Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres]

Тут можно читать онлайн Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Л. Лапински - Турагентство «Волшебные миры» [litres] краткое содержание

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - описание и краткое содержание, автор Л. Лапински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двенадцатилетняя Флик считает себя самой обыкновенной девчонкой. И наверное, она никогда не узнала бы о своем чудесном даре, если бы случайно (впрочем, случайностей не бывает!) не заглянула в турагентство «Волшебные миры» и не познакомилась с его владельцем Джонатаном. Увидев в непрошеной гостье магические способности, он открывает ей тайну: оказывается, вокруг нашего мира существует множество других, фантастических миров! Все, что нужно сделать, чтобы отправиться в какой-нибудь из них, – это прыгнуть в нужный чемодан, а уж волшебных чемоданов у Джонатана не одна сотня. Однако не все благополучно в загадочной мультивселенной, и эту серьезную проблему может решить только Флик, обладающая уникальным даром…
Впервые на русском!

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Турагентство «Волшебные миры» [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Л. Лапински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Разломы – это мосты между мирами, простирающиеся над пустотой. Если кто-то попытается войти в это мертвое пространство, алчная тьма поглотит всю магию без остатка».

«Разлом вытянет из тебя всю магию…»

«Никто не может перейти из одного мира в другой без чемодана или законсервированной магии».

Никто этого никогда не делал.

До сих пор.

Сгусток темной энергии, похожей на тень, вырвался из девочки и коснулся другого мира. А затем крепко ухватился.

На Флик будто накинули лассо, резко дернув вперед. Она чуть не выпустила тень, удерживающую мир перед ней, но что-то подсказывало вцепиться в нее крепче. От ужаса Флик зажмурилась. Сейчас она сама напоминала чемодан, который выворачивался наизнанку вслед за путешественниками.

А потом…

Зал ожидания свернулся, как оригами. Стены обрушились и провалились в пустоту, словно кто-то нажал на клавишу «удалить». Центральная часть комнаты пошла волнами, сминаясь, будто бумага. Крошечный мирок издал последний вздох, выплюнув всех, кто находился внутри, словно зубную пасту из тюбика.

В городе Пяти Фонарей распахнулся новый разлом, сияющий и ужасный.

Флик открыла глаза и увидела, что несется навстречу тротуару. Она вовремя сгруппировалась. Другие обитатели комнаты полетели следом, включая Администратора, которая извергла поток проклятий, старательно оберегая прическу и голову от удара о булыжники.

Флик выпрямилась. Перед глазами все плыло, а конечности похолодели, будто в них не осталось крови. По икрам побежали мурашки. Она затопала ногами, чтобы размять их.

Повернувшись, Флик посмотрела за спину.

Там ничего не было.

Хотя она не видела разломов без лупы Джонатана, но интуитивно знала, что ничего не осталось. Разлом, который девочка создала для побега, исчез. Затянулся с помощью магической энергии. Скорее всего, она взялась из разрушенного Зала ожидания.

Флик создала разлом.

«И кто из нас теперь не слишком магически одаренный, а?» – подумала она, прежде чем ее накрыла сильнейшая головная боль. Правую ногу свело судорогой, Флик быстро пошевелила пальцами и захромала к тому месту, где лежали Дэрилин и Грейсен.

Супругов Квикспарк окружало слабое серебристое мерцание. Они потрясенно смотрели друг на друга. Их морщины разглаживались, а волосы наполнялись цветом, сменяя седину. Они скинули лет пятьдесят, снова став молодой парой.

Флик удивленно покачала головой:

– Что с вами происходит?

– Мы не были стариками, когда попали туда. – Дэрилин подняла руки, наблюдая, как разглаживается тыльная сторона ладоней и исчезают темные пятна. – Тот мир отнимал у нас жизнь, питался за наш счет.

«Жизнь в мире, к которому ты не принадлежишь, забирает у тебя силы. Сперва ты просто чувствуешь себя уставшим, потом заболеваешь и умираешь раньше срока».

Дэрилин еще раз посмотрела на руки, потом перевела взгляд на Флик:

– Что ты сделала?

Флик покачала головой:

– Не знаю. Я… вырвалась. Наверное.

– Но это невозможно, – возразила Дэрилин. – Кто ты такая?

