Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище
- Название:Раз… Красавица, Два… Чудовище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище краткое содержание
Седьмой приквел серии.
Раз… Красавица, Два… Чудовище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похоже, сейчас был не самый подходящий момент, чтобы уточнять у неё, что же случилось в той кровавой купальне Королевы.
— У замка есть собственная душа, и все известные истории, о которых ты читал, произошли именно здесь, — истерически разрыдалась Вильнёв. — Каждая история о красавице и чудовище случилась в этом замке.
— Ты хочешь сказать, что все книги в библиотеке описывают реально произошедшие здесь истории? Амур и Психея, Призрак оперы, Горбун из Нотр-Дама? Это абсурд!
— Замок принимает различные облики и формы. Он существует в различных странах в различное время. Иногда он появляется прямо в человеческих снах. Ему надо питаться, чтобы жить. Он проклят. Разве ты не понимаешь? Настоящее чудовище тут — сам замок!
— Но какое это отношение имеет к тебе? И ко мне?
— Чтобы замок существовал, ему нужны души. Он ловит красавицу и превращает её в чудовище. Вот чем он питается. Он заманивает путника, превращает его в чудовище и упивается болью жертвы. Он делает это уже многие тысячелетия, и обо всех них написаны сотни книг. Королева знает это, она специально отправила меня сюда в наказание, потому что знала, что замок меня не отпустит, пока… — Вильнёв подняла на меня заплаканные глаза.
— Пока, что?
— Пока меня кто-нибудь не полюбит, — всхлипнула она. — Я надеялась, что ты меня полюбишь. Полюбишь за то, кто я есть, и мы оба станем свободными. "Полюбить нужно прежде, чем откроется вся красота". Вот фраза, разрушающая заклятие.
— Но… — я потерял дар речи.
— Но ты меня не полюбил, знаю, — произнесла Вильнёв. — Даже после того, как я делала всё возможное. Это могло бы произойти, если бы ты не попросил меня отпустить тебя. В облике чудовища я не могу контролировать свою ярость.
— Тогда почему замок подсказал мне, что надо с тобой сблизиться, а потом попросить отпустить? — спросил я, всё ещё сжимая зеркало.
— Потому что зеркало — часть замка. Оно — зло, одержимое девушкой по имени Мэри, — пояснила Вильнёв. — Она обманула тебя, потому что знала: если ты дашь мне надежду, а потом попросишь уйти, я жутко разозлюсь, и тогда чудовище во мне причинит тебе такую боль, что ты никогда не сможешь меня полюбить. И в результате я никогда не покину этот замок.
— А почему сейчас ты вернула себе настоящую внешность?
— Я не думаю, что замок это планировал. Это случилось из-за того, что ты заставил меня посмотреть в зеркало. Это часть заклинания: человек, который заставит меня посмотреть на своё отражение… — Вильнёв вздрогнула. Сейчас она говорила обо мне.
— Что? Что случится с человеком, который заставит тебя посмотреть на твоё отражение?
— Он займёт моё место, — произнесла Вильнёв с заплаканным лицом. — Особенно, если он красив.
— Что?
— Взгляни в зеркало, посмотри на себя, — произнесла она.
Я посмотрел, и зеркало выпало из моих рук и разлетелось на куски. Лучше уж так, чем смотреть на свою чудовищную, отвратительную новую внешность. Я стал проклятым вместо Вильнёв.
— Если бы ты только смог меня полюбить, — произнесла Вильнёв, поднимаясь с пола. — Этого бы не случилось.
— Куда ты уходишь? — спросил я со слезами на глазах.
— Я должна уйти, пока двери замка для меня открыты. Он меня выпустит. Теперь у замка есть новое Чудовище. Ты. Мне так жаль! — Вильнёв побежала к двери, но я окликнул её.
— Тогда, может, придёшь меня навестить? Я знаю, что проклят, и не представляю пока, что с этим делать, но ты ведь можешь прийти навестить Чудовище? Мы ведь вместе танцевали, помнишь? Я почти полюбил тебя, — прокричал я.
— Но ведь не полюбил, — ответила Вильнёв. — Я была готова ждать тебя, сколько понадобиться, пока ты меня не полюбишь. Но ты не полюбил. К тому же, я не смогу к тебе больше приходить.
