Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шестой Знак. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александра Лисина - Шестой Знак. Книга 1 краткое содержание

Шестой Знак. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Лисина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После сложной и интересной Игры всегда есть место для дополнительной партии. Особенно если не всех Игроков устроил финал.

Заключительная книга о приключениях Гайдэ.

Шестой Знак. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шестой Знак. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александра Лисина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Исходя из того, что даже ночью снаружи не видно огней, можно предположить, что мы находимся далеко от основной части дворца. Благодаря порталам, разницу ощутить невозможно, но если бы это было не так, то какие-то окна во дворце по ночам должны были светиться. А если огней нет, то либо самих окон тут не наделали, что весьма сомнительно, или все местные жители, как один, прекрасно видят в темноте и не спотыкаются на лестницах, или… нас заперли вдалеке от основных помещений. На отшибе. И при желании способны доставить немало неприятностей, потому что, как ни крути, в плане обслуживания, питания и воды мы сейчас полностью зависимы от чужой воли.

Вспомнив о разозленном Повелителе, я помрачнела.

Нет, за себя мне не страшно — что бы ни случилось, без пищи я могу обходиться довольно долго, а вот люди не железные. И рисковать их здоровьем я не имею права, так что, похоже, придется пойти на некоторые уступки в общении с этим самоуверенным типом, если, конечно, я не желаю в подробностях наблюдать, как валлионцы скиснут после того, как откажутся… а они обязательно откажутся!.. пить мою кровь, как голодные Тени.

Мдя.

— Вы же не думаете, что нас изолируют и посмеют лишить воды и еды? — дернулся вдруг Дэл, заметив выражение моего лица.

С некоторым трудом отогнав нехорошие мысли, я снова поморщилась.

— Такой вариант развития событий маловероятен — Владыка не похож на идиота. Но все равно советую прикинуть, что мы можем безопасно сложить в свои сумки на случай возможной блокады. Желательно, не скоропортящееся и не боящееся влаги.

— Почему не боящееся влаги?

— Потому что ледника в этом крыле нет, — хмуро просветила я недоумевающего Дэла. — И погреба, если кто не заметил, тоже. Так что продукты придется хранить в прохладном, хорошо проветриваемом помещении. Поскольку окна тут не открываются, а холодильников пока не изобрели, то убирать еду придется куда-то, куда слуги лишний раз не сунутся.

— В сортир, что ль? — нервно хохотнул Дром, но заметил мой выразительный взгляд и тут же осекся.

— Я же сказала: подумайте. Может, обойдемся тазом с холодной водой и поставленной в него посудиной с продуктами. Или два глиняных горшка один в другой поставим, а между стенками насыплем влажный песок… не суть важно. Главное, чтобы на нашу посудину не натыкались при уборке и не приняли за мусорную корзину.

— Я решу этот вопрос, — задумчиво посмотрел на меня господин Иггер. — И с водой что-нибудь придумаю. Даже пустое ведро приберу к рукам, если уж доводить вашу мысль до логичного конца…

— Тогда уж два ведра, — совершенно серьезно посоветовала я. — И желательно не дырявых. Думаю, одного на пятерых нам будет маловато.

Валлионцы снова переглянулись, а затем с некоторой долей растерянности уставились на мое невозмутимое лицо. Все, кроме командира. К счастью, в глазах последнего не было ничего, кроме сдержанного одобрения, поэтому я мысленно перевела дух и успокоилась по данному интимному вопросу.

— Кстати, — снова спросила я у командира, — а как вы сумели выудить у Нига столько полезной информации? Мне он не показался особенно разговорчивым.

— Легко, — усмехнулся тот. — После того, что случилось в саду, наш маленький друг был настолько расстроен, что мне не составило труда заставить его выпить пол-бокала вина. И успеть уронить туда несколько капелек одного очень полезного эликсира. Жаль только, что эта смесь работает всего четверть оборота, а на магах — и того меньше, иначе я бы выяснил много чего еще.

