Сергей Ким - Орден геноцида [litres]
- Название:Орден геноцида [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3225-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ким - Орден геноцида [litres] краткое содержание
Орден геноцида [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из рядов тварей вырвалась химера и, низко прижимаясь к земле, метнулась к пулеметному расчету. Из установленного на высокой треноге «максима» так низко бить было несподручно, а троица стрелков поблизости по такой быстрой цели попасть не могла.
Остановился и с натугой вскинул к плечу тяжелый пулемет. Прогрохотала короткая очередь, на удивление слабо толкнув в плечо – сказалась и положительная сторона большой массы оружия.
Химера прокатилась по земле, получив несколько винтовочных пуль в бок, а затем ее добили выстрелами порубежники.
– Отходим! – крикнул я, короткими очередями отстреливая лезущих тварей. – Да бросьте вы его!..
Порубежники бросили попытки перетащить тяжеленный станкач, и мы начали отступать к центру деревни.
Сорок семь патронов в диске «льюиса» кончились быстро, и я без всякого сожаления бросил теперь уже бесполезный пулемет. Взялся за висящий на плече «бергман» и начал бить короткими очередями. Порубежники оказались неплохо выучены, так что из своих винтовок стреляли по средним и старшим тварям, а я выбивал лезущую вперед мелочовку вроде фухсов и фрехтенов.
Из-за одного из домов вывернул громадный – больше сажени в холке – элх. Снес ветвистыми рогами часть крыши и рванул прямо на нас, оскалив зубастую пасть и взрывая землю острыми раздвоенными копытами.
Громыхнул мощный выстрел, и гейста разнесло на части, как и нескольких рипперов рядом с ним.
Я пальцем нащупал в сумке бутылек с нужной маркировкой, достал его, широко размахнулся и швырнул перед собой. На улице перед нами вспухло облако зеленого дыма, которое держалось на месте даже несмотря на легкий ветерок.
Из него вывалилась туша урса, тварь всхрапнула, сделала еще пару шагов и рухнула на землю.
Кинул влево волну пламени, поджаривая прущую на нас мелочь. Добавил очередь из автомата. «Бергман» выплюнул очередь патронов на десять и замолчал. Я на всякий случай передернул затвор, но это оказалась не задержка – просто кончились патроны.
Отстегнул и выбросил пустой магазин-улитку, достал и вставил из подсумка прямой коробчатый. Передернул затвор.
Вилли встала во весь рост и палила с крыши из «винчестера».
– Сзади! – крикнула она.
Я обернулся, но опоздал, и налетевший свалил одного из порубежников, разрывая ему горло.
Бросил на тварь Ловчую сеть, а двое оставшихся бойцов добили риппера штыками. Винтовку убитого подобрал один из пулеметчиков, который до этого отстреливался из револьвера.
Метнул еще один «гифт», ядовитым облаком перекрывая тварям путь для атаки.
Отошли почти к самому центру деревни, где была оборудована позиция для пушки, которая до сих пор то и дело рявкала, накрывая шрапнелью тварей.
Порубежники и ополченцы понесли потери, но на удивление небольшие – человека три всего.
Откуда-то сбоку налетел необычайно крупный фирфаз. Я тут же отбросил его Воздушным кулаком в сторону, а затем с крыши спрыгнула Хильда и зарядом картечи снесла гейсту голову.
– Где Вилли? – спросил я.
Хильда помотала головой, дозаряжая «спенсер» парой патронов.
Судя по тому, что где-то рядом били из винтовки как из пулемета, – Мина все еще отстреливалась с крыши. Вечная беда хороших позиций – их неохота покидать…
И тут на нас налетели десятки и десятки тварей.
Я почти моментально высадил магазин автомата и сразу же пожалел, что в руках у меня не винтовка и нет возможности бить штыком.
Ополченца рядом со мной свалил прыгнувший риппер, оторвав ему руку. Перезаряжать автомат было некогда, так что я выхватил револьвер и снес твари башку.
Достал из сумки бутылек с «фламмом» и швырнул его перед собой.
Пяток гейстов тут же вспыхнули алым пламенем и повалились на землю обугленными кусками плоти.
Сделал еще несколько выстрелов из «ле ма», швырнул перед собой Огненную волну. Еще два выстрела. Восполнил энергию и метнул Молнию в урса, расколов ему башку.
Потеряв еще пятерых и местами перейдя в штыковую, нам удалось частично перебить тварей, частично оттеснить.
Короткая передышка.
– Занимайте оборону в домах! – крикнул я, перезаряжая автомат.
Остальные начали разбегаться по деревенским избам – не бог весть какое укрепление, конечно, но всяко лучше, чем на открытом месте стоять…
Оглянулся по сторонам. Хильда дозаряжала дробовик, штык ее «спенсера» был густо покрыт ихором, а вот Вилли так нигде и не было видно.
Зато было слышно – скоростная пальба из винтовки продолжалась.
– Идем за ней! – крикнул я сестре.
Та поняла меня без лишних слов – и так ясно, за кем тут надо идти.
Но пробежали мы всего ничего, а затем в ближайшую к нам избу будто снаряд попал – во все стороны полетели обломки бревен и стекла из выбитых окон.
На нас выскочил громадный сухопутный краб, чей панцирь по бокам мог поспорить по остроте с мечом, – костец. Гейст по инерции преодолел еще пяток саженей, снес колодезный сруб и развернулся на месте. Клацнули две длинные передние лапы, и мы с Хильдой бросились в разные стороны.
Сестра выстрелила, но картечь лишь бессильно отскочила от мощной брони, которую взяла бы разве что пушка…
Я зацепился взглядом за брошенное на позиции орудие.
Пушка?.. Пушка!..
Хильда снова выстрелила из дробовика и отскочила в сторону, уворачиваясь от удара клешней.
Я бросил в костеца бутылек. Громыхнул взрыв, и тварь сбило с ног, но он почти сразу же начал подниматься и разворачиваться в мою сторону.
– Переверни его! – крикнул я, бросаясь к пушке и на ходу накладывая на себя схему усиления.
– Да как я его переверну?! – рявкнула Хильда, делая очередной бесполезный выстрел из дробовика…
А затем ее явно осенила идея, и сестра ударила магией.
Я добежал до пушки и с натугой развернул ее почти на сто восемьдесят градусов.
Волна искажения пролетела мимо костеца и ударила в землю перед ним. Промах? Как бы не так!..
Передняя правая лапа гейста неожиданно утонула, будто попав в трясину, и его по инерции швырнуло вперед. Лапа с хрустом подломилась, тварь зацепила острым краем панциря землю, пропахала ее и открыла не защищенное броней брюхо.
Я выкрутил кольцо ударной трубки на удар, вогнал снаряд в казенник пушки, закрыл затвор, чуть довернул орудие и дернул спусковой шнур.
Пушка коротко рявкнула, и костецу в брюхо прилетел шрапнельный снаряд. В стороны брызнули ихор и ошметки черной плоти. Я метнул в гейста огненное заклятье, и тварь охватило гудящее колдовское пламя.
– Вилли! – рявкнул я.
– Я здесь! – послышалось где-то впереди.
Бросились вперед, влипли в невесть откуда взявшийся туман… И едва не столкнулись нос к носу с парой рипперов.
Хильда выстрелила от пояса, снеся зарядом картечи одного гейста. Второго я отбросил Воздушным кулаком, а затем сшиб с ног вторым, и его тут же добила сестра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: