Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres]

Тут можно читать онлайн Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ханна Мэтьюсон - Перевернутый город [litres] краткое содержание

Перевернутый город [litres] - описание и краткое содержание, автор Ханна Мэтьюсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы.
Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами.
Оборотни. Чтецы мыслей. Маги. Призраки. Подземные жители. А также оракулы, способные видеть будущее. Именно они хотят убить Ильзу. Фракция уверена, что Уизерворд ждет ужасное будущее, если девушка останется. Но она готова бороться за право жить в этом мире.

Перевернутый город [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перевернутый город [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ханна Мэтьюсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хлюпающий звук рвущейся плоти заставил Ильзу и Элиота обернуться. В пяти метрах от них мужчина захлебывался собственной кровью, пока лезвие вспарывало ему живот. Ильза была так напугана кровавой расправой, что не сразу заметила, что убийцей несчастного был ее брат.

– Гедеон! – воскликнула Ильза, но он никак не отреагировал. Вытерев лезвие о брюки, альфа направился к лестнице, по пути заметив Элиота. Это заставило его резко остановиться, и Ильза почувствовала, как напрягся стоящий рядом с ней юноша.

– Элиот? – удивился Гедеон, наклонив голову вбок. – Что ты…

Ближайшее окно разбилось заклинанием, и через него ввалилось с полдюжины чародеев. Зарезав одного из них, Гедеон рванул прочь без оглядки. Ильза хотела броситься в погоню, но Элиот схватил ее за руку и покачал головой.

– Голубые глаза, – пояснил он, увернувшись от заклинания. – Это не он.

Не увидев поблизости телепатов, оба рискнули превратиться в зверей, чтобы разобраться с мятежниками. Элиот двигался, как молния, разрезающая воздух и врагов. Каждое его движение было быстрым, грациозным, отточенным, как будто тело пантеры являлось его истинной формой. В юношу попала целая очередь заклинаний, каждое из которых отскакивало, словно у него был свой волшебный щит, как у Кассии. Элиот был слишком силен, чтобы чародеи могли с ним справиться.

Фаулер присоединился к битве, так что Ильза, которая представляла собой огромную опасную кошку, осталась без дела. Девушка рискнула выпустить Элиота из поля зрения и отправиться на поиски амулета.

Однако она понятия не имела, где его искать. Когда Орен рассказал им о том, что оставил его здесь, он, казалось, намекнул Ильзе, что она что-то об этом знает. Но откуда она могла что-то знать? Она была ребенком, когда ее спрятали в Ином мире. Девушка в растерянности оглядела заполненный врагами первый этаж и решила поискать наверху.

Стычек на втором этаже было меньше. Когда Ильза отошла от лестницы, звуки когтей, оружия и магии стали далекими. Так или иначе, приют оставался пугающим. Он был точно таким, каким она его помнила. Здесь по-прежнему располагалась общая спальня, где ей разрешали спать, если она хорошо себя вела. Вот лестничный пролет, где она случайно превратилась в Лулу, тем самым заставив других детей кричать. А дальше, на третьем этаже, – дверь, ведущая на чердак…

Ильза подпрыгнула на месте, когда группа маленьких детей вырвалась из общей спальни в конце коридора и пробежала мимо нее.

– Бегите! – крикнула им волчица Камдена, прежде чем что-то попало ей в спину и она безжизненно рухнула на пол.

Ильза подбежала в ее сторону. Ей пришлось перешагнуть через тело девушки, чтобы попасть в общую спальню, где один оставшийся в живых волк отбивался сразу от троих противников. Казалось, что ни один из них не мог проникнуть в его сознание, но их оружие и заклинания были достаточно опасными, в то время как у самого солдата был только клинок. Он забаррикадировался за койкой, повернутой к нему изголовьем, но это вряд ли позволило бы выиграть ему много времени.

– Эй! – крикнула Ильза, и трое мужчин повернулись на ее голос.

Девушка стала мышью. Трюк с исчезновением был ее любимой частью в шоу Великого Бальтазара, и Ильза отработала его настолько хорошо, что умела использовать любые декорации, чтобы оставаться невидимой. Снова перевоплотившись, она оказалась в слепой зоне противника, что позволило ей в упор застрелить одного из мужчин. После этого обстановка вокруг нее изменилась. Мужчины исчезли. Ильза оказалась стоящей лицом к двери, а не к комнате. Один из них проник в ее сознание и подсовывал мнимые образы, но на этот раз девушка была готова к вторжению в свой разум. Она уже прикинула расстояние до импровизированной баррикады, поэтому нырнула вниз и вслепую перекатилась к койке.

Когда телепат оставил ее в покое, она оказалась лицом к лицу с очередным Гедеоном. Однако это ее уже нисколько не встревожило.

– Что ты делаешь? – спросил он Ильзу, которая пригнулась к полу.

– Помогаю.

– Помогаешь?

– Вы окружены, идиоты! – воскликнула она. – Фортунатами и мятежниками Харта. С ними теперь еще и аколиты, так что очень надеюсь, что похищение ребенка стоило того.

Пуля попала в кровать, и они напряженно замерли.

– Это детский приют, знаешь ли? Место, в котором полно детей .

– Никаких детей здесь нет, так что они не пострадают, – сказал он с улыбкой. – Мы же почти на крыше.

– Да, кстати, по поводу крыш. Твоя, кажется, поехала.

Заклинание взорвалось искрами, и койка загорелась.

– Возьми на себя того, что слева, – сказала Ильза и, не дав себе времени на раздумья, выпрямилась и начала стрелять.

Точнее, она попыталась, потому что у нее закончились патроны. Солдат Камдена бросился на противника и явно одерживал победу, пока Ильза замерла, не зная, что делать дальше.

Чародей улыбнулся и поднял руку. Действуя инстинктивно, девушка выхватила нож из рукава и метнула его. Лезвие глубоко засело у противника в груди. Ильза позволила себе на секунду поразиться тому, как много полезных навыков она приобрела, пока работала ассистенткой фокусника.

По всем половицам в комнате текла кровь. Боевой товарищ Ильзы, задрожав всем телом, перевоплотился из льва в человека и усмехнулся. У него была лихая, беззаботная улыбка, которую никогда не изображали на портретах.

– Спасибо, – сказал волк, направляясь к двери. – Теперь давай убираться отсюда, – остановившись на пороге, он наклонил голову, и его карие глаза сверкнули любопытством. – Странно, но ты ужасно похожа на мою мать.

– Я…

Но он уже исчез.

– Погоди! – Ильза бросилась за ним, но, когда она оказалась в коридоре, там уже никого не было. – Черт бы тебя побрал, Гедеон!

Времени догонять брата у Ильзы не было. Она должна найти Орена и амулет, но дом был слишком большим, а артефакт – слишком маленьким. Он мог быть спрятан где угодно! Ильза с раздражением пнула стену. Почему Орен так уверен, что она знает, где амулет? Над головой у девушки скрипнула половица, и Ильза выпрямилась, пораженная нахлынувшими воспоминаниями. Когда они с Ореном встретились в первый раз, он настойчиво спрашивал об одной вещи, которая вовсе не была амулетом. Он расспрашивал Ильзу о деревянном волке – копии игрушки Гедеона. Только вот не совсем точной. Один из волков внутри был пустым и гремел, а другой – нет.

У Ильзы пересохло в горле. Девушка без труда поднялась по лестнице на следующий этаж, но, когда оказалась перед ступеньками на чердак, ее ноги приклеились к полу, словно пораженные каким-то заклинанием. Однако сила, которая удерживала Ильзу на месте, исходила из ее собственного разума. Ее напуганный, поврежденный ум тут же отыскал пятьдесят причин, по которым девушке не стоило подниматься по лестнице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ханна Мэтьюсон читать все книги автора по порядку

Ханна Мэтьюсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевернутый город [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Перевернутый город [litres], автор: Ханна Мэтьюсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x