— Почему?
— Я знаю, что ничего об этом не вспомню, после того как вернусь домой к семье. Я забуду всё, заснув дома и впервые увидев обычные сны.
Вильнёв меня покинула, и я стал новым Чудовищем замка. Глупо подробно рассказывать вам всё, что после этого случилось со мной в замке: я изучал его бесконечные секреты и проводил своё одиночество среди бесчисленных книг.
С течением времени я смирился со своей судьбой, со всеми странностями, со всем, что со мной случилось. Но одна вещь по-прежнему не давала мне покоя каждый раз, когда я входил в библиотеку: все книги с названием "Красавица и Чудовище" оставались песком. Это были единственные пустые книги в библиотеке. С самого начала я считал, что они пусты, потому что наша с Вильнёв история ещё не закончена. Но почему же в таком случае они пусты до сих пор?
И пока время утекало, я забыл о том, что действительно имело значение.
А значение имело лишь то, что спустя некоторое время я начал понимать, почему прелестная девушка Вильнёв не только выглядела, как чудовище, но и вела себя как чудовище. То же самое сейчас происходило и со мной.
Сначала облик чудовища был лишь каркасом, кожей, которую я носил. Я ждал, долго-долго, пока судьба не принесёт на мой порог девушку, я приглашу её в замок и сделаю всё, чтобы она полюбила меня, как делала это Вильнёв со мной. Я собирался стать терпеливым, заботливым, обходиться с ней по-джентльменски и показать, что "Полюбить нужно прежде, чем откроется вся красота". Я буду сопротивляться своей чудовищной натуре. А потом мы оба станем свободными, и я стану первым, кто сбросил проклятие замка.
Но позже я понял, что облик чудовища не был лишь каркасом. Он поглощал мою душу, моё сердце билось в унисон с сердцем чудовища, а потом я вообще не смог узнать стук моего собственного сердца. Чудовище во мне пошло в библиотеку и нашло там книгу о тёмных искусствах и заклятиях. Там описывались способы контроля над чужими сердцами и судьбами. С помощью этой книги и хрустального шара я решил заманить в свой замок девушку. Я наколдовал проблемы её отцу-купцу, он разорился и потерял всё нажитое. Затем с помощью заклятия я отправил его в море, как когда-то отправился сам. Позволил ему выжить в кораблекрушении, приплыть на остров и отправил его по тропе, в конце которой был указатель "На восток от Солнца, на запад от Луны". И тут перед ним появился мой замок. Он вошёл, увидел там алый цветок, но не знал его истинной ценности. Он сорвал его лишь потому, что он снился его дочери.
И тогда на пороге появился я, притворился, что этот цветок мне очень важен, угрожал и заставил пообещать, что в обмен на цветок купец отдаст мне что-то поистине дорогое. Я подтолкнул его к обещанию отдать мне одну из трёх дочерей, живущих с ним счастливо в маленьком домике в Королевстве Скорби. Мужчина согласился и ушёл, чтобы отослать ко мне свою дочь…
И в тот момент, когда я пишу свой дневник, во входную дверь позвонили. Я рад, что успел закончить свою историю прежде, чем пришёл посетитель, иначе вы бы никогда её не узнали. Мой посетитель — особый гость, и он может принести мне как жизнь, так и смерть. Сейчас я поднимусь с кресла и оставлю дневник на столе. Открою двери перед посетителем — дочерью купца, которого прокляла моя сущность Чудовища. Я сделаю всё, что смогу, чтобы она меня полюбила. Я буду терпеливым, галантным, понимающим. Ничего страшного, если она моментально меня не полюбит. Я пойму, если она решит, что находится здесь лишь для того, чтобы спасти своего отца от смерти, пожертвовав собой, когда остальные две сестры отвернулись от него. А после всего я отпущу её домой. И она сама сможет выбрать: вернуться ко мне и подарить свою любовь или навсегда убежать от моей проклятой чудовищной сущности. Если она вернётся, то я освобожусь от проклятия, и мы с ней будем жить долго и счастливо. А если нет — я смирюсь с тем, что она ничем мне не обязана. Я уже причинил ей много боли, когда всё, чего она хотела — было добиться моей любви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: