Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ]
- Название:Тени Богов. Избавление [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитРес: Самиздат
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Малицкий - Тени Богов. Избавление [СИ] краткое содержание
Тени Богов. Избавление [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот это да, — прошептал Скур и посмотрел на окаменевшего Ло Фенга. — А ведь все чисто. Теперь тут не то что пригляд, а всякое колдовство прахом пойдет.
— Так вы не шутили, что Мортек был жнецом? — удивился Ян.
— Он погиб как человек, — прошептала Гледа.
— А если он опять встанет под их руку? — предположил Ян. — Под руку других жнецов? Есть же у них где-нибудь логово?
— Такое не прощается, — произнес Ло Фенг. — По коням!
Они заняли места в седлах, но не смогли сдвинуться с места, хотя менгира уже не было видно. Но когда прогорел и мост, оставив от себя только два обугленных кедровых бревна, перекинутых через пропасть, в дыму, поднимающемся над грудой раскаленного камня, бывшего некогда менгиром, появился человек. Он шел медленно, словно с трудом переставляя ноги. На этом человеке не было одежды, хотя одеждой можно было счесть обугленную кожу, которая лопалась при его движении. Все, что у него было неповрежденным, так это только глевия в его руках. Человек дошел до моста и пошел медленно по одному из дымящихся бревен, ступая по нему похожими на угли ногами. Кроме всего прочего, у него не оказалось одной из рук.
— Моркет, — выдохнула Гледа, приглядевшись к клочьям обгоревших волос.
— Проклятье… — спрыгнул с лошади Ло Фенг.
Моркет остановился на краю пропасти, уронил глевию, которая зазвенела на камне. Дождался, когда к нему приблизится Ло Фенг, прохрипел что-то и опрокинулся обгоревшим телом в пропасть.
Все замерли.
— Что он сказал? — спросила одна из сестриц.
— Я не уверен… — замотал головой Ло Фенг.
— Демон тебя раздери, эйконец, — раздраженно повысила голос вторая. — Мы все знаем, что умбра так просто не убить. И все знаем, что это не прогулка у костерка, кем бы и когда бы он ни вернулся к жизни. Но, даже умирая, они чувствуют все, как люди! И я бы не хотела такой смерти! Что он тебе сказал?
— Он сказал, что слова сами по себе ничего не значат, — ответил Ло Фенг. — Значат дела. И еще сказал, что его коня зовут Черныш.
Глава шестнадцатая. Соблазн
«Человек состоит из своих желаний, демон — только из них»
Пророк Ананаэл. Каменный заветРит с трудом сдерживалась, чтобы не побежать. Спустилась по лестнице, не оборачиваясь, шагнула в толпу, которая тут же потеряла к ней интерес, протиснулась между лавками в следующий ряд и уже там, ускоряя шаг, поспешила к выходу с торжища. Остановилась только через несколько кварталов, изрядно поплутав в переулках и узких улочках и убедившись, что слежки за ней нет. Остановилась, услышав журчание уличного источника. Еще раз окинула взглядом узкую улочку, составленную из теснящихся двухэтажных выбеленных домов, отметила сапожника, что, мусолил дратву на ступенях своей лавки, дородную исанку, тянущую за собой куда-то вверх по улице упирающегося осла, мальчишек через три дома, играющих в камешки. Сбросила с плеча мешок, едва не звякнула ножнами мечей о камень, выудила из мешка соль, подставила пригоршни под воду и умылась получившимся рассолом. Защипало глаза, но Рит только сильнее зажмурилась, рассчитывая смыть соль слезами, на ощупь распустила завязи верхнего котто, и то сказать, полуденное солнце уже ощутимо припекало, и подумала, что вряд ли так уж мало в Терминуме подобных ей искателей приключений, что сгинули, не оставив после себя даже едва приметного следа после встречи не то что с таким умельцем, но и с обычным уличным грабителем.
Она не выдержала и минуты. Глаза начало жечь, и, уже умываясь чистой холодной водой, она ощутила под ладонями собственное прежнее лицо. Кожу слегка саднило, но это было оно самое — лицо молодой, почти юной кимрки со всем ее задором, бодростью и веснушками. Хотя веснушки она, конечно же, нащупать не могла.
Рит выпрямилась глубоко вздохнула и снова забросила мешок на плечо. Бросивший на нее косой взгляд сапожник вытаращил глаза и даже приподнялся на ступенях, выглядывая исчезнувшую бабку, но Рит уже уходила, собираясь нырнуть в первый же переулок. Ей нужно было попасть к морю.
Этот белый город был не просто большим поселением. Перемещаясь между его холмами, поднимаясь на их вершины и спускаясь в каменные распадки, всякий путешественник счел бы, что Иса куда больше, чем кажется на первый взгляд. Город Рит понравился, пожалуй, он был способен даже восхищать, но со степью сравниться не мог. Внучка Лисы, слегка взопрев, добралась до очередного холма, где-то лишь через час, хотя в том числе и потому, что между некоторыми холмами протекали иногда и узкие речки, приметные лишь вблизи, и через одну из таких речек ей не сразу удалось разыскать мост. Зато уж на достигнутой ею верхушке вовсе не оказалось никаких зданий, лишь несколько деревьев в самом его центре, выложенная тесанным камнем вокруг них площадь, белокаменное ограждение и лестницы на все четыре стороны, по которым можно было вновь вернуться на жилые улицы. А ведь этот холмик-то был повыше прочих, и казался равным остальным именно за счет своей «лысой» верхушки.
Народу, прогуливающегося под палящим солнцем на этакой верхотуре, оказалось немного. Стайка мальчишек карабкалась по ветвям деревьев, кажется, некоторые из них были плодовыми. У одной из лестниц скучал разморенный солнцем дозор в легких доспехах. И человек тридцать горожан, в основном преклонного возраста, прогуливалось вдоль белокаменных перил. Рит медленно прошлась в общем потоке, полюбовалась городскими видами, думая о том, что теперь Иса будет сниться ей по ночам, пока не остановилась у южного склона холма. Перед ней раскинулось море. Сверху оно казалось еще более огромным и прекрасным. И королевский дворец, который теперь высился слева от нее, на фоне темно-синего великолепия напоминал ослепительно белый ажурный узор, хотя его стены и остроконечные башни оставались крепостью. Кажется, она смыкалась частью своих башен с морем.
— В Исе стоило жить хотя бы потому, что в ней есть этот холм, который зовется в городе прогулочным, и с которого открываются этакие красоты, — раздался рядом знакомый голос.
Рит оглянулась. Шаркая ногами, к ней подходил пожилой исанец, из-под шляпы с обвисшими полями которого смотрели на удивление живые и хитрые глаза.
— Илдер? — удивилась Рит, втягивая ноздрями едва различимый цветочный аромат. — Как ты меня нашел?
— Сомнений в том, что я тебя искал, стало быть не возникает? — поинтересовался с печальной усмешкой воин. — Хотя, признаться, не рассчитывал узреть рыжеволосую красотку, усыпанную веснушками. А если я на тебя случайно наткнулся?
— Ты же сам сказал, объяснение должно быть самым простым, — напомнила Рит.
— Есть объяснение проще, — сказал Илдер. — Я не искал тебя, а ждал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: