Джим Батчер - Мирные переговоры
- Название:Мирные переговоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Мирные переговоры краткое содержание
Мирные переговоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Кто-то из тех, кто следит за Жюстиной, является тем, кто ей угрожал, - озвучила свои выводы Мёрфи. - И они, должно быть, поставили Томаса перед ультиматумом. И потому, что он такой же как и ты идиот, Гарри, он ничего не сказал ей об этом.
- Да, похоже на это, - согласился я с ней.
- Ох, чёрт, - выдохнул Грей. - Это про то неудавшееся покушение?
- Ага, - подтвердил я. - Думаю, его кто-то использовал, принудив угрозами девушке.
- Хм, - Грей откинулся на спинку сидения. - Ну, теперь он покойник. Свартальвы не шутят.
Я открыл оба глаза и посмотрел на Грея сквозь зеркало заднего вида.
Оборотень пожал плечами и ответил мне пустым, ничего не выражающим взглядом. Ни враждебности, ни страха я там не увидел.
- Оу. Так это личное. Ты и он, кто мог бы подумать?
- Он был на моей стороне, когда у меня были проблемы, - сказал я.
- А, - произнёс Грей, словно ему вдруг снизошло озарение. - Окей.
Мы с Мёрфи кивнули.
- Итак, что потребуется от меня? - спросил Грей
- Всё то же самое, - сказал я в ответ. - Защита Жюстины.
- Да, - согласился он, растянув единственный слог в несколько раз. - Но здесь полно других игроков. Иногда, нет лучшей защиты, чем нападение, верно?
Я хмуро взглянул на него.
- Эй, кто здесь платит наличные, а?
Грей пожал плечами и поинтересовался у Мёрфи.
- Не хотите ему объяснить?
- Он только один человек, Гарри. И не имеет значения насколько выдающимися способностями он обладает, - рассудительно произнесла Мёрфи. - Когда так много неизвестных угроз, если он не будет стоять прямо напротив неё, он мало что сможет, если кто-то решит застрелить её через окно.
Что-то слабо заныло в груди. Иногда это случалось, когда я представлял себе, как в кого-то из моих знакомых стреляют. Это случалось всегда, когда я представлял, что стреляют в меня.
- Позвольте мне подобраться поближе и выяснить больше, - выдвинул предложение Грей. - Больше информации может реально помочь. А если я ничего не найду или объявится настоящая угроза, я могу выдернуть девушку и доставить её в безопасное место.
- У тебя есть такое? - спросила Мёрфи.
Грей подмигнул ей.
- Скажем так, я могу его одолжить.
Я хмуро кивнул, соглашаясь с ними обоими.
- Электронную почту использовать сможешь?
- Да кто не может... - начал было Грей, но потом посмотрел на меня. - Ах, да. Ну, разумеется.
- Мёрф, можешь дать ему ящик Параноика Гэри? - уточнил я у неё.
- Последняя, мне известная версия была ещё до того, как меня ранило, - предупредила она. - Возможно, он уже его поменял.
Она достала блокнот из пиджака и пролистала страницы. Обнаружив искомое, перевернула страницу и стала строчить. Мёрфи ушла из полиции довольно давно, но на привычки её это не повлияло. Она оторвала листок, протянув его Грею. Адресом был бессвязный длинный набор из букв и цифр.
- Вот. Обязательно дай ему знать, кто дал тебе адрес. Иначе он тут же решит, что ты - кто-то из "Них”.
Грей принял записку, мельком взглянул на нее и тут же вернул ей бумажку обратно.
- Так почему вы доверяете этому парню? Напомни ещё раз.
- Остаётся возможность, что Лара играет со мной, - сказал я ему. - Значит, за этим могут стоять её люди. Местные копы, скорее всего, в кармане Марконе. А ему я доверяю ровно на столько, как далеко могу его пнуть. Не знаю, как в этом замешаны федералы или кто их натравил, и хотя мне нравится Тилли, он прямолинеен как двери, и это кажется чертовски странной игрой для него. И мне никогда особо не нравилось иметь дело с правительством.
- А, - флегматично отреагировал Грей. - А парень из Интернета, значит, надёжен?
- Параноик Гэри может и стрёмный чудила, но он наш стрёмный чудила, - возразил я ему. - Если хакерством занимается он, то, скорее всего, он сможет помочь. Если это не он, то он, вероятно, сможет выяснить - кто это делает.
- Если он согласится, - вставила Мёрфи.
- Ну, разумеется, - прокомментировал Грей почти что с весельем. - Потому что он параноик. - Он покачал головой.
- Что ж. С тобой не соскучишься, Дрезден.
- Да, я настолько хорош, - не стал скромничать я.
- Ну, хотя бы ты платишь прилично, - сказал он, кивая в сторону Мёрфи. - Мадам.
- В конце концов, тебе всё же понадобится, чтобы кто-то тебя подменил, - сказала Мёрфи ему напоследок.
- Только если это затянется на пару недель, - откликнулся он. Ещё раз кивнув ей, он вышел из Монстромобиля и направился к своему старому джипу.
- Полезный знакомый, - отметила Мёрфи, пока Грей заводил двигатель джипа и уезжал, отвернув обратно в Чикаго.
- Весьма.
- Ты ему доверяешь?
- Ну. Я нанял его. Я верю, что он справится с этим.
- Как Никодимус, - заметила Мёрфи. - Но перед этим его нанял кто-то другой. Что будет, если кто-то другой перекупил его первым ещё раз?
Я скривился в гримасе.
- Большое спасибо, за напоминание.
- Ты хороший человек, Гарри. Ты доверяешь другим слишком легко. - Она поёрзала на сидении и тоже поморщилась.
- Нога? - предположил я.
- Бедро, - коротко отозвалась она. - Не забывай про лекарство против простуды.
Мёрфи давала мне что-то, что обещало прекратить выделение слизи, чихание, кашель и боль на восемь часов и всё это - одновременно. И уже миновало часов семь из восьми. Я открыл маленькую бутылочку и принял ещё.
- Вот она старость? - спросил я её. - Так вот какая она?
Она слегка улыбнулась, покачав головой.
- Так и есть, - она повернулась ко мне. - Думаешь, за всем этим стоит Лара?
- Мои инстинкты утверждают обратное. Но она довольно хитра, чтобы быть способной на это. Предательство, потому так называется, что ты не ожидаешь его, - сказал я. - И всё же, однако. Как ни крути, а она подошла очень близко к тому, чтоб наступить Мэб на любимый мозоль.
- Её реакция на предложение, многое скажет, - отметила Мёрфи.
-Ты помнишь хоть один случай, когда у нас была полная информация по расследованию на старте? – поинтересовался я у неё.
Она фыркнула.
- В точку.
- Реакция Лары может нам что-то сказать, - сказал я. - Это лучшее, на что мы можем надеяться.
- Мы идём наугад, - признала она.
- Может быть, - я снова вывернул на дорогу и направил машину к шоссе. - Но толку-то время терять.
Глава 24.
Фрейдис встретила нас у дверей Шато Рейт, сходу начав с претензий:
- Серьёзно? Ты просто приехал сюда и прошёл к центральному входу? Чересчур очевидно?
- Оу, - сказал я. - Это так мило, когда вы, ребята, пытаетесь болтать на жаргоне. Всегда - мимо цели. Заметила?
Рыжая Валькирия одарила меня злобно суженным взглядом.
- Не вынуждай меня останавливаться.
- Странным образом, эта попытка - и хуже, и лучше одновременно, - сказал я одобрительно.
Фрейдис фыркнула.
- Кто эта смертная?
- Я вас умоляю, - ответила Мёрфи вместо меня. - Вы знаете - кто я. И знаете - чем занимаюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: