Джим Батчер - Мирные переговоры
- Название:Мирные переговоры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Мирные переговоры краткое содержание
Мирные переговоры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фрейдис оскалила зубы.
- Эйнхерии симпатизируют вам, Мисс Мёрфи. Но это не имеет значения. Это внутренний вопрос. И вы не являетесь его частью.
- Я давно его часть, - ответила Мёрфи. - Долгие годы. Если только Мисс Рэйт не предпочитает, чтобы общеизвестный секрет её отца перестал быть секретом.
- Ты угрожаешь моей нанимательнице? - ровно спросила Фрейдис.
- Я сама - угроза для твоей нанимательницы, - спокойно поведала Мёрфи. - Но не существует причин, по которым при этом мы не могли бы вести себя цивилизованно.
- Я могу убить тебя прямо сейчас, - отметила Фрейдис.
- Ты можешь попробовать, - ответила Мёрфи. - Но тогда, как бы всё ни обернулось, вашему боссу придётся работать без помощи Дрездена.
Глаза Фрейдис угрожающе сузились и она повернулась ко мне.
- Что ты скажешь, Дрезден?
- Доброе утро, - воспользовался я приглашением. - Тут ни отнять, ни прибавить.
- Эта женщина говорит за тебя?
- Она говорит за себя. Просто не вижу смысла повторять её слова.
- Её травмы... - начала Фрейдис.
Мёрфи не двигалась особенно быстро, но зато - с плавной точностью, когда она шагнула вперед и в сторону, всадив локоть своей раненой руки прямо Фрейдис в живот. Удар был не сильным, но Валькирия утратила равновесие, а Мёрфи следовала за ней по пятам в такт стуку упавшей на крыльцо трости. Она шагнула в личное пространство Валькирии, прижав её к косяку, и тут пистолет Мёрфи вынырнул из ниоткуда и упёрся Фрейдис под подбородок.
- Я начинаю уставать, - произнесла Мерфи с лёгким раздражением в голосе, - от людей, использующих эту фразу так, словно я не стою прямо здесь.
Фрейдис долго смотрела на Мёрфи с высоты своего роста. Если пистолет под подбородком как-то её беспокоил, у неё на лице это не отразилось. Она кивнула и подняла руки ладонями вверх.
- Входи, воительница.
Мерфи встретилась с ней взглядом и кивнула. Она осторожно отступила, держа Фрейдис на мушке до последнего, а затем, прихрамывая, сделала шаг назад. Я поднял ее трость и держал, пока она убирала пистолет, не сводя глаз с Валькирии. Она с кивком приняла трость.
Я махнул рукой в сторону дома, сказав:
- Ну, показывай что ли дорогу?
Фрейдис подняла руку и, коротко потерев подбородок там, где пистолетное дуло оставило небольшую отметину, и спросила у Мёрфи:
- А ты с кем-то встречаешься?
Мерфи моргнула.
- Из смертных получаются самые лучшие любовники, - объяснила Фрейдис. - А с этой работой у меня тут сплошная сексуальная неудовлетворенность. Но мне трудно найти смертных, которых я уважаю.
Щеки Мерфи стали ярко-розового цвета.
- Эм.
Фрейдис слегка нахмурилась и перевела взгляд с Мерфи на меня и обратно.
- Я не против поделиться.
- Я... я католичка, - сказала Мерфи.
Глаза Фрейдис сверкнули немного злорадно.
- Сложности меня не пугают.
Мерфи бросила на меня несколько отчаянный взгляд.
Хах. Вот теперь я официально видел все. Мерфи просит помощи. Монстры и безумцы не смогли добиться этого.
А рыжеволосая ее довела.
- Сначала бизнес, не так ли? - предложил я дипломатично.
- К утру мы все, вероятно, будем мертвы, - отметила Фрейдис. - Но как пожелаете.
Фрейдис проводила нас к задней части шато и наружу - к садам, которых я раньше не видел. Там даже был лабиринт из живой изгороди добрых десяти футов высотой. Или, быть может, "место, где можно увиливать". Зависело от того, у кого вы спросили. И Фрейдис повела нас прямо туда.
- Прошу прощения за долгую прогулку, Мисс Мёрфи, - нарушила молчание Фрейдис.
Мёрфи продолжила мрачно хромать, опираясь на трость.
- Я в порядке.
Фрейдис согласно кивнула, бросив взгляд в мою сторону. И возможно, мне лишь показалось, что после - в течение следующей пары минут - её шаги постепенно и незаметно замедлились. И оставались такими, пока мы не вышли в центр лабиринта.
Мы вступили в травянистую нишу. Там были посажены яблони вдоль красиво оформленного... не пруда, но это определенно был водный объект... в центре которого сплетались друг с другом абстрактные статуи двух безликих любовников. По их переплетённым фигурам струилась вода. Было очень похоже, что накануне здесь была вечеринка. На траве были разбросаны бутылки, тарелки с остатками пищи, а также предметы одежды. Многие были разорваны.
Центром ниши было... Ну, я убеждён - у "этого" было какое-то официальное садовое название, но по сути оно сводилось к кровати. Гигантской и с балдахином. На ней могло поместиться минимум шесть человек. Может быть, больше, если убрать тонкие белые занавески вокруг. Утренний свет делал их туманно-прозрачными, а свежий бриз, достаточно сильный, чтоб отгонять обещание ещё одного жаркого дня, перебирал их нежными складками.
В изголовье кровати, скрестив ноги и потягивая эспрессо из крохотной чашечки, сидела Лара Рейт. В свободной синей футболке не по размеру и старых обрезанных спортивных штанах с пятнами краски на них. Её волосы были взлохмачены, на лице - ни грамма косметики. Когда мы вошли, она подняла взгляд. Радужки глаз у неё были абсолютно сапфирово-синими, почти как драгоценные камни. Она потянулась, как любой человек по утрам, хотя не многие среди нас сумели бы выглядеть так хорошо в этой одежде, и улыбнулась нам.
- Гарри. Мисс Мёрфи. Доброе утро.
Я осмотрелся вокруг.
- Поздняя ночь?
- Твой народ и свартальвы - далеко не единственные, с кем я практикую дипломатические отношения, - ответила Лара. - И не повредит, хорошо подкрепиться в преддверии ожидаемых затруднений.
Мёрфи оперлась на свою трость.
- Ты готовишься к затруднениям при помощи секса?
- Я вампир, Мисс Мёрфи, - спокойно произнесла Лара. - У меня есть определённые физиологические потребности. Так что, ответ на ваш вопрос будет - да. Секс также часто необходим чтобы отметить победу. Или чтобы восстановится при поражении.
- Я вижу закономерность, - сухим тоном отметила Мёрфи.
Лара лишь рассмеялась на это. Это был просто смех. В её голосе не было того сверхъестественно-обольстительного призыва, что я слышал в нём раньше.
- По нашим сведениям, до снятия гипса оставалась неделя.
- Четыре дня, - поправила Мёрфи. - Мне стало скучно. Но, всё равно, это не светский визит.
- О, как непрофессионально с моей стороны, - ответила Лара.
Я ещё раз огляделся по сторонам и спросил:
- Кто-то подкинул жучок тебе в офис, не так ли?
Лара отсалютовала мне своей маленькой чашечкой.
- А говорят, ты - громила безмозглый.
- Кто? - спросил я.
- Даже если бы мне захотелось поделиться с тобой... - она кокетливо заиграла ресницами, - интимными деталями, Гарри, почему ты решил, что это разумно?
- Просто спросил, - поспешил я произнести. - Как один профессионал у другого.
- Я знаю, ты хотел мне польстить, - сухо ответила Лара, - так что я приму во внимание твоё намерение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: