Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19604-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] краткое содержание

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перу американской писательницы Андрэ Нортон, «великой леди фантастики» XX столетия, принадлежит более 130 книг. Критики, увы, не спешили поддержать ее, а сама она была слишком скромным человеком, чтобы пробивать себе дорогу к пьедесталу. Тем не менее талант ее сиял так ярко, что не остался незамеченным. В нашей стране имя писательницы стало известно после выхода романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного Аркадием и Борисом Стругацкими. А в 1963 году в США вышла книга под названием «Колдовской мир» – так был создан один из известнейших фэнтези-миров в истории жанра.
Во второй том цикла «Колдовской мир» вошли два романа и сборник, объединенные местом действия.
Эту гористую землю по неизвестной причине покинули люди Древней расы, а те, кто пришел сюда, назвали ее Высшим Холлаком в честь своей утраченной родины. В этот новый мир можно было пройти только через магические Ворота.
До Великого Вторжения Высший Холлак наслаждался миром и закон царил в его пределах. Но благословенные времена подошли к концу. Лорды Высшего Холлака, теснимые врагами, были вынуждены искать подмоги у таинственных Всадников-оборотней – и взамен те потребовали в первый день года Единорога привести им тринадцать девушек благородного происхождения…

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За время длинного похода мы сблизились, хотя бы оттого, что оказались вместе на чужой земле. Со стороны казалось, что у нас и у рода Тагнеса не осталось ни малейшей враждебности в отношениях друг с другом. Все дружно старались облегчить повозки, переходя реки вброд, помогали перенести на седлах овец и при этом не смотрели, кто к какому роду принадлежит. И хотя по вечерам устраивались на ночлег каждый своим лагерем, ходили друг к другу в гости.

В это время я и заприметил тоненькую, как тростинка, девушку. Она ехала верхом на лохматом, крепко стоявшем на ногах пони. Он без капризов нес на спине и ее, и два тяжеленных мешка. Когда к нему приближался чужой, он выкатывал глаза и скалил желтые зубы. Несмотря на кажущуюся хрупкость, девушка была не намного слабее любого парня. Она проворно и независимо выполняла самую тяжелую работу. Однако в манерах ее не было и следа угрюмой покорности крестьянки и уж тем более заносчивости, свойственной дочерям лордов.

На третий день путешествия я заметил, как сильно она отличается от других женщин: тем постоянно требовалась помощь. Ехала она рядом с небольшой повозкой, по размеру чуть больше телеги, в которой крестьянин возит на рынок свой урожай. Тащили ее два таких же лохматых пони. Их серая шерсть гармонировала с цветом повозки. Люди у нас обожают раскрашивать телеги в яркие цвета. Эта же обошлась без украшений и поэтому выделялась на общем фоне.

Под кожаным балдахином повозки сидела женщина и погоняла лошадок. Одета она была в юбку и куртку, выдержанные в тех же серых тонах. С первого взгляда я узнал в ней Мудрую.

Путешественницы держались особняком, они не принадлежали ни к одному роду. Я заметил, как Аус подъехал к повозке и стал о чем-то говорить с возницей, девушка при этом отстала. Тот факт, что бард удостоил своим вниманием женщину, означал, что она, несмотря на скромный и незаметный облик, пользуется авторитетом среди людей, обладающих Внутренним Знанием.

Я предполагал, что они поедут с кем-нибудь из Великих лордов, так как у них больше людей и Мудрая сможет полностью отдаться своему ремеслу – лечению больных и отваживанию злых духов. Однако нас становилось все меньше, а эти двое продолжали свой путь.

Всем известно, что нельзя задавать вопросы Мудрой и интересоваться ее планами. Мудрые не ходят к Вечному Огню, однако люди не возражают. Их талант – Дар свыше, они свободны в своих действиях. Могут приходить и уходить; помогая всем, они не отвечают на расспросы. Воины и роженицы боготворят их и готовы отдать им все, что угодно.

Но если тебе очень уж захочется что-то узнать, ты всегда сможешь это сделать. Я выяснил, что девушку зовут Гафия, что она найденыш и что Мудрая взяла ее на воспитание. Гафия была у нее одновременно и служанкой, и ученицей. Вот так случилось, что она пошла по особому пути и не стала ни крестьянкой, ни прислугой в доме лорда.

