Джордж Локхард - Тени и пыль
- Название:Тени и пыль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джордж Локхард - Тени и пыль краткое содержание
Ты смотришь на белое пятно. Твои мысли размыты, эмоции подавлены. Ты смотришь на белое пятно и понимаешь: тебя судят.
Приговора не избежать. Судей не обмануть. Ведь они часть тебя, они живут в твоем разуме и безжалостно, беспристрастно оценивают душу. Белое пятно? И только? Нет. Глаза фиксируют отраженные фотоны, но картину из них собирает мозг. О чем ты думаешь, видя белое пятно? Как выглядит твоя картина? Понимаешь ли ты, что от нее зависит приговор?
Кому-то пятно кажется выходом из туннеля к свету и счастью. Их оправдают. Кому-то оно напомнит снежок, игры, радость. Их отпустят с почетом.
Но есть и те, кто смотрит глубже. Кто помнит о вечном проклятии мудрых — верить не глазам своим, а знаниям. Им хорошо известно, что белым бывает не только снег, и в мире есть пламя столь яркое, что города, опаленные им, успевают оставить лишь светлый силуэт, белое пятно посреди мертвой пустыни.
Спроси себя: может ли тень быть белой? И если прежде, чем ответить «нет», ты задумаешься хоть на миг — даже на бесконечно малую долю мгновения — знай: ты осужден.
Отныне и до смерти ты — взрослый.
Этот роман можно считать попыткой к бегству…
Тени и пыль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Человек! — позвала Фокси. Ратсо обратил к ней взгляд:
— Слушаю.
— В финале победит Италия! — летучая мышка со свистом промчалась мимо окна и взяла курс на город, темневший вдали гигантским облаком смога. Бывший гангстер в глубокой задумчивости смотрел ей вослед.
Глава 3
До штаба добрались без приключений. После жутких дней в уничтоженном мире, тихий ночной город обрушился на друзей бурлящим котлом жизни. Пока спасатели ехали к парку на заднем бампере пустого полночного автобуса, Чип все время ловил себя на мысли, что сном кажется вовсе не сгоревшая Земля — нет, поверить не удавалось в мирную и привычную жизнь. Будто там, за невидимой гранью, осталась изрядная часть души.
Остальные чувствовали себя не лучше. Молчали почти всю дорогу, даже Дэйл казался подавленным. Гаечка время от времени закрывала глаза и прижималась к Чипу, капитан обнимал ее за плечи. Рокки машинально гладил Вжика. Когда автобус уже подъезжал к парку, Дэйл внезапно тихо спросил:
— Не верится, правда? Все вздрогнули, приходя в себя.
— Да, — хрипло сказал Чип. — Не верится. Рокфор опустил голову и некоторое время молча смотрел на убегающий в темноту асфальт.
— Мы не справимся, — произнес он наконец совсем тихо. — Мы не справимся, друзья.
— Рокки?! — Гайка, вздрогнув, широко раскрыла глаза. Силач отвернулся, сжав кулаки.
— Не надо обманывать себя. Мы будем сражаться до последнего, положим жизни, если придется, но шансы остановить войну… — Рокфор развел руками. — Сами подсчитайте. Златоволосая мышка гневно нахмурила брови.
— Так. Поправь-ка, но я всегда верила, что спасатели не сдаются?
— Я не сдаюсь. Я трезво гляжу на вещи, — угрюмо ответил Рокки. — Вы еще молоды, ребята, для вас в конце туннеля всегда горит свет. А я… — он тяжело покачал головой. — Я слишком часто натыкался на поезд. Дэйл робко поднял лапу.
— Но если…
— Что если? — перебил Рокфор. — Что? Мы даже не знаем, кто на кого напал! Мы спасатели, верно, да только все на свете призы и грамоты не изменят простой вещи: четыре грызуна и муха не могут спасти планету! Чип поднял голову.
— Ты правда так считаешь? — спросил он очень серьезно. Рокфор запнулся и долго молчал. Потом медленно, с натугой, перевел дыхание.
— Нет, — ответил тихо. — Я все равно верю. Чип кивнул, будто и не ждал иных слов.
— Вот потому-то наша дружба лишь крепнет с каждым годом, — сказал просто. — А призы да грамоты пусть собирают те, кому это интересно. Кстати, — он вскочил, — Мы приехали. Вперед!
Первой с бампера спрыгнула Гаечка. Вдали, на фоне сверкающих в ночи небоскребов, уже темнел родной силуэт старого дуба.
В штабе, разумеется, кое-что изменилось — он выглядел, как год назад, пропали новые жалюзи на окнах и ангар, который Гайка соорудила для погибшего в подземелье вездехода. Едва открыв дверь, Чип бросился к стене с часами мирового времени; за ним поспешили остальные. Несколько мгновений спасатели молча глядели на циферблат.
— Что ж, по крайней мере машина времени у Кургана сработала точно, — заметил Рокфор. — На дворе девятое октября прошлого года.
— Уже не прошлого, — буркнул Дэйл.
— Верно… — Чип снял шляпу и устало протер глаза. — Вжик, будь другом, пролети по всем комнатам и зажги везде свет, ладно?
— Взз-взз! — самый маленький спасатель отдал честь и метнулся вперед. Рокки озадаченно разгладил усы:
— Свет-то зачем? Чип бросил на друзей виноватый взгляд.
— Ну… — он опустил голову. — Просто… Так уютнее.
— Отличная мысль! — поддержала Гаечка. Дэйл решительно кивнул.
— Не знаю, как вы, а я больше в темноте спать не буду, — заявил он твердо. — И вообще, надо везде снять выключатели. Кому нужна эта дурацкая темнота?!
— Не мне, уж точно, — по спине Чипа пробежали мурашки при одной мысли о холодных, пустых, погруженных во тьму комнатах штаба. — Ребята, предлагаю на первое время, пока… Придем в себя… В общем, кто за то, чтобы вытащить все кровати в главный зал?
— И телевизор не выключать, — вставил Дэйл. — Можно без звука, но что б работал… Гайка вздохнула.
— Я согласна. Рокфор улыбнулся в усы.
— Дети, ох дети… — покачав головой, он добродушно толкнул Чипа в плечо. — Ну? Устроим совещание прямо сейчас или подождем Фокси? Капитан на миг заколебался.
— Сейчас, — решил он. — Фокси может потребоваться много времени, чтобы долететь до штаба.
— Тогда я на кухню, — Рокфор азартно потер ладони. — Что может быть лучше, чем обсуждать план спасения Земли, закусывая моими антивоенными сырррниками! Дэйл моргнул:
— Чем-чем?
— Увидите, — обещал Рокки. — Вжик — за мной… Гаечка и бурундуки проводили силача удивленными взглядами. Дэйл озадаченно почесал за ухом.
— Антивоенные сырники?
— Рокки шутит, — успокоил Чип.
— Странные у него шутки сегодня.
— Сегодня вообще странная ночь, — заметила Гаечка.
— Точно! — разом, будто сговорившись, выпалили Чип и Дэйл. Все трое переглянулись. Капитан, вздохнув, развел руками.
— Пойду, притащу карту.
— А я флажки! — Дэйл сорвался с места.
Оставшись одна, Гайка некоторое время молча стояла у часов, глядя на гипнотическое движение секундной стрелки. Ее не покидало чувство, будто все они упускают из виду маленькую, но бесконечно важную деталь. В словах Кургана, в его решении поручить спасение Земли простой мышке, сквозила странная и необъяснимая фальшь. Разве не легче и логичнее было бы, отправься на задание сам Курган? Судя по тому, как он разрезал лучами стальную дверь, старый филин мог постоять за себя. И все же он бездействовал семь тысяч лет, ожидая… Гайку. Талантливую и сообразительную, да, но все равно мышь! Где-то таился подвох. У всего на свете есть причины, значит, должен существовать фактор, справиться с которым может простая мышка, но не может всемогущий тысячелетний робот…
Гайка вздрогнула. Вот оно. Вот! Робот! Думая о Кургане, она всегда воспринимала его живым, но Курган не живое существо — это машина. Все его поступки продиктованы жесткой и рациональной логикой. И если робот выбрал для спасения Земли простую мышь, значит…
Гайка ахнула. Решение загадки неожиданно вспыхнуло перед ней, будто фосфорный факел, от изумления мышка попятилась и чуть не села на хвост. Некоторое время судорожно глотала воздух.
— С ума сойти… — прошептала наконец Гаечка, когда слегка опомнилась.
И медленно, чуть ли не впервые после возвращения, ее губы растянулись в слабой улыбке. Теперь она знала, что делать. Теперь все будет хорошо. Лишь бы не ошибиться. Лишь бы не ошибиться…
Фокси мчалась по ночному небу, покрывая полсотни миль в час, но город, казалось, оставался все так же далек. Под утро измученная летунья была вынуждена опуститься для отдыха на дерево, у нее тряслись крылья и дыхание с хрипом вырывалось из легких. А лететь предстояло еще много часов…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: