Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)
- Название:В погоне за солнцем (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ) краткое содержание
Когда в пламени войны сгорает все, чем ты дорожил, тяжело научиться жить заново и поверить в себя. Маг, лишенный дара, он почти смирился с утратой, но не может о ней забыть. Но когда тьма, идущая из седых веков, безумие ненависти и любви и вязь интриг, в которой переплелись судьбы престолов закручиваются бурей, нет времени на раздумья и сомненья. Остается только принять предначертанный судьбой путь, следуя за долгом — и тем, что выше долга. За своим предназначением.
В погоне за солнцем (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приветствую вас, мой лорд.
Голос — холодный, сдержанный, но дрожащий от напряжения. Словно кромка льда, сковывающая в лютые зимы бушующую бездну моря.
Реверанс, четко выверенный, до наклона головы и положения рук, бесконечно изящный. Древняя кровь.
Она выпрямилась — и полыхнула ледяной синевой взгляда, до того прятавшейся за вуалью теней. «Глупая! Кому и что ты пытаешься доказать, смотря мне в глаза?»
Такая же, какой он ее помнил. Непривычно искренняя, отрицающая лицемерие и ложь. Не носящая маски сама — и срывающая их с других.
…Младше его всего на двенадцать лет, а кажется — на целую жизнь.
Хмурая, решительная, принципиальная. В изломе бровей и жгущем холодом взгляде так и читается: «Нет». Знающая, что долго этот спектакль не продлится.
Поэтому он искренен.
Эрелайн выпрямился и, дождавшись короткого кивка лорда Этвора, шагнул в сторону, уступая место прочим желающим засвидетельствовать свою преданность лорду-правителю.
От назойливых взглядов, жгущих спину, было не укрыться, и это вызывало у Эрелайна глухое раздражение. Улыбки, которые он раздаривал тем из гостей, кто решился заговорить с ним, становились все сдержаннее, любезности — насмешливее и злее, но едва ли высший свет замечал его недовольство за безукоризненной вежливостью фраз. Уверенные в собственном превосходстве и безупречным владением искусством лести и недомолвок, лорды и леди видели только то, что хотели видеть: его благосклонность. Порою кто-нибудь из них начинал разговор, исполненный завуалированных полунамеков и просьб, но Эрелайн легко уходил от него, извиняясь необходимостью следить за тем, чтобы ничто не нарушило ход Беллетайна.
Вновь проревели трубы, скрипки пронзили сотканный из света воздух, тонкая песнь флейты вплелась в канву мироздания и хорошо поставленный голос Этвора заглушил шепотки и смешки высоких гостей.
— Друзья мои! — воскликнул он, обводя торжествующим взглядом волнующийся зал. — Беллетайн начался!
…Пытка оборвалась — но лишь чтобы смениться другой, еще более невыносимой.
Иришь закрыла глаза и только сейчас, когда он откланялся, осмелилась выдохнуть: тихо, робко, едва заметно, чтобы ни в коем случае не выдать сковывающего ее беспокойства. Пальцы, сжимающие сложенный веер, едва заметно подрагивали.
«Спокойствие!» — приказала она себе, но руки ее не слушались, и веер едва не выскользнул из них. Иришь похолодела, представив, как глупо бы выглядела, если бы выронила его у всех на глазах. О, ее недоброжелательницы были бы в восторге!
Захлестнувшая злость придала сил и успокоила, вымывая сомнения и предательскую слабость из тела.
Злость сначала на сплетниц, а затем на себя. Запоздалая и бессмысленная.
«Зачем, зачем ты смотрела ему в глаза?! — кляла себя она, еще сильнее сжимая пальцы. — Кому и что ты хотела доказать? Что за детское упрямство!»
Но это была ложь. Она знала, что не упрямство и не желание поступать наперекор всем заставляло раза за разом выносить бездну его взгляда.
Не упрямство, а любопытство. И от этого было страшнее.
