Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)
- Название:Нити Данталли (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталия Московских - Нити Данталли (СИ) краткое содержание
На всей Арреде вряд ли сыщется знаток, который сумеет доподлинно объяснить, кто такие данталли. Из всех иных существ, живущих бок о бок с людьми, эти — считаются едва ли не самыми загадочными и опасными. Мальстен Ормонт — беглый преступник, демон-кукольник, заслуги которого на едва утихшей Войне Королевств обернулись для него угрозой жестокой казни — вынужден скрываться в глухих деревнях, храня надежду на мирную жизнь. Но надежде этой не суждено сбыться: преследователи подобрались слишком близко, вынуждая Мальстена вновь пуститься в бега. Однако на этот раз он отправится не один: охотница на иных существ, нашедшая его по последней записи из дневника своего пропавшего без вести отца, становится невольной попутчицей Мальстена, не подозревая о том, что и она сама, и данталли уже являются марионетками в чужой игре…
Нити Данталли (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аэлин изобразила заговорщицкую улыбку, хотя внутренне содрогнулась от собственных слов.
Колер ускорил шаг, направляясь к ограде.
— Вы прекрасны, дорогая! — искренне воскликнул он. — Идемте. Найдем вам посыльного. Не хочу отправлять людей жреца Леона — им после того, что вы рассказали, особого доверия нет…
— Для борьбы с возможными марионетками они сгодятся, — небрежно отмахнулась охотница.
Бенедикт вновь расплылся в улыбке. Подойдя к ограде, он остановил пробегающего мимо подростка лет двенадцати.
— Юноша! Хотите заработать фесо?
Мальчик утер нос и заинтересованно уставился в глаза Колера. При виде лица старшего жреца Культа Кардении он тут же притих и посмотрел на него почти виновато, точно Бенедикт уличил его в мелком хулиганстве.
— Ну… я… да… — отозвался он.
Колер извлек из-за пояса довольно увесистый мешочек с деньгами, выудил серебряную монетку и протянул мальчику.
— Передашь трактирщику в «Сером Ухе» то, что скажет тебе эта госпожа, — серьезно сказал жрец. Охотница поджала губу, пытаясь подобрать слова так, чтобы Ганс понял, что ему нужно делать.
— Скажи Гансу, — с легкой надменностью начала молодая женщина, — чтобы поднялся в мою комнату и проверил мои вещи. Он знает, какие. И чтобы до утра он за ними последил. К утру я вернусь, и, если не обнаружу их на месте, передай, что отвечать он будет уже не передо мной, а перед жрецами Красного Культа. Так что пусть следит хорошенько. Приду — проверю. Чтобы ничего не пропало.
Бенедикт внимательно слушал каждое слово охотницы, как и новоявленный посыльный, сжимавший серебряный фесо в кулачке.
— Все понял? — строго спросила Аэлин. Мальчик кивнул. — Повтори?
Посыльный повторил слово в слово, и охотница небрежно махнула ему рукой.
— Свободен.
«Надеюсь, Ганс все поймет. И, надеюсь, Мальстен не наделает глупостей!»
Колер вновь указал молодой женщине на гостевой дом.
— Что ж, прошу за мной. Позвольте полюбопытствовать, леди Аэлин, — он с интересом прищурился, — какую вещь должен с таким рвением сторожить господин трактирщик?
Аэлин ответила, не задумываясь, и здесь даже не пришлось наскоро сочинять правдоподобную ложь.
— Путевые заметки моего отца.
Дверь в комнату открылась неожиданно, заставив Мальстена вскочить и резко выхватить саблю. Левый бок отозвался неприятной болью, даже заставив погрязшего в воспоминаниях данталли поморщиться.
Коренастый трактирщик, войдя в комнату, резко вскрикнул, вздрогнул и едва не выронил поднос с жарким и вином, который нес в одной руке.
— Ох! Боги! Что же вы… зачем же вы… как же вы меня напугали! — прерывисто дыша, затараторил Ганс, проведя тыльной стороной левой руки по высокому лбу.
Мальстен также перевел дух, убрав саблю и придержав, наконец, занывшую рану. Он успел обратить внимание, что повязки не пропитались синей кровью, а значит, швы, наложенные охотницей, держались хорошо. Мальстен не знал, успела ли Аэлин рассказать трактирщику о том, кто ее спутник на самом деле, но сейчас, голый по пояс, перебинтованный на скорую руку данталли не хотел, чтобы Ганс узнавал о его природе при первом же шаге в комнату.
— Простите, — покачал головой постоялец. — Вы, можно сказать, застали меня врасплох.
Трактирщик глубоко вздохнул и, плотно прикрыв за собой дверь, прошел к столу и поставил поднос.
— Я подумал, вы голодны. Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, благодарю, — качнул головой данталли, посмотрев в окно на темнеющий Олсад. На языке вертелся вопрос, мучивший его весь вечер, однако отчего-то Мальстен не спешил задавать его.
— Послушайте, у меня для вас сообщение, — пожевав губу, выдавил Ганс, внимательно вглядываясь в серо-голубые глаза кукольника. — Похоже, леди Аэлин оставила вам шифрованное послание. Я так понял, что она сейчас находится в резиденции Красного Культа и говорит, что явится к утру. Мне были даны четкие указания… гм… пристально следить за ее вещами, и утром она обещала вернуться и проверить. Насколько я знаю леди Аэлин, это можно трактовать так: «Ганс, передай моему спутнику, чтобы ждал меня. Я в Красном Культе и останусь там до утра. Искать меня не нужно».
— В Красном Культе? — упавшим голосом переспросил Мальстен, обессиленно опускаясь в кресло и закрывая руками лицо. — Проклятье! Я знал, что что-то случилось!.. Почему же я…
— Ох… нет-нет, — поспешно оборвал его Ганс, замотав руками. — Вы, верно, неправильно поняли! Сегодня днем жрецы Красного Культа встретили леди Аэлин у меня в трактире и предложили ей поучаствовать в охоте на данталли под руководством Бенедикта Колера. Понимаете, в этом ведь ее хлеб…
Мальстен резко поднял глаза на трактирщика.
— Колера?! — воскликнул он, резко поднимаясь с кресла. — Проклятье! Он здесь?! Как же ему…
Данталли поджал губы и покачал головой, оборвавшись на полуслове. Трактирщик изумленно уставился на собеседника, готовясь вновь успокоить его, однако Мальстен не дал ему заговорить и начал первым:
— Так. Ганс, мне нужно точно знать расположение резиденции Красного Культа в Олсаде. И хотя бы примерное количество жрецов. Я иду за Аэлин, она в беде, и…
Ганс округлил глаза и вновь замотал руками, бросаясь наперерез постояльцу.
— Нет! Нет, постойте! Слушайте! Мальстен… вы ведь Мальстен, верно?
Данталли подозрительно прищурился и замер, пытаясь понять, знает ли Ганс о том, что говорит с анкордским кукловодом: по всему выходило, что об этом мужчина и вовсе не думал. Трактирщик вновь утер лоб — на этот раз солидно изгрязнившимся фартуком.
— Я знаю, как долго она искала вас. Во время нашей первой встречи леди Аэлин рассказывала о своем отце и о том, что ищет человека по имени Мальстен О. И, уверен, если я позволю вам сейчас наделать глупостей, она с меня три шкуры спустит. Так вот, Мальстен. Возможно, вы мало осведомлены о деятельности Красного Культа, но эти люди ничем не могут угрожать леди Аэлин. Она ведь человек и… фактически их коллега, она охотится на иных. А Красный Культ охотится…
Трактирщик осекся и несколько мгновений переводил взгляд с серо-голубых глаз постояльца на его повязку, будто стремился разглядеть темно-синюю кровь, а затем испуганно попятился. Похоже, осознание того, с кем он разговаривает, пришло к нему только что.
— Вы… вы данталли… о, боги!
В глазах Ганса мелькнул животный ужас, мужчина резко рванул к двери. Мальстен понимал, что должен остановить его, прежде чем трактирщик наделает глупостей, однако опасался возобновить кровотечение, посему не решился броситься вдогонку. Вместо того, выставив руку вперед и придав голосу властности, данталли в надежде сыграть на суеверном страхе хозяина трактира резко выкрикнул:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: