё же, — Хаффнер с улыбкой привстал со стола. Вино не ударило ему в голову ни капли. Сказалось, что оно разбавленное. — Я не отпущу столь прекрасную даму бродить по дворцу одной. Он полон опасностей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: