Анна Хогтон - Маска Арибеллы [litres]
- Название:Маска Арибеллы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-113033-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хогтон - Маска Арибеллы [litres] краткое содержание
Маска Арибеллы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но вы наверняка можете что-то сделать! – настаивала Арибелла. – У вас есть гондола, которая плавает быстрее любой лодки, что я видела в жизни! И маска, которая делает невидимым…
– Незаметным, – поправил Родольфо.
– Гостиница, которая… превращается. Львица, которая… э-э… плюётся, – лепетала Арибелла.
Родольфо вздохнул.
– У Старших свои правила, когда дело касается инбеллис.
– Инбеллис?
– Не канноваччи. Люди, не обладающие необычными умениями. Но я обещаю: завтра сделаю всё возможное, чтобы помочь твоему папе.
Арибелла открыла рот, намереваясь возразить…
– Ты должна довериться мне, – твёрдо сказал Родольфо, повторяя слова, сказанные в лагуне.
Что ж, Родольфо спас Тео, не так ли? Доставил его домой, как и обещал. И если теперь он обещает помочь её отцу, означает ли это, что так и будет?
Как же ей хотелось, чтобы рядом был человек, которому действительно можно верить!
– Вы даёте слово?
Родольфо твёрдым взглядом посмотрел ей в глаза.
– Даю слово.
И вот уже второй раз за сегодняшнюю ночь Арибелла решила ему довериться.
– А теперь, если мы всё решили, я оставлю тебя на попечении Розы. Ночь кончается, мне нужно почитать звёзды.
Он произнёс это так, словно говорил: «Мне нужно почитать книгу».
Неужто Родольфо и в самом деле читает по звёздам как по книге? Невероятно! И что же он умудряется там вычитать, интересно знать?
Арибелла сняла плащ и вернула ему.
– Спасибо. Спокойной ночи. – Родольфо, показавшийся вдруг Арибелле очень вымотанным, поднялся по лестнице, держа в руке маску и звёздный плащ. Ио, хлопая крыльями, устремился за ним.
Когда Арибелла вновь повернулась к стойке, на ней уже лежала тетрадь в кожаном переплёте. Роза глянула на девочку сверху вниз.
– Могу я уточнить твой возраст, Арибелла?
– Мне тринадцать… То есть будет завтра, – смущённо прибавила она.
Или уже сегодня? Арибелла полностью потеряла счёт времени.
– О! С днём рождения! – улыбнулась Роза.
Взяв павлинье перо, она обмакнула его в баночку с синими чернилами. И то, и другое возникло из воздуха прямо на глазах у Арибеллы.
– Спасибо.
Арибелла уставилась на чернильницу и перо. Она с завистью наблюдала, как Роза делает записи в тетради. Перо в её руках так и летало взад-вперёд. Арибеллу всегда очаровывал этот процесс. Отец научил её немного читать и писать – большинство детей на Бурано не умели этого вовсе. Но всё-таки она не слишком-то в этом преуспела.
– Так. А каков твой дар?
– Дар?
– Способность, которая делает тебя необычной. Вот, например, Родольфо читает звёзды. А я могу создавать вещи…
Роза взмахнула рукой, и букет цветов на столе стал вдвое больше.
Арибелла покраснела, не зная, что ответить.
– Я умею… зажигать огонь. То есть мне кажется, что умею. Сегодня это произошло впервые…
Она замолчала. Как нелепо рассказывать о таком вслух, когда лишь недавно Арибелла боялась, что за одно признание её могут бросить в тюрьму. Но Роза только кивнула – будто Арибелла просто сказала, что умеет плавать. Женщина склонила голову набок, и у неё на лице появилась мерцающая полумаска. По краям она была украшена замысловатым узором из крошечных белых лунных камней, а в центре сиял большой многоцветный опал. Серебристо-голубой – по крайней мере, так казалось сначала. Но стоило ему поймать свет, и он изменился, став тёмно-фиолетовым, а потом ярко-розовым. После всего, что возникло за последние двадцать минут, маска должна была не так уж сильно впечатлить Арибеллу, но было в ней нечто особенное.
Как и в случае со звёздной маской Родольфо, в маске Розы было что-то, идеально ей подходившее. Сразу становилось ясно, что эта вещь принадлежит именно ей.
– Ты умеешь читать? – спросила Роза, протягивая ей большой лист пергамента.
Арибелла кивнула, чувствуя прилив благодарности папе за то, что научил её.
Роза улыбнулась.
– Ты счастливица. Чтение – это самая большая сила, какая только есть на свете.
– Что вы имеете в виду? – спросила Арибелла.
Она полагала, что в сравнении со способностями Родольфо и Розы умение читать – не такая уж впечатляющая способность.
– О, чтение – это настоящее волшебство. Оно может перенести нас в другие миры и может помочь лучше понять наш собственный. Например, если я буду читать тебе вот эти правила, я могу исказить их как захочу. Но если ты прочтёшь сама, то узнаешь истинные слова. Это великая сила. Давай-ка. Чем раньше мы это сделаем, тем быстрее сможем отправить тебя в твою новую спальню.
– Мою спальню…
Арибелла посмотрела на страницу.
Приветствуем тебя, неофит.
Добро пожаловать в гостиницу «На полпути», приют тайного общества канноваччи, защитников Венеции.
Мы просим тебя соблюдать правила этого дома, чтобы обеспечить безопасное и спокойное пребывание здесь для всех гостей. Нарушение правил может повлечь за собой изъятие маски и выселение из гостиницы.
1. При регистрации гость должен рассказать о своём даре.
2. Неофиты не должны использовать силу без позволения и без обучения.
3. Гондолы можно использовать только с позволения их владельцев. Неофиты не имеют права пользоваться гондолами.
4. В гостиницу не допускаются никакие животные, кроме официальных компаньонов Старших.
5. Тайны канноваччи нельзя раскрывать инбеллис – за исключением кровных родственников и дожа Венеции.
Мы надеемся, что вам понравится пребывание в гостинице «На полпути».
Старшие канноваччиРоза придвинула к Арибелле павлинье перо и чернильницу. До сих пор Арибелле никогда не приходилось ничего подписывать, и она точно не знала, как это делается. Поэтому просто написала своё имя, но слегка покачала рукой, чтобы подпись казалась более «взрослой». Она выглядела не совсем правильно, но Роза убрала пергамент, прежде чем Арибелла успела что-нибудь изменить.
– А теперь я приготовлю тебе горячую ванну, и ты примешь её, пока не простудилась, – сказала Роза, подталкивая Арибеллу к двери слева.
Арибелла никогда не была большой поклонницей мытья, но эта ванная поразила её воображение. Как и вестибюль, она была элегантно украшена. Стены покрывал узор из ракушек и цветных камешков. Вместо оловянного корыта, которое ожидала увидеть Арибелла, перед ней стояла овальная медная ванна, наполненная исходящей паром водой, от которой пахло лавандой. Арибелла давно уже не встречала такого сладкого запаха.
– Я тебя оставлю, – сказала Роза. – Спешить некуда. Мойся в своё удовольствие.
Арибелла опустила ноющие пальцы в тёплую воду, и боль немного ослабла. Она расстегнула ботинки, сняла мокрые носки, брюки, кофту и нижнее бельё – и скользнула в воду. Жар сразу утихомирил боль в натруженных мышцах, и некоторое время она просто лежала, наслаждаясь этим ощущением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: