Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres]

Тут можно читать онлайн Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элеонора Девильпуа - Маги Гипербореи [litres] краткое содержание

Маги Гипербореи [litres] - описание и краткое содержание, автор Элеонора Девильпуа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гиперборея – город вечного солнца, окруженный ледниками и густым туманом, от которых его защищает магический купол. Юных магов здесь обучают тайнографии, механической магии, а еще тренируют управлять стихиями и левитацией.
Чтобы закончить учебу, каждый студент должен представить министрам изобретение, которое послужит на благо городу: гидротелеграммы, детекторы магической силы, браслеты-крылья.
Однако магия не всегда может спасти, а гиперборейцам угрожает не только холод. Уже много лет длится вражда между народами Гипербореи, Напоки, Темискиры и амазонками, способная уничтожить их всех.
Ластианакс
Молодой маг, который находит бездыханное тело своего наставника. Юноша уверен, что это убийство.
Арка
Сирота из Напоки, дочь амазонки и мага, владеющая левитацией и управляющая огнем. Девушка отправляется в Гиперборею на поиски отца.
Он ищет убийцу. Она – свое прошлое.
Но чтобы найти ответы, им нужно объединиться, пока купол Гипербореи все еще может их защитить.

Маги Гипербореи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маги Гипербореи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элеонора Девильпуа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О-о-о, Фретон, а что это за перстень? – томно проворковала Понерия.

– Ах, это? – протянул Фретон и поглядел на свой указательный палец так, будто только что заметил украшение. – Это кольцо-печатка моего отца.

– Ух ты, – воскликнул Стерикс, вытягивая шею, чтобы получше разглядеть вещицу. – И отец вот так запросто позволил тебе взять кольцо?

– Сегодня оно ему не нужно, – ответил Фретон, небрежно пожимая плечами. – Так что я тренируюсь его носить: все равно однажды оно по праву перейдет ко мне.

Арка громко, презрительно фыркнула. Фретон отбросил со лба челку, повернулся к девочке и надменно выпятил губу.

– Что, номер сорок три? Мало тебе недавней шутки?

– Ничего, – резко ответила Арка. – Просто мне не нужен перстень, чтобы убедить окружающих в своем существовании.

Вопреки обыкновению Фретон ничего не ответил.

Пока тайнограф рассказывал свою забавную историю, подросток выставил перед собой руку и раздвинул пальцы, любуясь перстнем.

– Это особенное кольцо, – проговорил он, медленно поворачиваясь, чтобы его приспешникам было лучше видно. – Видите печать? В этом положении она позволяет поставить оттиск на документ…

Он повернул механизм печати, и раздался громкий щелчок.

– …а в этом положении получаем мощную печать разрушения. Неплохо, правда? – добавил он, возбужденно блестя глазами, точно ребенок, любующийся игрушечным оружием. – Так, посмотрим… На чем бы ее испробовать?

Он огляделся по сторонам, и взгляд его остановился на браслете-крыльях, который Арка сняла, чтобы не мешал делать записи.

– Ага, нашел! Здоровенный уродливый браслет из меди, принадлежащий номеру сорок три! – воскликнул он.

Прежде чем Арка успела отреагировать, сын эпарха левитировал браслет к себе. Девочка рванулась вперед, пытаясь поймать браслет, но слишком поздно: Фретон уже держал вещицу в руках и с удивленным видом взвешивал на ладони. Очевидно, браслет оказался тяжелее, чем предполагал мальчик.

– А ну верни! – рявкнула Арка. – Если ты его повредишь, предупреждаю, я…

– Хи-хи, поверь, я оказываю тебе услугу, номер сорок три, – парировал Фретон. – Этот браслет слишком кричащий, он совершенно не подходит твоему образу бродяжки.

– Отдай сейчас же! – повторила Арка, повышая голос.

– Отдай сейчас же! – взвизгнула Понерия, передразнивая Арку.

Шум привлек внимание тайнографа, и тот замолчал, не закончив рассказывать забавную историю. Фретон так обрадовался возможности подшутить над Аркой, что ничего не заметил. Не переставая улыбаться, он поднес кольцо к браслету. В гневе Арка вскочила с места и бросилась на него, а в следующий миг печать коснулась браслета. Раздался взрыв, полыхнула ослепительная вспышка. Арку отбросило назад. Лежавшие на партах перед учениками листы пергамента взметнулись в воздух, световые сферы отлетели к стенам и разбились.

Когда дым рассеялся, в полумраке амфитеатра снова появился ошеломленный Фретон. Его челка, обычно тщательно завитая, теперь стояла дыбом, точно хохолок диковинной птицы. Он по-прежнему держал руку с кольцом над браслетом, но украшение осталось целым и невредимым.

– Что… что случилось? – заикаясь пролепетал Фретон.

– Вы так развеселились, что применили печать разрушения против предмета, обладающего мощной защитной печатью, юный тупица! Вот что случилось!

Ученики как один повернулись к тайнографу: тот надвигался на Фретона. Арка еще никогда не видела профессора настолько разгневанным: он даже отругал ученика!

– Дезактивируйте кольцо и отдайте мне эти два предмета, – приказал Силен. – Я конфискую их у вас до поры до времени. К следующему уроку вы пятьдесят раз перерисуете первые шестьдесят глифов из учебника. Это отучит вас играть с печатями, которыми вы еще не владеете!

Фретон, растерявший всю спесь, безропотно подчинился. Арка смотрела, как ученик передает ее браслет тайнографу. В другое время она бы вдоволь позлорадствовала, но сейчас речь шла о браслете-крыльях, это была самая дорогая вещь, верный механический спутник, несколько раз ее спасавший.

И все же девочка промолчала. Не ровен час, Силен и ее накажет, если сочтет, что она тоже виновата в случившемся. Профессор убрал оба украшения в карман и снова опустился в кресло.

– Теперь давайте спокойно продолжим урок.

Когда занятие окончилось, Арка подбежала к Фретону и попыталась его пнуть, но сын эпарха успел увернуться.

– Придурок! – завопила девочка.

Находившиеся в коридоре ученики захихикали. Покраснев как рак, Фретон схватил Арку под руку и отвел в сторонку. Он успел прийти в себя, пригладил челку и опять держался со своей обычной надменностью.

– Ладно, послушай, у нас обоих неприятности, – прошипел он. – Ты хочешь вернуть браслет, а мне нужно кольцо.

– Что, папочка заругает? – фыркнула Арка.

Фретон изменился в лице, и девочка поняла, что ее догадка верна.

– Скажем так, я забыл ему сказать, что одолжил перстень. Короче говоря, вот что я предлагаю, номер сорок три: сегодня вечером встречаемся перед башней Силена, заберемся по стене и…

– Погоди-ка, не думаешь же ты, что я вломлюсь в дом профессора, чтобы вернуть твое кольцо? – перебила его Арка.

Она никогда бы не подумала, что Фретону хватит духу на такую вылазку. Ее одноклассник помолчал, явно колеблясь, некоторое время рассматривал мозаики, будто те могли наделить его храбростью.

– Поверь, я предпочту вверх дном перевернуть виллу Силена, чем столкнуться с гневом отца, – признался Фретон. – Отец не слишком… понимающий. К тому же сегодня вечером самый подходящий момент, номер сорок три, – твердо сказал он. – Силен устраивает прием в честь новых магов. Придет много гостей, а значит, печати обнаружения будут отключены. И будет столько шума, что нас никто не услышит…

– Подожди… – начала было Арка.

– Я сделаю из орихалка копию перстня и подменю отцовское кольцо, Силен ни о чем не догадается, – продолжал Фретон. – Тебе просто нужно сделать копию своего браслета и…

– Секундочку, – перебила Арка, повышая голос. – С чего ты взял, что я рискну своим ученическим поясом, отправившись с тобой к Силену?

Фретон смерил ее взглядом:

– Может, ты предпочитаешь дожидаться, пока Силен вернет тебе браслет сам? Ой, погоди-ка: будь так, ты бы уже отказалась, верно? И потом, я видел твой браслет вблизи. Он не из меди, а из чистого орихалка, на нем выгравирована довольно сложная печать. Поправь меня, если я ошибаюсь, но эта побрякушка тебе очень дорога, да, номер сорок три?

Арка почувствовала, как в душе поднимается волна ненависти. Фретон пришел к такому выводу, как только взял браслет в руки, но все равно пытался его уничтожить. Он был жестоким, лживым типом и последним человеком, с которым она могла бы предпринять подобную вылазку, однако он попал не в бровь, а в глаз. Для Арки браслет-крылья был бесценен. Вдобавок визит в башню тайнографа – прекрасная возможность порыться в его вещах и узнать какие-то секреты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элеонора Девильпуа читать все книги автора по порядку

Элеонора Девильпуа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маги Гипербореи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маги Гипербореи [litres], автор: Элеонора Девильпуа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x