Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres]

Тут можно читать онлайн Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] краткое содержание

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - описание и краткое содержание, автор Л. Лапински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня. Однако не все благополучно в загадочной мультивселенной, и эту серьезную проблему может решить только Флик, обладающая уникальным даром…
Впервые на русском!

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Л. Лапински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Флик попыталась выпрямиться, дергая ногами, но смогла лишь перевернуться на бок, прежде чем снова упасть.

– Может, попробуешь еще? – крикнул ей вслед Джонатан.

Флик всем телом ощутила, что вот-вот столкнется со сферами. Как и сказал Джонатан, ягоды оказались мягкими и упругими, проминаясь под ее весом. Поверх одной из них лежал чемодан. Флик ухватилась за ручку и подпрыгнула, стараясь найти более твердую поверхность.

Джонатан плыл по воздуху, брыкаясь по-лягушачьи ногами.

«Выглядит забавно», – подумала Флик. Улыбнувшись, она кинула чемодан к дереву, похожему на сахарную вату, и снова направилась на вершину утеса.

На этот раз она не раздумывала перед прыжком.

Глава пятнадцатая

Джонатан отложил в сторону лист-опахало, когда рядом, совершив тройное обратное сальто, плюхнулась Флик.

– Ну что, тебе весело? – спросил он с понимающей улыбкой.

Флик залюбовалась облаками, тронутыми розовым румянцем.

– Возможно. – В голове вдруг вспыхнули тысячи вопросов. – Миры – это другие планеты?

– Другие миры могут быть совершенно разными. Какие-то вмещают планету и солнце. Возможно, одну луну. Но некоторые не являются тем, что мы привыкли считать планетой. Есть миры, созданные из горящих камней, срезов кристаллов или абсолютной темноты, внутри которой бурлят тени. Есть миры, в которых можно доплыть до края и вернуться обратно, а есть те, которые невозможно посетить из-за токсичного воздуха или затопленного водой пространства. Каждый уникален, каждый – сам по себе чудо.

– И в каждый мы можем попасть с помощью чемодана?

Джонатан пожал плечами:

– Не знаю, сколько именно миров в мультивселенной. Очевидно, что не ко всем есть доступ. Но их все равно предостаточно.

– А сколько чемоданов у тебя?

– Семьсот сорок три, – без раздумий выпалил Джонатан. – Скромное количество в масштабах вселенной.

Флик подумала о чемоданах, хранившихся в турагентстве. Там их множество, но определенно меньше сотни. Где же остальные?

Джонатан встал и отряхнул брюки:

– Теперь нам пора в город. Мы пришли сюда не только веселиться.

* * *

Коралловый город соответствовал своему названию. Каменные шпили и светящийся перламутр спиралями уходили в небо, чуть раскачиваясь, будто от ветра. Прозрачные автомобили, похожие на пузыри из заиндевевшего стекла, медленно катились на трех колесах по белокаменным дорогам. Люди – их в городе оказалось не так много, как ожидала Флик, – выглядели непримечательно, а волосы у всех имели светлые, пастельные тона. Некоторые вели на поводках некрупных питомцев наподобие кошек, но с длинными ушами и шестью лапами.

Подойдя к зданиям, Джонатан достал увеличительное стекло. Сперва сам посмотрел через него, а затем с довольным видом передал инструмент Флик. Она с восторгом глянула в лупу и увидела в воздухе кружащиеся потоки магии, которые текли по улицам, словно вода меж камней. Вместо деревьев вдоль дорожек высились огромные бесформенные камни, которые напомнили Флик о соляной лампе в родительской спальне.

– Куда мог пойти твой отец? – спросила Флик, нехотя отдавая лупу.

– В кондитерскую, – сказал Джонатан. – Здесь есть одно особенное место, которое он всегда посещал. Только там во всей мультивселенной продается уилсоновская закрученная свеча со вкусом жужжащей ягоды.

Магазин сластей находился на пятнадцатом этаже торгового центра, сделанного из упругого желе. Флик увидела, как на резиновом полу исчезли следы там, где она только что наступила.

Весь небоскреб заполнили магазинчики – по два или три на каждом этаже – с самой разнообразной едой. Там были фрукты с корнями-щупальцами, продолговатые овощи с жесткой, как автомобильная шина, кожурой и лавочки, где в бутылках продавали газировку всех цветов радуги.

Сам магазинчик напоминал ломбард на углу, но здесь умещалось столько сластей, что Флик не понимала, как все содержимое еще не провалилось на нижние этажи. Пакетики с жевательным мармеладом в виде спиралек, наполненных шипучим шербетом, известным как «Салисбери твист» (не рекомендовано детям младше пяти лет, поскольку вызывают эффект легкой левитации), крохотное сине-розовое мармеладное драже под названием «Капсулы погружения доктора Стоббарта» (съешь одну, и у тебя возникнет непреодолимое желание принять ванну с пеной), огромные куски сот, наполненных шоколадом, которые почему-то продавали в зависимости от группы крови клиента. Здесь же предлагались шоколадки и трубочки с пудрой, бумажные свертки с ирисками, тортики с карамелью и напитки с блестками в стеклянных бутылках.

Флик прилипла к витрине сластей с наименьшим количеством противопоказаний и взяла крошечную золотистую ложечку, чтобы набрать себе конфет.

Джонатан хмуро прочитал на этикетке: «Восхитительные барсучьи вкусняшки».

– Я бы не стала вам это рекомендовать. Если, конечно, не желаете остаться без зубов, – сказала продавщица. Ее фиолетовые волосы, того же оттенка, что ногти и тени на веках, напоминали огромный улей и чуть ли не касались потолка. – Ими можно проломить асфальт, – добавила она.

– Понятно. – Джонатан выпрямился. – Тогда выберу что-нибудь знакомое.

– Простите, а что здесь? – спросила Флик и подняла пузырек с надписью: «Тающие листья Фробишер».

– Вы не здешние? – приподняв брови, спросила женщина.

– Что же нас выдало?

– Вы плохо разбираетесь в ассортименте. – Звучало это не как оскорбление.

Джонатан поднял со столешницы ближайшую банку:

– Я здесь не впервые. Просто давно уже не был.

– Вы пришли из-за Серебряных ворот? – спросила женщина, беря серебристые щипцы и перекладывая конфеты на весы.

Джонатан непринужденно хмыкнул, будто не собирался ничего рассказывать этой даме.

Но рука его крепко сжала чемодан. Женщина закрутила крышку на банке, Джонатан пристально следил за ней.

Флик нахмурилась. Не из-за нее ли он нервничал? Она ни за что не выдаст тайну существования «Волшебных миров».

Владелица магазинчика сластей положила в пакетик конфеты и вручила Джонатану.

– Два с половиной, – сказала она.

Джонатан достал из кармана сверкающий шестиугольник и передал ей:

– Спасибо. А у вас продается закрученная свеча из жужжащей ягоды?

Улыбка исчезла с лица женщины.

– Боюсь, что нет. Мы больше не можем достать жужжащую ягоду.

Джонатан выглядел удивленным:

– Правда? А почему?

– Все из-за беды, что случилась с горой Раскола, – ответила продавщица. – Там больше ничего не растет, даже фрукты. Похоже, дело в погоде. Снег посреди лета, зимой адская жара – все перепуталось.

– Какая жалость, – проговорил Джонатан беспечным тоном, но Флик поняла, насколько он потрясен. – Полагаю, мне просто нужно выбрать другой вкус.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Лапински читать все книги автора по порядку

Л. Лапински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турагентство «Волшебные миры» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Турагентство «Волшебные миры» [litres], автор: Л. Лапински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x