Хорошенькой назвать ее было нельзя. Она была очень худа, чересчур смугла; черты лица слишком резки. Но было в ней что-то такое, что останавливало на себе взгляд мужчины, во всяком случае мой взгляд. Возможно, независимость, проявлявшаяся в походке, в манере ездить верхом. Я ловил себя на том, что старался представить, как в праздник будет выглядеть ее тонкая фигурка в длинном платье, а не в коротком жакете и таких же, как у меня, бриджах. В этой одежде я видел ее каждый день. А если она распустит длинную косу, туго обвитую вокруг головы, то в распущенные волосы можно вплести серебряную цепочку или маленькие колокольчики, как у дочери Гарна – Айны… Представить себе Айну переправляющейся вброд с брыкающейся овцой, которую она удерживает, вцепившись ей в шерсть одной рукой, а другой, понукая, охаживает пони?.. Нет, такую картину вообразить я никак не мог.

Когда Мудрая не поехала вслед за Милосом, я еще больше удивился. Никак не предполагал, что она пойдет с Тагнесом. Они ведь ни разу не разбивали палатку рядом с его людьми, да и костер разжигали поодаль. Это, правда, соответствовало традиции: Мудрым не положено селиться рядом с обычными людьми. Они подыскивают уединенное место, где выращивают лечебные травы и исполняют ритуалы, большей частью секретные. Непосвященные наблюдать за этим права не имеют.

По песчаному берегу трудно было тянуть повозки, так что мы ползли еще медленнее. Ночью разбили лагерь прямо на берегу, спиной к скале. Море казалось нам странным, и мы поглядывали на него с опаской. Зато дети носились по берегу в поисках красивых ракушек да, задрав головы, смотрели на птиц, с визгом бросавшихся в волны за добычей.

Поставили палатки, и я поспешил к морю. Волна гналась за волной, разбивалась о берег и умирала на песке. Хотелось глубоко дышать и до отказа наполнить легкие воздухом, насыщенным запахом водорослей. Я смотрел на темнеющую воду и удивлялся храбрости людей, отважившихся наперекор стихии строить здесь хрупкие, как раковины, деревянные дома, отражавшие гнев волн.

Между скалами что-то блеснуло, и я пошел посмотреть. Высокие камни здесь и там образовывали мелкие водоемы. В этих лужицах водились странные создания, которых я никогда раньше не видел. Они заинтересовали меня. Присев на корточки, я наблюдал, как они выныривают из воды, а потом прячутся под камнями. Все они были охотниками, и каждый добывал себе пищу по-своему.

От созерцания маленьких хищников меня вдруг отвлек всплеск. Я повернулся и увидел Гафию. Босиком, в бриджах, закатанных выше колен, она, напрягаясь изо всех сил, шла по воде, таща за собой длинное красное, похожее на виноградную лозу растение с огромными листьями, с которых стекала вода. Казалось, что этот «морской виноград» был поставлен на якорь, ибо, как Гафия ни старалась, он почти не поддавался.

Не медля ни секунды, я стянул ботинки и, даже не закатав бриджи, прыгнул в воду и ухватился за скользкий стебель чуть ниже ее руки. Она оглянулась через плечо, выцветшие на солнце брови слегка нахмурились. Затем милостиво кивнула, и мы стали тянуть вместе.

Несмотря на объединенные усилия, упрямое растение не сдавалось. Дернув еще раза два, я убрал руку и вынул меч. Она опять кивнула и требовательно протянула руку. Тут я, сам не знаю как, отдал ей свое оружие. Пока я крепко держал растение, она поднесла лезвие и двумя взмахами отрезала лозу. Затем она взяла растение одной рукой, а другой – протянула меч, рукояткой ко мне.

– Благодарю тебя, Элрон из дома Гарна.

Голос у нее был низкий, чуть хриплый. Видимо, оттого, что долгое время не говорила. Мне показалось странным, что ей известно мое имя, так как никто из нашего рода не разговаривал во время путешествия с ее госпожой. Да я и не был ничем знаменит.

– Что ты будешь с этим делать?

Я пошел к берегу и, хотя она не просила меня о помощи – но и не отказалась от нее, – помог дотащить растение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской мир. Год Единорога [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x