Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres]

Тут можно читать онлайн Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres] краткое содержание

Маги Гипербореи [litres] - описание и краткое содержание, автор Элеонора Девильпуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гиперборея – город вечного солнца, окруженный ледниками и густым туманом, от которых его защищает магический купол. Юных магов здесь обучают тайнографии, механической магии, а еще тренируют управлять стихиями и левитацией.
Чтобы закончить учебу, каждый студент должен представить министрам изобретение, которое послужит на благо городу: гидротелеграммы, детекторы магической силы, браслеты-крылья.
Однако магия не всегда может спасти, а гиперборейцам угрожает не только холод. Уже много лет длится вражда между народами Гипербореи, Напоки, Темискиры и амазонками, способная уничтожить их всех.
Ластианакс
Молодой маг, который находит бездыханное тело своего наставника. Юноша уверен, что это убийство.
Арка
Сирота из Напоки, дочь амазонки и мага, владеющая левитацией и управляющая огнем. Девушка отправляется в Гиперборею на поиски отца.
Он ищет убийцу. Она – свое прошлое.
Но чтобы найти ответы, им нужно объединиться, пока купол Гипербореи все еще может их защитить.

Маги Гипербореи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маги Гипербореи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элеонора Девильпуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но что это за место? – пробормотала девочка.

– Вилла моего покойного наставника, которую он мне завещал, – ответил Ластианакс сварливым тоном. – Пятьдесят лет он собирал весь этот бесполезный, громоздкий хлам. Нужно избавиться от этих залежей. Слуги уже начали выносить всю эту рухлядь на помойку.

В этот миг за штабелями вещей раздалось радостное квохтанье, и из-за груды пустых птичьих клеток появилась крошечная растрепанная старушка. Она поглядела на вошедших с выражением, близким к обожанию. На ее седых волосах осели клочья пыли. Пока Арка пыталась понять, как этой бабульке удалось так незаметно к ним подкрасться, пожилая дама подскочила к девочке и обеими руками ухватила ее за щеки.

– О-О-О-О-ОХ, КАКОЙ ПРЕЛЕСТНЫЙ РЕБЕНОК! До чего живые глазки, какое чистое личико! – пронзительно завопила она.

– Метанир, это Арка, моя… ученица, – обреченным тоном сказал Ластианакс.

– А-а-а-ах, как приятно видеть, что такая юная девица уже столь прилежно учится! – проревела Метанир, не выпуская девочку.

Арка попыталась что-то ответить, но, поскольку ее щеки были крепко сдавлены цепкими пальцами старушки, смогла издать лишь приглушенный писк. Она умоляюще посмотрела на Ластианакса.

– Уже поздно, думаю, моя ученица с удовольствием продолжит знакомство с вами завтра, – твердо заявил Ластианакс, оттесняя старушку от девочки. – Проводите Арку в ее комнату.

– Конечно, мастер Ластианакс, прощения просим, это я расчувствовалась. Так приятно видеть, что дом оживает, несмотря на кончину дорогого мастера Палатеса! – пропищала пожилая дама, восторженно улыбаясь, и выпустила щеки Арки. Девочке показалось, что теперь кожа у нее на щеках отвисла: так крепко старушка ее сжимала. – Идем, идем, прелестное дитя, я покажу вашу комнату!

Она рысцой пронеслась по узкому проходу между вещами и скрылась за ткацким станком.

Арка бросила перепуганный взгляд на своего наставника.

– Кто эта чокнутая бабка?

– Метанир, кухарка, – ответил Ластианакс. – Ладно, мне пора идти. Завтра я отведу тебя в Магистериум на твой первый урок. Будь готова к восьми часам.

Не успел он закончить фразу, как из-за ткацкого станка выглянула Метанир.

– СЮДА, МИЛОЕ ДИТЯ! – раскатисто протрубила она.

Арка опять посмотрела было на Ластианакса, ища поддержки, но ее наставник уже ушел. Скрепя сердце девочка последовала за кухаркой по узким проходам между сложенных штабелями вещей, по лестницам, тоже заваленным всевозможными предметами, и всю дорогу Метанир болтала, не умолкая ни на секунду. («Милое дитя, как же я рада, что вы к нам приехали! Чувствую, с вашим появлением этот дом наполнится весельем! Не то чтобы наш дорогой мастер Ластианакс немного… как бы сказать?.. замкнутый, нет-нет, он всегда внимательно слушает мои скромные замечания, но все же я очень рада, что теперь рядом будет еще одна живая душа, с которой можно перемолвиться словечком. Для такой старухи, как я, компания – это великое счастье. Я никогда не устаю от людей!»)

Арка гадала, как выглядел бы этот дом, если убрать из него множество накопленных за долгие годы «экспонатов». Башня казалась огромной, тут и там стену прорезали треугольные окна, заваленные грудами барахла.

Они прошли мимо старого слуги – тот дремал, опершись на метлу, при каждом выдохе в уголке его рта надувался блестящий пузырек слюны. Метанир сдвинула брови, словно рассерженная сова, и зашагала дальше, продолжая бубнить себе под нос, на сей раз сердито. («Ох уж этот Аус! Вечно дрыхнет в обнимку с метлой, вот бездельник! Еще и глухой как пень!») Наконец они подошли к какой-то двери, рядом с которой возвышалась груда статуэток, каждая из которых изображала курицу.

– Вот ваше новое гнездышко, милое дитя! – прокричала Метанир. – Я вам принесла небольшое угощение, оставила там, на столе! Надеюсь, вам тут будет хорошо, это бывшая комната мастера Ластиана…

Арка неразборчиво пробормотала: «Доброго вам вечера» – и поспешила в комнату, дабы не слушать дальнейшие восторги старушки.

В комнате было не так тесно, как в остальной части дома: наверное, Ластианакс выкинул отсюда все барахло, пока жил здесь. Лишь в одном углу булькали три-четыре пары водяных часов. «По крайней мере, я не опоздаю», – подумала Арка, садясь на кровать. Светящийся шар освещал прочую обстановку: сундук для одежды, стул и небольшой стол, на котором лежала стопка чистых пергаментов, перья, а еще стояла большая тарелка с тушеной рыбой и жареными водорослями.

Рядом с кроватью в стене имелось треугольное окно. Арка взяла тарелку и, скрестив ноги, устроилась на подоконнике, привалившись спиной к стене. Девочка ела, любовалась открывавшимся с башни видом и думала о том, как круто изменилась ее жизнь: она стала ученицей, к тому же у нее появился наставник, о котором она ничего не знает. Донжон возвышался над городом, повсюду горели маленькие точки света – окна домов. Ночью башни стали похожи на гигантских призраков, облаченных в черные одеяния. Вдали за куполом протянулись вдоль ледяной пустоши Рифейские горы. Арка вспомнила, как под давлением обстоятельств они с Пентесилеей укрылись в Напоке. Поначалу им пришлось непросто: они не знали этот город, с трудом привыкали к местным обычаям. Сейчас Арка вновь столкнулась с похожими трудностями. Вот только на этот раз рядом нет Пентесилеи и не с кем разделить заботы. Оказавшись против своей воли втянутой в восстание в Напоке, царевна погибла на глазах у Арки: ее разорвала свора собак, которую натравила на царевну полиция. Арка закрыла глаза в тщетной попытке избавиться от этих воспоминаний. Внезапно ей стало очень одиноко.

Какое-то время девочка сидела на подоконнике, сжимая пустую тарелку, потом наконец встала. Порывшись в сундуке, она нашла ночную рубашку, надела ее, сунула под мышку светящуюся сферу, парящую в комнате, и легла в кровать. Арка перекатывала в ладонях мерцающий стеклянный шар и перебирала в памяти череду событий, оторвавших ее от родных людей и приведших в эту незнакомую комнату.

Девочка скучала по Карапузу: он был единственным близким существом, которое у нее осталось. Потом она подумала о своем отце: он ждет ее где-то в Гиперборее и скоро она его найдет. Эта мысль немного ее успокоила.

На шаре была нарисована маленькая печать, похожая на ту, что была выгравирована на ее браслете-крыльях. Арка нажала на печать, и свет стал меркнуть, а затем и вовсе погас. Она нажала на печать еще раз, и сфера снова зажглась. В другое время она ради развлечения еще раз десять понажимала бы на печать, включая и выключая свет, но день выдался долгий и от усталости у нее слипались глаза. Арка коснулась печати, чтобы уменьшить яркость, и позволила шару парить рядом с кроватью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элеонора Девильпуа читать все книги автора по порядку

Элеонора Девильпуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маги Гипербореи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маги Гипербореи [litres], автор: Элеонора Девильпуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x