Флик не знала, что ответить. Она снова не понимала, кто она и что с ней. От страха стало трудно дышать, колени подгибались. Она резко опустилась на тротуар и посмотрела на руки. То, что она сотворила, темным эхом разносилось по всему телу.

* * *

В полумиле от этого места, в тот самый момент, когда Фелисити вернулась в мир, Джонатан выпрыгнул на большую площадь Пяти Фонарей. Под мышкой он зажал свой атлас, а в руке нес запасной серый чемодан с вокзала. Хранитель так сильно побледнел, что мог сойти за лист бумаги с нарисованной на нем рожицей.

– Наконец-то я здесь. – Он позволил себе улыбнуться. – Все получилось. Хорошо.

Не обращая внимания на тошнотворное чувство, он оттолкнул чемодан, через который пришел, возвращая его в мир фей. Затем присел. Голова кружилась, перед глазами мелькали красные и черные пятна, которые не давали ему встать.

* * *

Грейсен и Дэрилин хотели сразу же вернуться в центр путешествий и посмотреть, что там осталось. Флик решила идти с ними, хотя надежда, что Джонатан все еще там, была не слишком велика. Хранители шагали нетвердой походкой, поддерживая друг друга. Дэрилин то и дело удивленно касалась рукой волос мужа, будто переживала, что они снова поседеют.

Администратор шла рядом с Флик, совершенно потерянная, будто Пять Фонарей стали для нее чужим местом. Казалось, ей некуда идти.

– С вами все будет в порядке? – осторожно спросила Флик.

Администратор печально улыбнулась:

– Наверное, мне сперва нужно выяснить, остался ли у меня дом. А как насчет тебя?

Флик застонала:

– Мне нужно найти Джонатана. Парня, с которым я прибыла сюда. Надеюсь, он все еще будет в центре путешествий. Или неподалеку.

Они пересекли площадь и двинулись по незнакомой улице. Флик собиралась спросить, правильной ли дорогой они идут, когда Дэрилин открыла секцию забора и вышла на Спектральную улицу. Совсем неподалеку от центра путешествий «Квикспарк».

Флик последовала за ними, но остановилась, увидев, что внутри пусто:

– Тут его нет.

– Не огорчайся, – сказал Грейсен. Молодое лицо словно принадлежало другому человеку. – Он может вернуться.

– Надеюсь. – Флик нервно сглотнула. – Если нет, я застряну здесь. У него с собой чемодан…

– Ах чемодан. Ты та самая девчонка. – За спиной Флик раздался зловещий, даже гробовой голос.

Она обернулась и увидела двух воров, выходящих из глубины центра путешествия в своих алых плащах.

Администратор ахнула и выбежала в распахнутую дверь. Грейсен и Дэрилин поспешили встать перед Флик, защищая ее. Двое воров приблизились к ним стремительно, как летящие кинжалы.

Флик встретилась глазами с Дэрилин и покачала головой.

Девочка не хотела, чтобы кого-то ранили из-за нее. Флик шагнула назад.

– Даже не думай сбежать, девочка, – сказал высокий вор. Он перевел взгляд с Квикспарков на спутника. – Я разберусь с этими двумя. Ты возвращайся к смотрительнице с девчонкой. Она очень удивится, что мы нашли ее здесь.

– Да, Скрытник. – Вор, стоявший напротив Флик, ухмыльнулся. – Надеюсь, мне не придется тащить тебя, девочка.

– Вы никуда меня не заберете, – сказала Флик, жалея, что ее голос так дрожит.

Скрытник посмотрел на нее через плечо и оскалился:

– Стащило совершенно не против жестокости, путешественница, я бы на твоем месте послушался его, иначе оно может не сдержаться. – Скрытник посмотрел на Грейсена и Дэрилин. – А теперь вы двое. Мы немного поболтаем, и вы расскажете, куда спрятали чемоданы.

Флик не смела взглянуть, как хранителей уводят вглубь зала. Она внимательно посмотрела на лицо вора в темно-красном капюшоне.

Стащило откинуло капюшон, обнажая белесые волосы и угловатое ухмыляющееся лицо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Л. Лапински читать все книги автора по порядку

Л. Лапински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Турагентство «Волшебные миры» [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Турагентство «Волшебные миры» [litres], автор: Л. Лапински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x