— Ого, — по старой привычке чуть не присвистнула я, но, к счастью вовремя сдержалась. — Простите, сударь, но с каких это пор «сыворотка правды» входит в обязательную экипировку начальника охраны? Ее что, специально выдают для особо проблемных посетителей?

Господин Иггер кашлянул.

— Нет, конечно. Но во время последнего покушения на Его Величество нам не хватило каких-то нескольких минок для того, чтобы разговорить того полукровку. Именно потому, что ни у меня, ни у короля не было при себе эликсира. В результате имя заказчика так и осталось невыясненным, а заговор был раскрыт гораздо позже, чем следовало, поэтому лорд да Миро внял моей просьбе и согласился выделить пару пузырьков из своих личных запасов. С тех пор я всегда ношу один из них с собой.

Я кашлянула.

— Неужели господин да Миро так просто его отдал?

— Не совсем, — едва заметно улыбнулся командир. — Сперва он заставил меня дать клятву, что в тот день, когда он окажется на смертном одре, я не стану подносить к его губам стакан с водой.

— Еще бы, — понимающе кинула я. — В любом ином состоянии у нашего Лиса хватит сил, чтобы противостоять любому яду. А вот своими тайнами он и будучи при смерти не захочет ни с кем поделиться.

— Как вы себя чувствуете, миледи? — неожиданно спросил господин Иггер, когда я приняла его объяснения и, признав их логичными, занялась обдумыванием других вещей.

Я удивилась.

— Спасибо, неплохо.

— Как прошла прогулка? — неестественно ровно спросил он, при этом отчетливо напрягшись.

— Ах, вы в этом смысле… ничего, все терпимо. Я узнала немало полезного, но в итоге еще больше запуталась, потому что слишком много не укладывается в цельную картину. Думаю, выводами пока делиться преждевременно, поэтому повременим с откровениями, но зато я почти уверена, что сегодня получу еще одно приглашение на ужин.

— Вас уже спрашивали, — обронил вдруг Вега, которому довелось недавно стоять «на воротах».

— Кто? — тут же насторожилась я.

— Сперва Ниг — примерно через оборот после того, как вы ушли к себе. Я ответил, как было велело — что вам нездоровится и вы просили не беспокоить.

— Так. Хорошо. И что дальше?

Вега кашлянул.

— Ниг ушел и выглядел при этом очень обеспокоенным. А еще через полоборота сюда явился весьма недовольный мастер Мариоло… тот самый, помните, который вел нас с болота?

— Вот как? — несказанно удивилась я. — Он был один?

— Да, миледи. И тоже спрашивал вас. А когда я ответил так же, как Нигу, настойчиво потребовал, чтобы я вас к нему пропустил.

— Знакомая история… — невольно усмехнулась я. — А дальше?

— Ничего, — повел плечом валлионец. — Я сказал, что у меня приказ и, как вы учили, заявил, что без вашего личного разрешения не в праве кого-либо пускать на нашу территорию. Илэ Мариоло и отстал.

— А он ничего не передавал мне напоследок?

— Нет, миледи. Но сказал, что заглянет к вам позже.

— Мило, — заключила я, строя про себя догадки насчет последнего визитера.

Не уверена, правда, что знаю о причинах беспокойства нашего белобрысого знакомого, но не исключено, что мои опасения насчет голодовки оказались напрасны. Не думаю, что этот тип явился сюда по собственной инициативе. Тут вообще, как я понимаю, инициатива наказуема. Следовательно, ему велели меня навестить и лично проверить, насколько у меня испортилось здоровье. А поскольку, судя по всему, мастер Мариоло тут не последний дворник, то отправить его с такой миссией мог только один человек… к тому же, осведомленный о моем общении со Знаком. Из чего придется сделать невероятный вывод о том, что…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Лисина читать все книги автора по порядку

Александра Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шестой Знак. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Шестой Знак. Книга 1, автор: Александра Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x