Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19604-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне кажется, ты можешь больше, чем думаешь. – Я захотела переменить тему разговора, чтобы отвлечься от терзавших меня страхов. – Чем все они думают. Иначе как тебе удалось разрушить столь мощное заклятье?

Херрел подошел к лежащей на земле рубашке и поднял ее.

– Не пытайся увидеть то, чего нет, Гиллан. Хвала высшим силам, что я вовремя пробудился. Точнее, меня пробудила ты – это твой голос я слышал во тьме, куда они бросили меня… А теперь, если ты готова, мы должны ехать. Нужно нагнать Стаю.

Он надел кожаную безрукавку, сверху кольчугу и повязал вокруг пояса ремень. Взяв в руки шлем, он долго смотрел на серебряную кошку, и на миг мне показалось, что вот сейчас он отшвырнет шлем в сторону. Однако он все же надел его и, повернувшись ко мне, помог встать на ноги. На плечи мои он накинул свой плащ, приобнял меня, чтобы я не упала, и мы медленно спустились с кургана.

Приближался рассвет. Херрел свистнул, подзывая коня, и тот прискакал к нам, фыркая и беспокойно мотая головой, как будто что-то в лесу его испугало. Херрел, однако, не обратил на это внимания. Он посадил меня в седло, а сам сел позади. Его конь, не выказав ни малейшего недовольства еще из-за одного седока, бодро затрусил вперед. Рядом с Херрелом, в кольце его рук, мне было тепло и спокойно.

– И все-таки кое-чего я не понимаю, – проговорила я. – Зачем я Халсу? Неужто все дело в уязвленной гордости?

– Так было поначалу, – ответил Херрел. – А потом появилась другая причина. Ты оказалась вовсе не такой, как остальные невесты из Долин, – те с первых же мгновений воедино сплелись со своими мужьями, но ты – нет. И Стаю это насторожило. А когда последняя возможность привязать тебя к нам была упущена, ты стала беззащитна, и Всадники смогли сделать то, что сделали.

– Последняя возможность?..

– Если бы той ночью ты меня не отвергла, их колдовство было бы бессильно против тебя.

Какое счастье, что он сидел у меня за спиной и не видел, как вспыхнули мои щеки!

– Почему ты тогда назвал меня ведьмой, Херрел? – спросила я, нарушив воцарившееся молчание. – Потому что был зол?

– Зол? Но у меня не было никакого права злиться на тебя. Я не стану брать силой, если не угоден. В этом нет никакого смысла, это противно моей душе – и противно Нив. Я назвал тебя так потому, что ты – истинная ведьма. И, будучи истинной ведьмой, ты попросту не могла меня не отвергнуть.

– Ведьма, – задумчиво повторила я. – Но, Херрел, ничему, кроме целительства, я не обучена. А целительство никак не связано с колдовством. Будь я и правда ведьмой, как ты говоришь, меня выгнали бы из аббатства в тот же миг, как я переступила порог. Пламя и колдовство не имеют ничего общего друг с другом, и дамы аббатства сочли бы себя оскверненными моим присутствием.

– Колдовство – это не то зло, какое представляют себе жители Долин. У некоторых колдовство в крови, и, чтобы научиться использовать свою Силу, им нужно много учиться. Но власть над стихиями – водой и ветром, землей и огнем – это их Дар, которому обучить невозможно. В стародавние времена, когда Арвон еще не укрылся от остального мира за стеной, такие способности были у многих людей. Мы знали, что и за морем есть страны, в которых колдовать для людей столь же естественно, как дышать. И есть страна, в которой живут ведьмы. Даже когда мы покинули Арвон, вынужденные скитаться по пустошам, мы то и дело слышали об этой стране – точнее, о том, что осталось от нее. В Эсткарпе до сих пор живут ведьмы, и для Ализона они злейшие враги.

– Так ты полагаешь, во мне течет кровь ведьм?

– Да. Ты не обучена ведьмовскому искусству, но у тебя есть Дар. А согласно древнему поверью, если ведьма отдастся мужчине, она навсегда лишится своей ведьмовской природы.

– Но если бы это было правдой, их народ бы уже давно вымер.

– Он и вымирает. Но поверье это существовало не всегда – оно возникло после того, как много веков назад на ведьм обрушился мор. Да и не все женщины в тех краях ведьмы. Однако иногда у них рождаются девочки, наделенные Даром, и, вырастая, расставаться с ним не желают.

– Но меня никто не обучал. Значит, я не настоящая ведьма.

– Если у тебя есть Дар, он сам будет стремиться сотворить из тебя совершенный сосуд.

– А как же вторая Гиллан?

– Та Гиллан – не ведьма. Иначе они не решились бы оставить ее у себя.

Чем дольше я его слушала, тем сильнее ощущала гнетущую тоску. Когда же наконец я узнаю, кто я на самом деле?

– Херрел, помнишь, когда я перенеслась в тело той Гиллан – она сидела в шатре – и позвала тебя? Ты догадался, кто перед тобой?

– Да. Тогда-то я и понял, что произошло.

– Они уволокли тебя прочь, а Халс меня прогнал.

– Я знаю.

– А если бы они не наложили на тебя заклятье – ты отправился бы меня искать?

– Я никто против Стаи, – уклончиво ответил он. – Я сделал то, что мне велели.

Сказать откровенно, чувства людей всегда были для меня тайной за семью печатями, но сейчас вдруг я испытала прозрение, которому могла позавидовать самая настоящая ведьма.

– Они не смогли бы наложить на тебя заклятье, если бы ты не желал меня отыскать… если бы мы с тобой не были связаны… – Я услышала за спиной глухой возглас. – И заклятье, Херрел, ты разрушил потому, что тебя не покидали мысли обо мне. Я никогда о таком не слышала, и…

– Откуда тебе вообще об этом знать? – оборвал он меня. – В легендах и песнях, слагаемых в Долинах, лишь малая толика истины. Ты ошибаешься во мне, Гиллан.

– Нет. – Я сжала его руки, держащие поводья. – Ты слишком долго был в тени своих братьев, Херрел. Не забывай, пусть они и смеялись над тобой, но я выбрала твой плащ! Как бы ни старались они извести нас своим злым колдовством, мы до сих пор живы!

Я замолчала, давая ему время ответить, но он не проронил ни слова. Тогда я продолжила:

– Не нужно много сил, чтобы сломать одну стрелу, но если их две – задача эта уже не столь проста. Всю свою жизнь я была одинока и чувствовала себя чужой среди себе подобных. Ты наверняка тоже. Но это не значит, что ты хуже Халса, или Харла, или Хирона, – в это я никогда не поверю!

– Почему ты выбрала мой плащ? – резко спросил он.

– Не потому, что он лежал ближе всех ко мне, и не потому, что он пленил меня красотой, – тогда я смотрела истинным зрением, помнишь? Но потому, что едва я увидела его, как тут же поняла: никакой другой плащ мне не нужен.

Я почувствовала, как напряглись и снова расслабились его руки – словно наконец он смог вздохнуть свободно.

– Значит, я все-таки смог…

– И справился намного лучше своих братьев! Я видела истину, сокрытую иллюзией, Херрел, – и тебя, настоящего тебя…

– Ты думаешь? – В его голосе снова слышалась горечь. – Но вдруг истина – это то, что ты видела сегодня ночью? Однажды Халс уже показал ее тебе, в твоей собственной постели…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x