Его взгляд зачаровывал сокрытой в нем тайной, загадкой. И она, глупая, раз за разом переживает и будет переживать эту чудовищную пытку — сама, по собственному желанию, доброй воле! — пока не найдет ответ.
…Что там, за изломом полуночи, за черными самхейнскими тенями, клубящимися на дне зрачков? За бархатом ночи, за темной бездной, куда не проникает даже свет? Она не знает.
«Плата за любопытство — бессмертие», — шепчут старинные сказки… И сейчас Иришь как никогда понимала их — но ничего не могла с собой поделать.
«Плата — бессмертие»… Готова ли она заплатить?
И если нет, то почему так боится ответа на этот простой вопрос?
Иришь приветливо, но несколько вымученно улыбнулась двоюродной кузине и ее дочери, кивнула последним, чуть запоздавшим гостям и замерла, на миг позабыв о том, что нужно дышать. Грянула музыка, перекрывая чистый голос отца, возвестившего о Беллетайне.
Пора открывать бал.
Сердце ухнуло вниз, но тут же забилось вновь, быстро-быстро. Иришь глубоко вдохнула, словно перед прыжком в омут — и шагнула вниз.
…Эрелайн — как всегда безупречный, безукоризненный и безразличный — шел ей навстречу. Их разделяло всего ничего: каких-то десять шагов.
Десять шагов, которые отделяют ее от падения.
Она, не поднимая на него глаз, присела в глубоком реверансе. Он склонился в поклоне. Изящество и безупречность, весна и зима.
Эрелайн подал ей руку — такую же холодную, как его взгляд. Мгновение поколебавшись, она вложила в его ладонь свою, чувствую, как ее обнимает уже не кружево митенок, а кружево инея…
Вторая рука лорда легла на ее талию. Не грубо, не нежно — сдержанно и безразлично. И от его удивительно тонких, но сильных пальцев, расползается жестокий и злой холод.
…Оркестр — невидимый, укрытый на бельэтаже — взял первую волнующую ноту, разбив наваждение. Иришь глубо вдохнула, делая вид, что не замечает предательской дрожи. Закрыла глаза, отгораживаясь, укрываясь от тяжелого взгляда Эрелайна сотнями обнаженных ресниц-лезвий, — и вместо бальной залы Круга Фаэ перед ней восстал из эфирных струн и мелодий ее класс танцев.
Матушка у фортепиано, перед ней, рука об руку — брат. Младший из двух. Роальд не выносит танцев.
…И когда вновь взвились скрипки и альты, когда тонкая мелодия фортепиано всколыхнула заколотые волосы, взметнула подол платья и влилась во вздымающуюся грудь, она была уже не здесь — и танцевала не с ним. А по сладко шепчущему, отзывающемуся на каждый шаг, паркету кружилась не зимняя безжалостная стужа — весенний вихрь.
Музыка для этого танца — вовсе не гулкое завывание труб, не тонкие вскрики струнных, а звонкая песня капели, веселый щебет птиц и тихое цветение первых, робких еще цветов. Арфа и флейта, свет и жизнь, радость и тепло. Созидание, воплощение, возрождение и вечный круговорот против смерти и тьмы, воя волчьих стай и злого лунного света…
Это был ее танец, только ее. Не танец даже — всплеск чувств, заключенный в одно мгновение.
…Музыка стихла, кажется, почти сразу — и почти никогда. Иришь замерла в изящном па, плавно выпрямилась и приняла благодарность за танец: тихое разлившееся в воздухе молчание. Восхищение, уважение, признание… Ее признание.
Иришь сделала шаг назад, к лестнице. Окинула гостей полускрытым в ресницах взглядом — загадочным, непонятным — и присела в реверансе, благодаря за внимание.
…И, развернувшись на носках, едва не столкнулась с оказавшейся неожиданно близко матушкой.
— Дивный танец! — мурлыкнула она, жеманно и сладко щуря янтарные глаза. — Как, впрочем, и всегда. Надо думать, это не заслуга твоего партнера?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: