Стивен Эриксон - Дом Цепей (litres)

Тут можно читать онлайн Стивен Эриксон - Дом Цепей (litres) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство «Э», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дом Цепей (litres)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Э»
  • Год:
    2016
  • Город:
    М
  • ISBN:
    978-5-699-92710-4
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Эриксон - Дом Цепей (litres) краткое содержание

Дом Цепей (litres) - описание и краткое содержание, автор Стивен Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мир много сложнее, чем кажется. С этим открытием сталкивается представитель варварского племени теблоров, юный воин Карса Орлонг. Карса вырос, мечтая о том, чтобы стать достойным подвигов и свершений своего деда, — и конечно же, достигнув положенного возраста, он со своими друзьями отправляется в набег на деревни нижеземцев, и не подозревая, что это станет лишь первым шагом на долгом пути. Первым шагом, который потрясёт весь мир.

Впрочем, в ближайшие годы миру и без того хватит потрясений. И вот — в Семи Городах, в Священной пустыне Рараку ждёт и копит силы Воинство Апокалипсиса, возглавляемое пророчицей Ша’ик, некогда — дочерью малазанских аристократов. И вот армия Малазанской империи, состоящая в основном из новобранцев и возглавляемая сестрой Ша’ик, отправляется в самое сердце Рараку, чтобы покончить с бунтом.

А тем временем пробуждаются представители древних народов, меняются расклады в магических силах, которые управляют миром, кренятся престолы божественных Домов. И Увечный бог, таинственный пришелец из другой Вселенной, принимает здешние правила игры и начинает формировать собственный Дом — Дом Цепей.

Четвёртый роман из величественного эпического полотна — «Малазанская Книга Павших» — впервые на русском!

Дом Цепей (litres) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом Цепей (litres) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стивен Эриксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Видите, в чём у меня проблема? Я выстроил башню, считая, что у меня будет полно места на реконструкцию этой твари. А потом я начал находить всё новые и новые рёбра, будь они неладны, — не могу даже лопатки приделать, не говоря уж о предплечьях, шее и голове. Я, конечно, и так, и эдак собирался разбирать башню, чтобы добраться до черепа. Но теперь все планы мои пошли прахом, потому что придётся поднимать и расширять крышу, а это дело хитрое. До Худа хитрое.

Карса подошёл ближе к очагу, наклонился и понюхал воздух над вторым горшком, в котором бурлила густая мыльная жидкость.

— Тебе не понравится, — заметил напанец. — Это чтобы кости друг к другу клеить. Когда застывает, становится крепче камня, а потом выдержит любой вес. — Незнакомец нашёл несколько глиняных чашек и принялся наливать в них травяной чай при помощи деревянной ложки. — И посуда из него ничего получается.

Торвальд с трудом оторвал глаза от громадного скелета над головой, а затем приблизился, чтобы принять чашку.

— Меня зовут Торвальд Ном…

— Ном? Из Дома даруджистанских Номов? Странное дело. Я-то принял тебя за разбойника, точнее, бывшего разбойника. Прежде чем ты стал рабом.

Торвальд скривился, глядя на Карсу:

— Это всё треклятые шрамы от кандалов — нам нужно сменить одежду, найти что-то с длинными рукавами. И высокие мокасины до колен.

— Да вокруг полно беглых рабов, — сообщил напанец, пожимая плечами. — Я бы по этому поводу особо не беспокоился.

— Так где мы?

— На северном побережье Семи Городов. Отатараловое море. Весь этот полуостров покрывает лес под названием А’рат. Ближайший город — Эрлитан, до него где-то пятнадцать дней пешком на запад.

— А как тебя зовут, позволь спросить?

— На этот вопрос, Торвальд Ном, простого ответа не найти. Местные называют меня Ба’йенрок, что по-эрлийски означает «Хранитель». А в жестоком и грубом внешнем мире меня знают лишь как человека, который давным-давно умер, и я не собираюсь никого разубеждать. Так что Ба’йенрок или Хранитель, выбирай сам.

— Пусть будет Хранитель. Что это за отвар? Некоторые запахи мне незнакомы, а для человека, рождённого и воспитанного в Даруджистане, — это ситуация почти невозможная.

— Сбор местных трав, — ответил Хранитель. — Названий их не ведаю, свойств не знаю, но на вкус они мне нравятся. А те, от которых меня тошнило, я уже давно вычислил и убрал.

— Рад слышать, — сказал Торвальд. — Но ты, похоже, многое знаешь об этом жестоком и грубом внешнем мире. О даруджийцах, теблорах… Разбитая лодка внизу — твоя?

Хранитель медленно поднялся:

— А вот теперь ты меня заставляешь нервничать, Торвальд. Нехорошо заставлять меня нервничать.

— Кхм, тогда я больше не буду задавать вопросов.

Хранитель ткнул Торвальда кулаком в плечо, так что даруджийца отнесло на шаг назад:

— Мудрый выбор, парень. Похоже, мы с вами поладим, хотя мне было бы приятней, если бы твой молчаливый приятель тоже сказал слово-другое.

Потирая плечо, Торвальд обернулся к Карсе. Теблор оскалил зубы:

— Мне нечего сказать.

— Люблю тех, кому нечего сказать, — заметил Хранитель.

— Повезло тебе, — прорычал Карса, — ибо ты не хочешь сделать меня своим врагом.

Хранитель вновь наполнил чашки:

— В своё время бывали у меня враги и похуже тебя, теблор. Пострашней, и побольше, и позлее. Теперь-то они по большей части мертвы.

Торвальд откашлялся:

— Увы, старость погубит всех нас — рано или поздно.

— Это верно, парень, — согласился Хранитель. — Жаль только, что никому из них не выпало возможности в том лично убедиться. Ладно, я так думаю, вы оба голодны. Но чтобы есть мои припасы, вы сперва должны для меня кое-что сделать: помочь мне разобрать крышу. За день-два должны управиться.

Карса огляделся по сторонам:

— Я не буду на тебя работать. Выкапывать кости и собирать их вместе — пустая трата времени. Бессмысленная.

Хранитель вдруг замер совершенно неподвижно.

— Бессмысленная? — он выдохнул это слово едва слышно.

— Неуместное проявление характерной теблорской практичности, — поспешно вмешался Торвальд. — И прямолинейность воина, которая частенько проявляется в ненамеренной грубости…

— Слишком много слов, — перебил Карса. — Этот человек тратит жизнь на глупое дело. Когда я решу, что голоден, я заберу еду.

Хотя теблор ожидал, что Хранитель ответит насилием, и хотя рука Карсы находилась рядом с рукоятью кровного меча, он не успел увернуться от размытого в воздухе кулака, который рванулся вперёд и врезался в рёбра воину справа. Кости хрустнули. Воздух рывком вырвался из лёгких. Карса осел и неуклюже отступил на шаг, безуспешно пытаясь вздохнуть. От боли потемнело в глазах.

Никогда в жизни его не били так. Даже Байрот Гилд не был способен нанести подобный удар. Сознание уже ускользало, но Карса успел бросить на Хранителя поражённый взгляд, исполненный искреннего восхищения. А затем рухнул на землю.

Когда он очнулся, в открытую дверь лились солнечные лучи. Теблор обнаружил, что лежит на каменном крошеве. В воздухе стояла известняковая пыль, которая сыпалась сверху. Застонав от боли в сломанных рёбрах, Карса медленно сел. Откуда-то из-под потолка башни доносились голоса.

Кровный меч по-прежнему висел у него на спине. Теблор опёрся на каменные ноги гигантского скелета, чтобы встать. Подняв взгляд, он увидел Торвальда и Хранителя — они стояли на лесах под самым потолком, который к уже был частично разобран. Даруджиец посмотрел вниз.

— Карса! Я бы тебя пригласил наверх, но боюсь, что леса твоего веса не выдержат. В любом случае мы уже многое сделали…

Его перебил Хранитель:

— Ещё как выдержат! Я по ним весь хребет поднял, а он весит побольше одного теблора. Поднимайся сюда, парень, и примемся за стены.

Карса пощупал на правом боку синяк, смутно напоминавший по форме кулак. Дышать было больно; урид не был уверен, что сумеет забраться наверх, не говоря уж о том, чтобы работать. С другой стороны, он очень не хотел показывать слабость — особенно этому мускулистому напанцу. Поморщившись, теблор потянулся к ближайшей перекладине.

Подъём давался ему мучительно, болезненно медленно. Сверху оба нижеземца смотрели на него в полном молчании. Когда Карса добрался до площадки и оказался рядом с Торвальдом и Хранителем, всё его тело покрывал пот.

Хранитель недоверчиво посмотрел на урида.

— Худ меня побери, — пробормотал он, — я-то удивился, что ты вообще смог встать, теблор. Я ведь знаю, что сломал рёбра… Проклятье! — Он поднял замотанную бинтами руку в самодельном лубке. — Я же и себе кости сломал. Это всё моя вспыльчивость. Всегда от неё были проблемы. Не умею сносить оскорблений. Лучше посиди здесь — мы сами справимся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом Цепей (litres) отзывы


Отзывы читателей о книге Дом Цепей (litres), автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x