Джоэл Розенберг - Багровое небо

Тут можно читать онлайн Джоэл Розенберг - Багровое небо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джоэл Розенберг - Багровое небо краткое содержание

Багровое небо - описание и краткое содержание, автор Джоэл Розенберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Можно сделать шаг — всего лишь шаг — и оказаться в другом мире. В мире, коим правят Великие Дома Огня, Камня, Неба и Воды, в коем доселе живут древние боги, а высшим из искусств почитается смертоносное мастерство издавна разрешающих споры меж Герцогами Домов воинов-дуэлянтов. Там, куда явился однажды юноша, выросший в мире нашем! Юноша-воин, Обещанный древним пророчеством людям мира — и ненавидимый бьющимися за власть богами.

И теперь боги наносят ответный удар…

Теперь несет погибель и разрушение миру нашему посланный богами чудовищный волк-монстр…

Теперь начинается новая битва. Битва за обладание семью ключами власти — Семью магическими драгоценными камнями. Ибо тот, кто соберет воедино все Семь, — победит в войне людей и богов…

Багровое небо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Багровое небо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоэл Розенберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Билли мгновение слушал, затем улыбнулся:

— Сеанс связи окончен. Полагаю, это значит, что он скоро здесь появится, как ты думаешь?

L'ENVOY

Норна [26]

Весна приближалась, в воздухе уже ощущался ее запах. Почки на деревьях раскрылись за ночь, вскоре, безо всякой, казалось бы, промежуточной стадии, они превратятся в полностью развернувшиеся листья. Дальше к северу весна бы напоминала своей стремительностью взрыв.

Однажды — давным-давно, хотя она и не помнила, когда именно, — Минни слышала, что именно такова весна в Сибири. Если у вас достаточно терпения, вы и в самом деле можете увидеть, как на ветвях раскрываются почки. Здорово было бы на это взглянуть, но она слишком стара, чтобы путешествовать.

Нет, она, конечно, крепкой породы: мать Минни была в девичестве Хансен.

Рак не сгложет ее внутренности, артрит не разрушит ее суставы; не будет никаких прогрессирующих или изматывающих болезней. Просто с каждым днем она будет становиться все слабее и слабее; каждый спуск по лестнице будет пугать ее все сильнее и сильнее; каждая трапеза будет казаться все более безвкусной, пока однажды вечером она не уснет в своей постели — тогда-то все и откажет. Совсем как в «Одноколке» Холмса. [27]

Минни покачала головой. Сейчас этот стих уже не проходят в школе: слишком много приходится объяснять. А жаль.

Встал пастор на ноги устало —
И что ж глазам его предстало?
Я вам открою без утайки! —
Обломки бедной таратайки.
Понятно даже простакам,
Что разом, а не по кускам
Вдруг развалился фаэтон.
Так ткнешь пузырь — и лопнет он.

Хансены — они как эта самая старая одноколка. Бывает и хуже.

Раз пузырь пока не лопнул, она тепло оденется, выберется на холод через черный ход, оставив открытой наружную дверь и не до конца захлопнув внутреннюю, возьмет старое деревянное коромысло и, повесив на него два возмутительно ярких оранжевых пластиковых ведра, спустится по ступенькам и потащит свои старые кости в лес по натоптанной тропинке.

Минни шла с преувеличенной осторожностью, примериваясь к обратной дороге. То и дело попадались островки снега, а под черной грязью земля еще не успела оттаять. Как бы не поскользнуться и не сломать бедро, навернувшись.

Извиваясь, тропинка вела ее через лес к любимой березовой роще. Березки были сеянцами в тот год, когда Минни начала преподавать в школе; теперь они походи на тянущиеся к небу костлявые великанские пальцы.

Целая дюжина пластиковых ведер, ярких, точно цветные карандаши, висела на вогнанных в стволы втулках, ловя медлительные капли.

Минни поставила на землю ведра и положила коромысло. Одно за другим она опустошила пластиковые ведра, переливая водянистый березовый сок в те ведра, что принесла с собой, а затем развесила ведра обратно на втулки. В каждое накапало с кварту сока, не больше. На сегодня хватит одной ходки. А завтра надо будет положить в карман пальто дрель, чтобы пробурить ещё отверстия под втулки.

Слегка согнув спину и колени — так и спина, и колени болят меньше, — Минни наклонилась за коромыслом, чтобы положить его на плечо.

— Вам помочь, миссис Хансен?

Минни подняла глаза. Перед нею стоял Йен Сильверстоун — через одну руку перекинут плащ, другой рукой вешает свой рюкзак на сук. Подъемы его ботинок и колени джинсов перемазаны красноватой грязью, совсем не похожей на землю Дакоты, а на правой щеке красная опухшая рана, неаккуратно заштопанная. На поясе меч, и Йен вроде бы не собирается его снимать.

Минни спросила бы, давно ли он дома, но она задавала вопросы, ответы на которые знала и так, только в классе. Или когда это могло принести пользу.

— Конечно, помочь! Или ты думаешь, я ради удовольствия таскаю тяжелые ведра?

— Я так и подумал, — улыбнулся Йен, снимая коромысло с плеча Минни с той досадной легкостью, которую выказывают молодые, совершая какие-либо физические действия. — Я человек не лесной, — продолжал он, когда они двинулись по тропинке обратно к дому, — но, по-моему, это березы, а не клены.

Минни фыркнула:

— Если кто-то варит кленовый сироп сам, вместо того чтобы задешево покупать его в «Рэйнбоу» в Гранд-Форкс, то сам создает себе лишние проблемы. А вот березовый сироп… понимаешь, если любишь березовый сироп, приходится делать его самому. Либо обходиться без него.

— А женщины семейства Хансенов всегда любили березовый сироп, да?

— Я приготовлю тебе на завтрак гренки по-французски. Судя по твоему виду, еда тебе не повредит. — Минни бросила на Йена острый взгляд. — Кто-нибудь знает, что ты вернулся?

— Осия. Торсены. И все.

Минни подняла бровь:

— Да ну. Неужто ты ухитрился проскользнуть мимо часового у дыры?

Йен слабо улыбнулся:

— У меня свои способы. Не хочу вдаваться в объяснения: я так думаю, что ненадолго вернулся, еще надо утрясти кое-какие дела.

— Правда? — Минни приподняла другую бровь. — И ты, такой занятой, зашел меня повидать? Польщена.

Йен кивнул:

— Да, я пришел вас повидать.

— Иди вперед и просто толкни дверь, — произнесла Минни. — Я ее не захлопывала.

Потом она велела Йену перелить содержимое ведер в соковарку, стоявшую на старинной плите, а сама тем временем зажгла горелку, привычно щелкнув электрозажигалкой, и убрала газ, чтобы голубые языки пламени еле касались закопченного дна соковарки. Потом быстро ткнула внутрь пальцем: воды было достаточно, но Минни взяла с полки над раковиной старую фарфоровую кофейную чашечку с отбитым краем и долила воды — так, чтобы стояла вровень с краем.

— У Арни дома воды все еще нет? — спросила она.

— Наверное. Я там пока не был.

Минни указала пальцем на стенной шкаф с бельем и на ванную дальше по коридору.

— Возьми чистое полотенце и старый халат моего мужа. Халат должен быть тебе впору. В ванной есть ванна, а в подвале — душевая, рядом со стиральной машиной и сушилкой. Выбирай сам.

— Я…

— Да-да, молодые люди вечно куда-то торопятся. Но раз у тебя есть время позавтракать, ты ведь не погибнешь, ополоснувшись в душе и быстренько простирнув одежду — или тебе сначала раны перевязать?

Йен неуверенно улыбнулся, словно испуганный мальчик:

— Горячий душ — это здорово, не вопрос.

— Тогда вперед. А я пока приготовлю гренки по-французски и соберу нам позавтракать.

К тому времени, когда Йен поднялся по лестнице, повесив ножны с мечом через плечо и обеими руками вытирая свои давно не стриженные волосы старым пестрым полотенцем, которое у Минни все никак не получалось пустить на тряпки, хлеб для гренок уже намок, кофе сварился, а маленькие сосиски не только разморозились, но и подрумянились, шипя и потрескивая на старой черной чугунной сковородке с ручкой.

— Как ты любишь яйца?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоэл Розенберг читать все книги автора по порядку

Джоэл Розенберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багровое небо отзывы


Отзывы читателей о книге Багровое небо, автор: Джоэл Розенберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x