Екатерина Лунная - Наперсница[СИ]

Тут можно читать онлайн Екатерина Лунная - Наперсница[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наперсница[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Екатерина Лунная - Наперсница[СИ] краткое содержание

Наперсница[СИ] - описание и краткое содержание, автор Екатерина Лунная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Воспитанница пансиона благородных девиц по пути в имение жениха познакомилась со странной особой. Та вела себя порой вульгарно, ходила на "шпильках" и слушала музыку через загадочные ниточки, вставляемые в уши. И почему-то относилась к жизни как к игре до тех пор, пока не получила жреческий Дар от Древнего бога, за который придется платить служением…

Я — Шантель Роалин Эмброуз, и это моя часть истории об Ирре — иномирянке, с которой меня свела судьба.

Закончено 02.12.2014 г. Правок больше не будет, кроме косметически-орфографических.

Наперсница[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наперсница[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Лунная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда как ты…

— Ты о зажигалке? — догадалась Ирра и протянула мне какой–то продолговатый предмет. — Вот, смотри. Там, внутри, сжиженный горючий газ, и внутри же, когда я вот так щелкаю, высекается искра и получается такой вот огонек.

Она ещё раз нажала на кнопочку, и из маленького круглого отверстия выглянул обжигающий язычок. Как только Ирра ту самую кнопочку отпустила, огонек исчез.

— На, попробуй сама.

Я осторожно сжала в кулаке эту волшебную вещь, по примеру Ирры нажала до тугого щелчка. Снова вспыхнул огонек. Я заворожено смотрела на это чудо, пока девушка–иномирянка не забрала у меня из рук свою вещицу.

— Долго держать нельзя. Что же, если мы выяснили, что таки шастать по мирам вполне реально, у меня будет к тебе просьба. Пока не разберемся в ситуации, никому обо мне не говори. Насколько поняла, я здесь уникум, а уникумам лучше не выделяться, чтобы не огрести проблем на свою задницу.

— Конечно, как скажешь. Я сохраню твою тайну.

— И ещё одно. Как ты понимаешь, одна я не справлюсь — по крайней мере, на первое время мне понадобится проводник, советчик, тот, кто поможет избежать многих проблем… И я хотела бы попросить тебя помочь мне в этом. Кем представиться, как себя вести и немного информации о твоем мире в целом. Я пока не знаю, как отплатить тебе за эту помощь, но если что–нибудь понадобится…

— Ирра, — я даже рассмеялась от такого забавного совпадения. — Вообще–то я тоже хотела просить тебя о помощи. Мне тоже не справиться одной с тем, что на меня навалилось.

— Отлично, значит, будем друг другу помогать! Хотя в душе не чаю, чем могу быть тебе полезна.

— Ты уже дважды доказала, что можешь мне помочь, — возразила. — Вчера ты расплатилась своим колечком за наш отдых, сегодня же договорилась о завтраке в комнату, хотя это противоречит правилам.

— Это мне ничего не стоило, — отмахнулась Ирра.

— Деньги я верну, — твердо пообещала, тем не менее.

— Ладно, вернешь. Теперь давай определимся, что будем делать дальше. Получается, раз денег у тебя нет, а на мои колечки мы вечно тут жить не сможем…

— Нам нужно добраться до замка виконта Хевенхолда! Меня там ждут.

— Чудесно, — пыхнула дымом девушка. — Далеко это?

— В шести–восьми дневных переходах к северу отсюда, если двигаться каретой, достаточно бодро. Вот только одним нам отправляться нельзя — вчера я в сопровождении отряда замка Багленд попала в засаду разбойников. Они… перебили всю охрану, а меня спас один воин…

— Мать моя женщина! — Ирра поперхнулась и изумленно уставилась на меня. — Засада? Разбойники?

— На самом деле, грабители на дороге сейчас — редкость, но случается. Император работает над этой проблемой, но пока что двум одиноким путницам в дороге будет опасно. Я бы предложила найти одного наемника для охраны.

— А что, междугороднее сообщение у вас не налажено? Ну, в смысле, пассажирские… э-э… кареты? Большие.

— А, дилижансы? Да, они есть, но вот стоят пока что очень дорого, поскольку дилижансам обязали охрану для безопасности, и, к слову, движутся они медленно.

— Мда… Хорошо, будь по–твоему. Значит, план действий такой. Для начала, ищем ломбард или что–то в этом роде, чтобы обменять мои побрякушки на деньги. Потом одеваем меня прилично. А уже затем будем думать насчет наемника. Хотя… чтобы время не терять, можно сразу обратиться к милейшему господину Филиппу за рекомендацией насчет надежного человека. Думаю, он может нам помочь. Со всем согласна? Тогда завтракаем — и идем покорять этот мир.

— Нет, нет, и ещё раз нет! Нам нужна походная одежда, понимаете? Походная! Туристическая! Удобная, в конце концов! Нет, не такая, рюшек много. Мне лично сейчас плевать на моду, главное, что должно быть удобно! Вот черт побери…

Ирра последние полчаса самозабвенно спорила с лавочником об уместности излишеств на дорожной одежде. Я не вмешивалась, надеясь на благоразумие обоих, и тихо, неприметно гуляла по лавке в поисках самого необходимого. Судя по списку необходимого, нам, вернее, Ирре предстоит изрядно поиздержаться, но ничего не поделаешь, придется раскошеливаться.

Стороны, тем временем, приходить к соглашению категорически не хотели: девушка безжалостно критиковала любое предложение, лавочник, воспитанный в патриархальных убеждениях, потихоньку закипал и подумывал звать охрану. Видимо, до Ирры все же дошло, что дело принимает нехороший оборот, она вздохнула и посмотрела на меня.

— Шани, объясни ему, пожалуйста, доступно, что мы от него хотим. Я умываю руки.

— Ирра, здесь нет уборной, — тихо сказала я. — Потерпи, пожалуйста.

— Нет, я не то имела в виду… Короче, забудь. Разговаривай с ним сама, а то ещё немного, и я его прибью.

Лавочник притворился, что ничего не услышал, повернулся ко мне. Я со вздохом начала перечислять:

— Четыре рубашки мужского кроя самого маленького размера, брюки тканевые — две пары, четыре пары носков. Все немаркого цвета. Плащ один осенний для дороги, с капюшоном… Кажется, все.

— Обувь забыла, — ворчливо напомнила Ирра о своей животрепещущей проблеме. Я мотнула головой, что объясню потом. Выбор из предложенного недовольным лавочником занял ещё около получаса. Совместным решением было брать на глазок, чтобы сэкономить время, о чем позже мы, конечно, пожалели.

— С вас семь рун, — недовольно буркнул мужчина. Моя спутница схватилась за голову.

— Вы нам что, ещё и бесшовное термобелье под шумок посчитали?

— Все, что вы выбрали, в сумме составляет семь рун, — стоял на своем лавочник.

— Да вы что?.. Этот ширпотреб?

Оказывается, Ирра умела и желала торговаться. В результате доведенный до красноты лица продавец швырнул об пол счеты, которыми тряс перед лицом девушки, и в сердцах согласился на пять рун. Мне оставалось только головой покачать и пожелать ему мысленно удачи со следующими клиентами. Положа руку на сердце, мне тоже было жаль отдавать семь рун, хотя я и понимала, что цена справедлива. Своя рубашка ближе к телу, так, кажется, говорят? Я на своем примере в этом убедилась.

Из лавки готовой одежды Ирра вышла довольная донельзя и залихватски мне подмигнула.

— Ну что, теперь дело за секьюрити?

— Что, прости?

— Я говорю, пойдем, посмотрим, какую охрану нам предложит господин Филипп. Думаю, слупив с нас пять серебряников за посредничество, он должен расстараться.

— Будем надеяться, — я вздохнула, не ощущая за собой оговоренной надежды. Предчувствие сулило неприятности.

— Да ладно тебе, что ты скисла? Если что, язык до Киева доведет, то есть, до этого твоего виконта, как там его…

— Хевенхолда.

— Ага, именно его. Уболтаем мы кого угодно, поверь мне, нас ещё забесплатно охранять станут!

— Да услышит твои слова Бог — Отец, — от души пожелала я. Ирра заинтересовалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Лунная читать все книги автора по порядку

Екатерина Лунная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперсница[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Наперсница[СИ], автор: Екатерина Лунная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x